***
– Чувствуется, что у тебя фундаментальное непонимание моей работы, – говорит Андерс. Он опускает свой посох, одергивая плащ, и бросает его на один из стульев в доме Хоука. – Ты не можешь пользоваться моей благосклонностью после того, как подверг мою жизнь опасности. – Я спас твою жизнь! – От банды головорезов, которые напали на меня, потому что ты обчистил их главаря в карты, а свалил все на меня. – Ты упрощаешь, – говорит Хоук. – Так сложились обстоятельства. – Ты и твои обстоятельства, – бурчит Андерс себе под нос. – Знаешь, у меня был просто отличный месяц, когда тебя не было в городе. Нашел кошку, помог многим людям, не попадал в передряги с теми, кто бы хотел меня убить. Это было прекрасно, – он вздыхает. – И вот ты вернулся, а меня уже тащат в Верхний город посреди ночи. Хоук усмехается. – Я тоже по тебе скучал. Андерс смотрит на него, но мужчина не упускает слабую улыбку на его губах, когда тот спрашивает: – Так где же мой пациент? – Наверху, – отвечает Хоук, поманив Андерса за собой. Он поднимается по лестнице на пару ступеней, прежде чем объяснить. – Он бывший раб. Я выиграл его у тевинтерского магистра в карточной игре несколько дней назад, но оказалось, что прежний хозяин избил его до того, как его выиграл я, а раны выглядят зараженными. Придя в спальню, Гаррет представляет Андерса. – Андерс, это Фенрис. Фенрис, это Андерс, целитель, – он похлопывает мага по плечу. – Он весь твой. После чего следует ошеломленная тишина, что совершенно не успокаивает. Однако еще менее обнадеживает, когда они начинают говорить одновременно. – Он твой раб? – Он маг? – Нет и да, – отвечает Хоук, указывая на Фенриса и Андерса по очереди. Поскольку эльф, мягко говоря, в ужасе, а не просто осуждающий, Гаррет сосредотачивает внимание на нем, говоря: – Андерс – хороший маг, обещаю. Он совсем не похож на Данариуса. Ни демонов, ни магии крови, ни человеческих жертвоприношений. – По крайней мере, на этой неделе, – весело дополняет Андерс. Фенрис лежит в постели Хоука, свернувшись калачиком, и глядит на него с подозрением. Это большой шаг вперед по сравнению с откровенным страхом, поэтому Гаррет решает ответить на вопрос Андерса. – И нет, он не мой раб. И волен уйти, когда ему захочется… Он хочет остаться, пока не будет готов, – он скрещивает руки. – Счастлив? – «Счастлив» сказано с большой натяжкой, – отвечает Андерс, но все равно подходит к постели. Фенрис откидывается назад, зажмуриваясь при виде посоха Андерса, и Хоук перемещается к противоположной стороне кровати, чтобы успокоить его. – Все будет хорошо, – говорит он. – Я рядом. Если будет больно, просто скажи мне, и я остановлю его. – Это исцеляющая магия, – бормочет Андерс. – Больно не будет. – Опустив свой посох, он обращается к Фенрису своим, как его называет Хоук, «кошачьим» голосом: – Могу я увидеть твои раны? Фенрис бросает взгляд на Хоука, но кивает, поворачиваясь спиной к Андерсу. Маг сжимает губы в тонкую линию, когда видит нанесенный ущерб, но лишь говорит, понизив голос: – Они выглядят болезненно, но поправимо. Ты можешь прилечь на живот? Фенрис подчиняется. Его татуировки мерцают голубым, когда он ложится на кровать, слишком большие штаны едва прикрывают бедра, и Андерс в шоке смотрит на Хоука. – Это что, лириум? – Мне, наверное, стоило упомянуть об этом, – признается Гаррет. – Магистр каким-то образом вживил лириум в его кожу. Он может засунуть руку в тело человека. Это удивительно. Фенрис и Андерс оба уставились на него. – То есть ужасно, – добавляет мужчина. – Действительно, невероятно, очень ужасно. Его старый хозяин отвратителен. Несмотря на очевидную нервозность, беловолосый слегка улыбается, а Хоук отвечает ему тем же, беря эльфа за руку. Взгляд мага на мгновение задерживается на них, прежде чем обратить внимание на кровоточащие раны Фенриса. – Лириум усложняет ситуацию, – говорит он. – Скажи, если будет больно, хорошо? Его руки переливаются синим свечением, когда он прикасается к плечам беловолосого. Татуировки вспыхивают в ответ. Импульсы энергии пронзают их, открытые раны медленно затягиваются. Фенрис зарывается головой в подушку, усиливая хватку на ладони Хоука, а Гаррет поднимает руку, слыша приглушенный стон боли. – Остановись, – говорит мужчина. – Андерс, прекрати, ты делаешь ему больно. Свечение на руках мага мгновенно исчезает, и он, вытирая лоб, хмурится. – Это, должно быть, из-за лириума. Позволь мне попробовать кое-что другое. Он взмахивает рукой, накрывая сияющим зеленым ореолом тело Фенриса, а Хоук вздрагивает от резкого сжатия своих пальцев. – Что? – спрашивает он, волнуясь. – Больно? Беловолосый поворачивает голову, недоуменно разглядывая свою светящуюся руку. – Нет. Андерс улыбается, возвращая голубоватое свечение. – Вот видишь? Поэтому я лучший целитель, которого ты знаешь. – Ты единственный целитель, которого я знаю, – отмечает Хоук. Андерс закатывает глаза, прежде чем он возвращается к работе. – Ты действительно знаешь, как заставить мужчину почувствовать себя ценным, Хоук. Его руки движутся ниже, магия вытягивает любую инфекцию и аккуратно закрывает раны, останавливаясь у основания позвоночника эльфа. Синее свечение залечивает рану над поясом штанов, не проникая под одежду, поэтому Андерс говорит: – Я… Мне нужно увидеть остальные раны. Выражение лица Фенриса намеренно пустое, когда он отпускает руку Гаррета и приподнимается, спуская брюки вниз. Татуировки и рубцы опускались вниз по спине и бедрам, тонкие серебряные завитки с багровыми ранами поверх них, но беловолосый снова прячет лицо в подушку, прежде чем Хоук может прочесть его реакцию. Рубцы на бедрах выглядят так же плохо, как и на спине: вспухшие, зараженные и оставшиеся без лечения, они вызывают отвращение на лице Андерса, а Хоук догадывается, что их чувства относительно Данариуса сравнялись до одного уровня. Он снова берет руку Фенриса, другой поглаживая его волосы, когда Андерс закрывает последнюю рану. – Вот и все, – говорит маг. Он взмахивает рукой, избавляясь от зеленого мерцания, и постукивает эльфа по голени. – Можешь одеваться. Фенрис подтягивает штаны, прежде чем сесть, недоуменно оглядываясь через плечо на недавно исцеленную спину. – Спасибо, сир. – К твоим услугам, – отвечает Андерс, посылая Гаррету понимающую улыбку. – Не думаешь передать какие-нибудь манеры нашему хозяину, пока ты здесь? Вроде как в приличном обществе это считается хорошим тоном – благодарить людей, которые вылечили тебя, а не сразу напиваться и бросаться в них сапогами. – Это был только один сапог, – уточняет Хоук. – Но спасибо, Андерс. – Мне в удовольствие. Между тем, Фенрис держит одну из больших рубашек Гаррета, а маг начинает свою обычную речь: – У тебя могут возникать боли на протяжение нескольких дней... Не напрягайся, пей много воды и дай знать Хоуку, если почувствуешь головную боль, – он нахмурился, глядя на эльфа. – Знаешь, ты поправишься быстрее, если нарастишь больше мяса на костях. Беловолосый смотрит вниз. – Да, сир. – Ты хорошо питаешься? – спрашивает Андерс. – Ты худой даже по меркам эльфов. Хоук открывает рот, готовый доказывать, что вполне способен обеспечить беловолосого пищей, но осекается, когда пытается вспомнить, что Фенрис ел на ужин. Или на обед. Или на завтрак. – Фенрис, – спрашивает он, игнорируя щемящее чувство в желудке, – когда ты ел в последний раз? Эльф моргает в замешательстве. – После тебя, Хоук. – На корабле? – Гаррет хмурит брови. – Я не думал, что они подавали ужин несколько раз. Что ты… Он замолкает, вспоминая ночь в таверне и кусочки холодного мяса, которыми Фенриса кормил Данариус. Щемящее чувство становилось более резким. – Фенрис, – говорит он осторожно. – Пожалуйста, скажи мне, что ты не ел мои объедки за последние два дня. Виноватая тишина оказалась достаточным ответом. Хоук прикрывает глаза рукой. – Дерьмо. – Дыхание Создателя, Хоук! – восклицает Андерс. – Как ты мог не накормить его? – Я не знал, что нужно кормить его! – защищается Хоук. – Я просто не понял, что он не может поесть сам. – А что, ты не подумал предложить ему поесть в любой момент, чтобы убедиться? Ты не заметил, что он ел твои объедки, – Андерс меряет шагами комнату. – Я видел, как ты ешь, Хоук, ему, черт возьми, наверняка приходилось вылизывать тарелку, чтобы получить хоть какую-нибудь еду! – Я не знал! – огрызается мужчина. – Прости, что не следил за каждым кусочком пищи, оставленным на моей тарелке! – Тебе не нужно следить за едой, только за ним, – возражает Андерс. – Ты должен заботиться о нем, не оставлять голодать и волноваться о его состоянии! – Я не один из твоих чертовых храмовников, Андерс! Глаза целителя сужаются. Хоук выпрямляется, готовый принять (вполне заслуженный) удар, но расслабляется, когда дыхание мага выравнивается, плечи опускаются, а сам он прислоняется к кровати. – Я знаю, – говорит Андерс измученно. Он оглядывается на Фенриса, нервно сидящего посреди кровати. – Я просто… – Я знаю, – Хоук поглаживает его по плечу. Его извинения направлены на них обоих, когда он говорит. – Мне жаль. Знаю, я облажался. Быть рабовладельцем не совсем моя специализация. – За что мы все благодарны, – отвечает Андерс. – По крайней мере, теперь у тебя есть хоть какие-то знания, я полагаю. – Если я случайно окажусь владельцем нескольких рабов, мне будет, на ком их опробовать, – саркастически говорит Хоук. – Счастливчик. Обратившись к Фенрису, он протягивает руку, говоря: – Давай, идем, принесу тебе нормальную еду перед сном. Больше не ешь моих объедков. Беловолосый берет его за руку, следуя на кухню, когда Андерс кричит им вдогонку: – Пока ты совершаешь добровольные пожертвования, я бы не отказался от какого-нибудь грибного супа, если таковой имеется.***
Как оказалось, Орана оставила грибной суп с достаточным количеством хлеба, яиц и бекона, чтобы накормить Фенриса до отказа. После доблестного изготовления нескольких сырных кругов, Хоук отправляет чистого, сытого и полностью исцеленного Фенриса в одну гостевую спальню, а сонного, слегка ворчливого Андерса в другую. Поэтому он, по понятным причинам, приходит в некоторое замешательство, когда просыпается несколько часов спустя от голубоватого свечения в своей спальне. На мгновение он думает, что это Андерс, что сам Хоук был каким-то образом ранен в бою, и маг должен исцелить его, но, как только глаза привыкают к темноте, он видит белоснежные волосы Фенриса и мерцание, опускающееся вниз по его рукам. – Фенрис? – поднявшись на локте, Гаррет трет глаза. – Что-то случилось? Эльф снова одет в свою приталенную черную одежду, а не мешковатые бежевые вещи, и Хоук щурится от света, в то время как правая рука Фенриса светится ярче. – Что такое… – Прости, – говорит Фенрис. Его голос дрожит, и ледяной страх разливается в животе мужчины. – Мне очень жаль, Хоук. Татуировки мерцают синим, а рука Фенриса проскальзывает в грудь Хоука прежде, чем он может сказать хоть слово.