И вот пришёл к ней Келпи, И получил приказ: «Найти её немедля, Убить вдали от глаз!» Вот Келпи обратился В черного скакуна, И перед той явился «Дай, довезу тебя!» Но «Нет!» сказала строго, «Я знаю всё же кто ты Сажаешь всех, любого – И смерть им от воды!»
*10 фунтов = 3,048 метров. *В ирландском фольклоре фейри, которые за глоток виски позволяют людям, попавшим в плен, бежать из Волшебной страны. Фир дарриг – великие искусники насылать заклятие пишог. *Пишог – заклинание потери ориентации. Человек под этим заклятьем видит совсем не то, что есть на самом деле: день превращается в ночь, женщина - в мужчину, пища в пыль, и т. д. *Мерроу – в ирландском фольклоре водяные фейри. Их появление предвещает шторм, однако добрее относятся к людям и часто влюбляются в смертных. Женщины-мерроу, дальние родственницы морских дев – красавицы, но с рыбьими хвостами и перепонками между пальцев рук. Мужчины-мерроу – уроды. Впрочем, они не менее дружелюбны, чем женщины. *«Чудесная Возлюбленная» – в ирландском фольклоре ланон ши, фейри. Она жестока и своенравна, и горе тому, кто соблазнится ею. Вдохновляет поэтов и певцов.Глава IX. «Чёрная Роза» и Водяная Лошадка.
27 апреля 2013 г., 18:18
— Лунное Кольцо?! — в один голос спросили Джеймс, Тим, Давид и Ленни, после того, как Роза рассказала им о своём путешествии.
— Ну, так твой отец его потерял! — заявила Сандра.
— Нет, — ответила Роза, — оно сейчас у Дерека Рейдера. Я столько раз видела это кольцо, что даже не обратила внимания на его подарок.
— Вот из-за таких, как ты, Жасмин, мы всё время попадаем в передряги! — возмутилась Сандра.
— Тётя, — воскликнул Ленни, — это – Роза.
Сандра остановилась на полпути к выходу из подвала. Ненадолго задумалась.
— Что-то сегодня я заговариваюсь. К себе они зовут, что ли? — пробурчала она и наконец-то оказалась среди руин.
— А где мы кольцо-то возьмём? Сейчас и так мало времени осталось, — сказал Джеймс.
Тим посмотрел на запястье с часами и кивнул.
— Уже три часа. А нам нужно успеть до рассвета.
— Вообще-то врата становятся нестабильными в полночь, — задумчиво проговорила Сандра. — И как я могла забыть про это?
— Не волнуйся, мы успеем, — улыбнулась Роза.
Мунлайт с недоверием покосилась на свою хозяйку, а Странник с опаской спросил:
— Что ты задумала?
— Я думаю навестить Дерека, но не как Роза, а как Воровка Баст, — ответила девушка. — Я слышала, что он живёт в замке «Чёрная Роза» здесь, неподалёку.
Леофвайн внезапно остановился возле деревьев, глядя куда-то вдаль на высокую гору с цветущего холма. Вглядевшись, Роза поняла, что это не гора, а серые стены зубчатых башен. Сам замок возвышался на обрыве над тёмным лесом, протыкая острыми штыками башен, затягивающимися серыми тучами небо. Даже издалека он нагонял тяжёлую атмосферу и плохое предчувствие.
— Это и есть «Чёрная Роза»? — спросила девушка у фейри.
— Раньше этот замок называли «Иерихонская Роза» или «Роз Иерихон», — печально проговорил Леофвайн.
— А где можно будет создать врата?
— Лучше просто открыть старые. Они в Сонном Озере.
— Спасибо, Леофвайн! — и Роза протянула Ганконеру ту самую флейту.
— Я позову Кинебила. Он тоже должен подключиться к этому, — сказав это, Леофвайн растворился.
Поджав губу, Роза взглянула на Мунлайт.
— Ну, что, начнём? — спросила она и, скрестив пальцы перед собой, взмолилась: — Богини Священной Цитадели, бабушка, мама, дайте мне сил исполнить Долг Дворянина!
Её окутал яркий свет, дарящий тепло и радость, согревая сердце и душу, пусть и длился всего лишь мгновение. За спиной раздался оценивающий свист. Обернувшись, Роза заметила улыбающегося Тима.
— Круто выглядишь! — сказал он.
В смятении Роза тут же оглядела себя: чёрное короткое платье на тонких бретельках, обшитое малиновыми нитками вместо джинсов и клетчатой рубашки, чёрные перчатки до локтей, чёрные чулки и невысокие сапоги с малиновой шнуровкой вместо кроссовок.
— Спасибо! — поблагодарила она, прекрасно зная, что и внешне сильно изменилась. Изменилась, кроме солнечных глаз. Теперь из-за каблуков она стала выше и стройнее, кожа стала белой, а чёрные, точно ворона крыло, волосы были собраны малиновой атласной лентой высокий «хвост». Проверив, на месте ли в перекинутой через плечо небольшой сумочке кинжалы и хлыст, Роза вновь обратилась к Богиням:
— Великие Богини, прошу Вас, приблизите меня к тому, что спасёт моего друга! Прошу Вас!
Обычно Богини переносили её в нужное место, но сейчас ничего не произошло. Роза всё ещё стояла на небольшом холме неподалёку от развалин церкви и смотрела средневековый замок.
— Что теперь делать будем? — спросила Мунлайт.
— Как – что? Дойдём до замка пешком, — ответила Роза и направилась вперёд. — Мы успеем во всем разобраться до полуночи, к тому же до неё ещё путь не близкий.
— Тогда сбор через три часа у Сонного Озера, — объявила Сандра и добавила: — Удачи!
Подмигнув, Роза кинулась бежать вниз по холму, прочь из леса и навстречу замку. Мунлайт и Странник не отставали.
Удивительно, чем ближе к замку она подбиралась, тем тяжелее становилась дорога. Тропинка заросла травой, а старые сухие сучья опускались всё ниже. Роза несколько раз останавливалась перевести дух и, оглядываясь по сторонам, начинала понимать, почему замок выглядит так зловеще. Как только девушка пробежала половину пути, то солнечный свет спрятала густая листва, и стало темно и сумрачно. В этот раз Роза решила не останавливаться до самой ограды, оборачиваясь на малейшие шорохи. Шуршание сухой травы и листьев, таинственные голоса птиц и противное карканье ворон холодили кровь в жилах, но Роза бежала дальше.
Преодолев последние заросли леса, девушка оказалась неподалёку от высоких каменных стен замка. Между лесом и ним оставалась большая прогалина, и если у Дерека есть камеры, то для них увидеть воровку пустяк. Наверняка, раньше это спасало от врагов, но сейчас сильно мешало Розе. Отдав Мунлайт силу Великих Богинь, тем самым превратив кошку в пантеру, девушка на одном дыхании преодолела прогалину и прижалась спиной к холодным стенам. Здесь не было ни рва с водой, ни простого рва, так что подвесной мост отсутствовал, зато ворота были на месте и наглухо закрыты.
— И как ты собираешься попасть внутрь? — спросил Странник.
— А как это делал Эрик? — в ответ спросила его Роза.
— Ну, он перемещался, телепортировался, — ответил серый кот.
— Тогда ты забываешь, что я – воровка, — улыбнулась Роза и вновь сложила руки в мольбе. — Прошу, Великие Богини, откройте мне путь к исполнению Долга…
Перчатка на левой руке девушки засияла золотым тёплым светом и удлинилась. Из сумки тоже показались яркие лучи света. По левой перчатке от кончиков пальцев до шеи пробежали, обвивая руку, словно змея, маленькие искорки. Когда всё закончилось, то Роза обнаружила, что та перчатка удлинилась, и по ней спиралью были вшиты камни: чёрный жемчуг, тёмно-зелёный изумруд и светло-зелёный хризолит – направленные прямо к колье Богинь, превратившееся теперь в самый настоящий «ошейник», в бархотку.
— Попробую, — проговорила Роза и раскрыла перед собой левую ладонь. В ней яркой вспышкой появился небольшой зелёный шарик. Цепочка из чередования камней заканчивалась именно на нём. Роза подбросила его вверх, как цепь сама по себе стала ещё длинней.
— Лебёдка? — удивился Странник.
— Не думаю, что это надолго, но всё-таки нужно поторопиться, — ответила Роза, раскрутив шарик и закинув его за стену, высотой в пять этажей.
Мунлайт и Странник остались внизу, пожелав удачи, а Роза, натянув трос из камней, сделала первый шаг по стене. Как бы ни было сложно, поднялась девушка наверх за десять минут. Осторожно озираясь по сторонам, она перебралась через стену и пригнулась. Цепь и шарик исчезли, а перчатка снова стала до локтя. Заглянув во внутренний двор, Роза едва успела спрятаться – там обитала целая свора красноглазых призрачных псов. Она встречала такую однажды, на панихиде тёти Элиз, но тогда та псина была с Дереком, а сейчас их больше дюжины и уж точно их хозяин прикажет им разорвать Розу на мелкие клочки.
С осторожностью прокравшись до двери в угловую башню, Роза вошла внутрь и тихо прикрыла за собой дверь. Спустившись по винтовой лестнице вниз и едва успев проскользнуть мимо призрачных псов, она направилась в жилое помещение замка, где, по её предположению, находились покои хозяев. Странно, что в таком огромном замке она встретила только пару горничных. Оказавшись в галерее, Роза хотела поспешить, но картины привлекли её внимание. На холстах были изображены не просто девушки, а именно Богини, только их спутники жизни, нарисованные вместе с ними, были выжжены или вырезаны. На самой дальней стене весел огромный гобелен с изображением дерева, как показалось Розе издалека, но подойдя ближе, она поняла, что помимо обычных ветвей здесь располагалось огромное, примерно десять фунтов* в высоту генеалогическое древо с гербом графа Феникса – огненной птицы – и знаком Богинь – символ красоты из цветка розы, окружённого четырьмя сердцами. Но странное она нашла в середине его ствола: он был расколот, и правая часть его оказалась вырезана – словно род разделился на две части, совершенно разные ветви.
Среди ветвей она видела незнакомые имена, фамилии, но очень часто встречались и вырезанные полоски. Богинь она нашла сразу же, но в основателях рода обнаружила не Бриттани и Феликса, а ветвь с именами Фреодэрик и Эйлит, а спустя несколько сотен поколений уже Бриттани…
— Стоп! — вслух произнесла Роза, уставившись на полукруглую ветвь.
Бриттани далёкая родственница Феликса?! Но это было мелочью по сравнению с другим именем. У некой Кэрри были три дочки – Джилл, Линси и Гвендолин, и от последней шла тоненькая веточка к имени Розанда. Та самая Розанда. От Джилл ветка через четыре черты тянулась к Бриттани, от Линси – к Лароне, а от Лароне к Ясмин. К девушке Ясмин! К жене сына графа Феликса – Эрроу Фениксу! Так они дальние родственники?! А рядом с Эрроу значился таинственный брат Кэрроу. Роза слышала о Кэрроу только то, что он отравил своего отца Феликса и завладел замком, а дальше изгнал своего младшего брата.
Теперь она отчётливо видела переплетения друг с другом очень дальних родственников. Даже граф Оушен, муж Богини Ночи Корнелии и отец Богини Воды Дианы, состоял в родстве, как и его помощник. А вот ещё одна ветвь – Картеры. Едва ли не в противоположном конце дерева Роза увидела Дубмонов и Маклейнов. В кроне Картеры и Маклейны переплетались, а имя «Розалитта» виднелось где-то наверху. Этот род слишком давно существовал. Создавалось впечатление, что кто-то пытается создать сильного и чистокровного потомка.
Роза достала из сумки сотовый телефон-слайдер и сняла себе на камеру это древо. Её древо.
— И что это значит? — саму себя спросила Роза.
— У меня к вам тот же вопрос, — произнёс холодный голос.
Девушка резко обернулась к дверям – единственному выходу, не считая окон – и приготовилась. В дверном проёме стоял Дерек в своём обычном чёрном костюме. Его серые глаза впились в Розу, словно иголки.
— Я хотела бы знать, от чего разделён этот гобелен пополам, — спокойно произнесла Роза, стараясь разрядить обстановку.
— Старший брат основатель этого замка покинул наш мир и решил создать более сильный род, чем тот, что перед вами, — ответил Дерек, призывая Меч Тьмы в форме фламберга. — Если вы заметили, то в семье Фениксов очень редко рождаются сыновья. Это древо в большей мере посвящено женщинам. Последним в своей расе.
— Вейлам… — проговорила Роза.
— Верно, — подтвердил Дерек, — но у одного Феникса был умный старший брат, и решил он создать такой род, где будут рождаться исключительно наследники. Старший брат забрал часть древа, и никто не знает, где оно теперь, но брат обещал вернуться и встретиться с наследниками семьи Феникс. А теперь ответьте на мой вопрос.
— У вас есть то, что принадлежит не вам, — с гордостью ответила Роза.
— Тогда где ваше знаменитое уведомление об ограблении? — с издёвкой спросил мистер Рейдер.
— Времени не было. Я сейчас очень тороплюсь. Прошу, не вынуждайте меня прибегать к силе, отдайте Лунное Кольцо, — тихо сказала Роза.
— Лунное Кольцо? — уточнил Дерек. — Вас, наверняка, попросили украсть его не Богини, а мистер Мейдон.
— Думаёте, что хотите, но Кольцо мне сейчас необходимо, как воздух. Отдайте его, — и Роза протянула ладонь.
Вздохнув, Дерек достал из кармана пиджака маленькую бархатную коробочку и потряс ей перед собой.
— Я не могу вам его отдать, — ответил он и положил коробочку обратно в карман. — Оно моё.
Когда Дерек стремительно бросился к ней с мечом, Роза среагировала сразу же, но призвать свой меч не решилась, тогда её он мог легко разоблачить. Всё, что оставалось ей, так это ловко уклоняться от атак и выпадов. Совершив самый опасный манёвр, и едва не лишившись головы, Роза проскользнула у него под рукой и кинулась в тёмный коридор, где бежала уже наугад.
Дерек не отставал от неё и успел натравить псов, чему Роза не обрадовалась, разрубив их призванным мечом Великих Богинь. Меч исчез так же внезапно, как и появился, а Роза бежала к выходу, но его точное местоположение не знала. На ходу вспоминая, что замок ей показался немного сырым, когда она пряталась от горничных. Где-то есть вода. Разбив первую попавшуюся балконную дверь, Роза оказалась права: замок расположен на обрыве реки Галатея, но прыгать отсюда было слишком высоко.
Совершив глубокий вдох, девушка перепрыгнула через перила и упала вниз. Страх, переживания, холод, ветер – всё смешалось. Нервы натянулись до предела. Она была готова упасть в ледяную воду, как сделала однажды, но почему-то ничего не произошло. Только странная прохлада, пронизывающая тело насквозь. Роза не сразу поняла, что её везёт огромный чёрный скакун по водной глади, но поняла, что ещё жива.
— Пусть ты и дочь Богини, но спасаю тебя в первый и последний раз, — буркнул конь.
— А как ты узнал, что это я? — удивилась Роза, ведь она всё ещё находилась в облике Воровки Баст.
— Некоторые фейри различают людей по запаху, а ты, на моё большое разочарование, пахнешь совсем не как еда, — ответил келпи.
Роза измученно улыбнулась. Леофвайн смог упросить своего друга коня-оборотня помочь. Хоть все келпи принадлежали Неблагому Двору, но в Кинебиле обитало благородство. Недаром он называл себя «Благородной Водяной Лошадкой».
— Спасибо, Кинебил, — сказала Роза. — Я обязательно угощу тебя сырым мясом и ливером, не переживай – я исключу печёнку из этого меню лично, — добавила она, зная предпочтения келпи.
— Надеюсь, — вздохнул Кинебил. — Куда тебе?
— Мне нужно к Сонному Озеру, но с чего это тебе помогать мне? — иронично изогнула тонкую бровь девушка.
— Ты пообещала мне награду, помогла моему другу, а ещё я не хочу позориться: у тебя же серебряная уздечка, — ответил конь.
Роза хихикнула. И что такого особенного в том, что Бриттани и Клео смогли укротить его на время? Она ведь не такая жестокая. Тем более серебряную уздечку она не взяла с собой.
Пейзаж вокруг переменился. Вода в реке посветлела, а вскоре стала почти прозрачной. Деревья уже не так низко наклонялись к земле, а когда Кинебил поскакал не по воде, а по земле, то сучья не били по лицу. Создавалось впечатление, что всё вокруг замка вымерло. Через некоторое время впереди показалось озеро, окружённое со всех сторон высокими деревьями, точно стенами.
— А это ещё что? — воскликнул Кинебил.
Возле берега раздался взрыв, и вспыхнул столб искр оранжевого цвета. Оттуда доносились крики и визг. Приглядевшись, Роза поняла, что под тенью листвы сражались её друзья с какими-то монстрами.
— Кто это? — спросила Роза, видя, как безжалостно те чудища махали копьями и мечами.
— Слуа.
Этот ответ её не устроил.
— Остановись – я слезу, — сказала Роза.
— С ума сошла?! Слуа хуже всего Неблагого Двора, а ты собралась идти прямо к ним? — воскликнул Кинебил. — Или ты встретилась с фир дарригом*? Он наложил на тебя пишог*?
— Там мои друзья! — сказала Роза, но Кинебил круто повернул в другую сторону. — Эй! Что ты делаешь?!
— Спасаю тебе жизнь. Это самые опасные существа, жестокие мертвецы, а ты хочешь сдаться им? — говорил келпи.
— Я собираюсь исполнить Долг Дворянина, а если я замышляю или хочу что-то сделать, то меня ты остановить уже точно не сможешь! Поверни назад и иди на таран!
— Что?! Нет-нет-нет! — запротестовал Кинебил.
— Доверься мне, — прошептала Роза.
Она собрала всю свою силу и призвала Меч Богинь. Позолоченную рукоятку, увенчанную изумрудами, Роза крепко сжала, когда чёрный скакун повернул к полчищу Слуа. Она молилась Богиням, прося дать мечу невиданную силу для спасения. Лезвие меча засияло, и, взмахнув им перед одним из Слуа, она рассекла воздух, послав удар скорее на духовном, чем на физическом уровне. Со страшным криком войско Слуа обратилось в прах.
— Ну, наконец-то! — воскликнула Сандра. — А я уже начала сердиться!
— В замке возникли некоторые сложности, — ответила девушка, спускаясь с Кинебила, который обратился в черноволосого мужчину с зелёной рубашкой, надетой наизнанку.
— Только не говори, что не смогла, иначе тебе не поздоровиться! — предупредила Сандра.
Роза сняла с руки левую перчатку и протянула ей серебряный перстень с белым камнем, инкрустированный алмазами точно по кругу.
— И как тебе удалось? — удивился Тим.
— Ну, он показал мне, куда спрятал кольцо, так что в его кармане осталась только коробочка, — пожала плечами Роза.
— Ты одолела Слуа?! — воскликнул Кинебил, озираясь по сторонам с тревожным выражением лица. — Только Бриттани и Клео смогли это сделать! Как ты-то смогла?
— Вежливо попросила Богинь, хотя лимит я, наверняка, уже весь растратила, — ответила девушка.
— И как скоро мы отправимся в Сид? — спросил Тим, превратив копьё обратно в трость.
— А кто-нибудь в курсе, куда надо идти? — вставил Джеймс, положив на плечо арбалет.
— Вы не идёте, — вдруг сказала Сандра.
— Почему? — возмутился Давид.
— Опять виновата здесь тётина логика, — пробурчал Ленни.
— Не в этом дело. Просто мы можем встретить в Ином Мире не только монстров, но и мерроу*, и «Чудесную Возлюбленную»*. Они могут чарами заставить вас остаться в Волшебной Стране, — объяснила Мунлайт.
— А разве мы не можем попросить Акию и тётю Марину отвлечь мерроу? — спросила Роза.
— Они рискуют навсегда остаться в своём истинном обличие, — покачала головой Сандра.
— Не волнуйся, Роза, — сказал Странник, — я смогу помочь им. Я владею магией защиты.
— Смотри, не попадись сам, — съязвила Мунлайт.
Началу новой перепалке помешал Давид:
— Мы готовы – открывай проход!
Роза кивнула Кинебилу, а тот спокойно вышел вперёд и, ступая, будто по земле, прошёлся по поверхности озера. Когда он дошёл до середины, то обернулся, поманив за собой. Первым отправился Ленни. На всеобщее удивление (не считая Сандру), он тоже смог пройти по воде, а возле келпи внезапно провалился куда-то вниз. За ним помчались и Странник с Мунлайт. Ро-за хотела идти за ним, но Сандра остановила её.
— Идите вперёд, — сказала она ребятам, — а мы пойдём последними.
Когда они исчезли под водой, Роза с недоверием посмотрела на Сандру.
— Что случилось? — встревожено спросила девушка.
— Я совсем забыла поздравить тебя с днём рождения, — сказала та, доставая из сумки небольшую книжку в кожаном переплёте красного цвета кожи с металлической застёжкой-ручкой.
— Что это? — удивлённо спросила Роза, принимая подарок.
— Там есть рецепты моих фирменных блюд! — с гордостью ответила Сандра и улыбнулась.
На какое-то мгновение Розе показалось присутствие тоски и печали в голубых глазах тёти, но её отвлёк голос Кинебила, просившего поторопиться. Засунув подарок в сумку, девушка шагнула на встречу фейри. Она ощутила падение, холодную воду, но вышло всё так, будто она не нырнула, а ведро воды пролилось на неё, причем не на голову, а на ноги. Точнее она прошла воду насквозь. Роза оказалась на том самом берегу, где всего минуту назад разговаривала с Сандрой, но лес не окружал зеркально-чистое озеро, а рос неподалёку. Оглядевшись, девушка заметила яркий блеск штыков башен на фоне огненно-красного неба и заходящего солнца.
— Когда-то давно я спросил Бриттани, зачем она пришла сюда, — сказал Кинебил за спиной Розы. — У меня к тебе тот же вопрос.
— Я хочу исполнить Долг дворянина, — ответила она.
— Но ты же не дворянка.
— Была. Наш род имел и земли, и богатства, и власть, но сейчас у нас с собой есть только этот титул. Наша семья сохранила его, ни смотря, ни на что, — произнесла Роза.
— Это верно, — кивнул головой Ленни.
— И что это означает? — полюбопытствовал Давид.
— Долг дворянина не просто набор слов, — ответила Сандра, — это ещё и действия. Много лет назад один человек основал академию-пансионат «Ноболнест» – «благородные наследники». Вы, ребята, не заметили девиз на входе в школу? Вы же там учились…
— Я видел, — признался Джеймс, — но слова были на латыни.
— Там сказано: «Рискуй жизнью ради помощи другим!» — сказала Роза. — В этом весь долг дворянина. Защищать свой народ, свою семью.
— Английское звучание слова «дворянство» схоже с латинским словом «благородство». Говоря иначе, это всё одно и то же, — закончила Сандра.
— С благородством или без, но я собираюсь помочь своему другу! — гордо заявил Ленни. — Мы должны идти.
— Погоди, — сказала Роза.
Ленни остановился на полпути и обернулся к ней.
— Что-то не так? — спросил Джеймс.
— Я совсем забыла сказать, что видела в замке Дерека. Там в галерее висели портреты Богинь, и ещё я видела гобелен. На нём было генеалогическое древо Феникса. Точнее предков и Бриттани, и Феликса.
— Ты видела их древо? — уточнил Тим.
Весь позитивный настрой Розы улетучился. Она погрустнела, опустила плечи, голову.
— Что ты хочешь этим сказать? — спросил Ленни. — Можешь не говорить – я по твоему лицу вижу, что всё плохо.
— Я хочу сказать, Ленни, что Картеры и Маклейны находятся в очень дальнем родстве. Зарождение нашего рода, а точнее записи и ведение древа, я в подробностях рассказать не могу, была занята, извините. Но кое-что на телефон мне удалось сфотографировать.
Покопавшись в сумке, Роза передала свой мобильный Ленни. Тот быстро нашёл нужное.
— Да, — пробормотал он, — картинка только маловата, а так масштабно. Весьма масштабно…
— Так и что стало с Картерами? — спросил Джеймс.
— Они стали отдельной ветвью задолго до Фениксов, как и Дубмоны, и Маклейны, — ответила Роза, а затем обратилась к Ленни. — Ты сможешь увеличить изображение и настроить чёткость через компьютер?
— Конечно! Только дай время или компьютер, — засмеялся тот.
— Роза даст тебе и то и другое, если мы сможем выбраться отсюда вместе с Эриком до восхода солнца, а до восхода осталось меньше пяти часов, — сказала Сандра.
Ребята переглянулись.
— О чём вы? — удивился Тим, взглянув на часы. — Сейчас и шести нет.
— Время в этом мире течёт совсем по-другому, — внесла ясность Роза. — В прошлый раз, когда я попала сюда с Каленом, ну, помните, парнем из ирландской деревне, то нас не было на Земле почти неделю, а провели мы там не больше часа.
— Хуже всего без приглашения королевы вы можете здесь остаться навсегда, если не выберитесь за сутки, — добавил Кинебил.
— А что с приглашёнными? — спросил Давид.
— У них есть только три дня.
— Значит, мы должны идти немедленно! — сказал Тим.
— Тогда берегитесь спанки, — предупредила Сандра, — это бродячие огни, сбивают с дороги. Будьте осторожны.
Роза заметила неладное.
— Что ты хочешь этим сказать, Сандра? — спросил Ленни.
— Кроме тебя, ребята должны вернуться назад, — сказала она. — Королева отправит для вас только обольстителей или пообещает вас мерроу. Кинебил, будь добр, отведи их назад.
К Сандре навстречу вышел Тим.
— Но мы сами хотим помочь, и сами можем постоять за себя! — воскликнул он.
— Вы просто не должны вмешиваться. Вы были отвлекающим манёвром, так что темпераментные дамы нас не тронут.
— Это все причины? — спросил Джеймс.
С хитростью и лукавством Сандра улыбнулась.
— Это дела семейные, и, похоже, наш предок совсем не то обещал Данилине…