автор
Размер:
планируется Макси, написано 94 страницы, 16 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
117 Нравится 85 Отзывы 54 В сборник Скачать

Глава 2.

Настройки текста
Я догоняю Джейса уже на опушке. Алек следует за мной на небольшом расстоянии. Он так и не потрудился объяснить мне причины своего решения. А значит, я не стану следовать его приказу. В нашем селении знахарки всегда находились на особом счету. Мы должны следовать общепринятым правилам и традициям. Так, я не могу безнаказанно совершить убийство или украсть чужое имущество. Но всё, что касается моей лечебной деятельности и личной жизни, остаётся только в моём ведении. Никто, даже старейшины, не имеют права отдавать мне распоряжений. Они могут попросить меня о чём-то, договориться или заплатить. Но не приказать. А Алек даже не старейшина. Он — глава охотников. Да, он занимает не последнее место в местной иерархии, но сегодня он перегнул палку в разговоре со мной. Наоборот, в какой-то степени, охотники подчиняются мне. Я могу вызвать любого из них в качестве своего сопровождающего. Но я редко пользуюсь этой привилегией. Обычно я хожу в лес одна, лишь изредка обращаясь к Джейсу за помощью. Знахарки всегда живут немного обособленно. Я не исключение. Я обитаю в доме Старой Вислы, которая и передала мне свои знания. У нас с ней небольшой двухэтажный домик, стоящий вдали ото всех почти у самой лесной опушки. На первом этаже расположены две жилых комнаты, кухня, небольшая гостиная, помывочная и лечебное помещение, в котором я принимаю нуждающихся в моей помощи. Второй этаж полностью отдан под хранилище, в котором отведен уголок под мою работу по приготовлению разных лекарственных настоев и мазей. В нашем селении не принято выдавать девушек замуж насильно, хотя браки по расчету, когда решение за молодых принимают родители тоже не редкость. Знахарки же обычно и вовсе всю жизнь проводят в одиночестве. Мало какой мужчина согласиться жениться на той, кто большую часть времени будет пропадать в лесу, а не обихаживать его, создавая домашний уют. Многих отпугивает и вера в то, что знахарки обладают необычными способностями. Хотя на самом деле это не так. Старая Висла так и не вышла замуж, хотя я знаю, что у неё был возлюбленный. И если бы девятнадцать лет назад моя беременная мать случайно не забрела в это селение, названная бабушка так и жила бы до сих пор одна. Я замечаю Старую Вислу на опушке, беседующую с Джейсом. Она хмуро смотрит на меня из-под густых седых бровей и я понимаю, что бабушка чем-то недовольна. Ох, характер у неё и раньше был весьма вздорным, а теперь, когда она вынуждена отойти от любимого дела, и вовсе стал невыносимым. Бабушка начинает ворчать на меня сразу, как только я оказываюсь рядом. Она недовольна тем, что я ушла слишком рано, не предупредив её. Ругает за то, что набрала полную корзину ягоды и таскала её до тех пор, пока не встретила Джейса. Я не перечу ей. Зимой она почти слегла, плохо перенеся обычную простуду. Мне понадобилось почти три месяца на то, чтобы поднять её на ноги. Я использовала все свои знания, создав для бабушки специальный настой, поддерживающий её силы. И пусть она ругает меня хоть каждый день, но только не молчит обессиленно, безжизненно глядя в стену. Джейс ставит корзинку возле крыльца. Целует меня в лоб:  — Не забудь, сегодня ужинаешь у нас. Я предупрежу Иззи, она будет ждать, — вежливо кивает бабушке. Алек сухо прощается со Старой Вислой, одаривает меня хмурым взглядом. Отвечаю ему тем же. Похоже всё идёт к тому, что наше перемирие скоро окончится. -//- Охотники уходят. Решаю сначала обработать ягоду, приготовить настой, рассортировать травы, ранее выложенные на сушку. Затем приведу себя в порядок и отправлюсь в гости к подруге. Подхватываю корзину и направлюсь с ней на кухню. Бабушка берёт духовицу и следует за мной, тихо, но всё же так, чтобы я слышала, бормочет:  — И чем тебе Джейс не по нраву? Вышла бы за него замуж, жила бы и бед не ведала. Пользуясь тем, что стою к бабушке спиной, корчу недовольную рожицу. Тема моего замужества в последние пару месяцев стала у Старой Вислы любимой. — Джейс мне как брат, — в который раз говорю бабушке, быстро перебирая ягоду. — К тому же теперь я считаюсь частью семьи Лайтвуд, ты же знаешь. — Знаю, — кивает бабушка. Кладёт духовицу на стол. Надевает косынку на голову, тщательно убирая волосы под неё. Мне пришлось обрезать её косу, которая была ниже пояса, зимой, когда она болела. Сначала бабушка была этим очень расстроена, но потом ей понравилось. Говорит, что в голове появилась необычайная лёгкость. — А также я знаю, что это не мешает вам пожениться. Названные братья и сёстры могут вступать в брак, — продолжает говорить бабушка, начиная разделять духовицу на стебли и соцветия. В прошлом году, когда я помогла Иззи в родах, её отец в знак бесконечной благодарности предложил мне стать частью семьи Лайтвуд, став его названной дочерью. Я согласилась. Роберт Лайтвуд — один из старейшин. А с учётом истории моего появления в деревне, получить статус его дочери — большая удача. В нашем поселении, наверное, нет ни одной семьи, которой бы я не помогла. Местные жители всегда приветливы со мной, относятся подчёркнуто уважительно. Но… я знаю, мои рыжие волосы в сочетании с безграничной любовью к лесу не позволяют им полностью принять меня. Пусть изредка, но я вижу косые взгляды и слышу перешёптывания за спиной. Став частью семьи Лайтвуд, я приобрела защиту. Теперь никто не посмеет обидеть меня, зная, что тем самым нанесёт оскорбление старейшине. Но бабушка права. Я могу выйти замуж за Джейса и это не нарушит законов или традиций, ведь в наших венах течёт разная кровь. Вот только нам обоим это не нужно. — Почему ты так настаиваешь на моём замужестве? — я каждый раз задаю этот вопрос бабушке, как только она заводит о нём речь. Но Старая Висла предпочитает отмалчиваться, переводя разговор в иное русло. — Ты же сама так и не вышла замуж и я вполне могу жить одна. Мне никто не нужен, — говорю уверенно. — Вот потому я и хочу, чтобы рядом с тобой был мужчина, — бабушка отрывается от своего занятия и пристально смотрит на меня. — Ты права, Элли, я всю жизнь прожила одна. По своей глупости я оттолкнула того, кто любил меня, — вздыхает чуть слышно. — Оттолкнула того, кого любила сама. И, зная каково это, я не хочу такой судьбы для тебя. Я замираю, с удивлением глядя на бабушку. Впервые она делится со мной подробностями своей личной жизни. А она добавляет:  — Мне недолго осталось ещё топтать эту землю, Элли. И перед смертью я хочу знать, что оставляю тебя в надёжных руках. — Бабушка, — выдыхаю я, ощущая как в горле собирается комок, мешающий дышать. — Ты ещё долго проживешь, не смей и думать о смерти. Старая Висла растягивает тонкие губы в почти невесомой улыбке, что так на неё не похоже. Бабушка редко делится своими эмоциями, в любой ситуации сохраняя строгий и сосредоточенный вид. А потом она произносит то, что повергает меня в шок: — Если Джейс для тебя как брат, выходи тогда за Алека. Я теряю дар речи. Я знаю, бабушка до сих пор недолюбливает Алека за то, что он обижал меня в детстве. Как ей в голову могла прийти столь странная мысль? — Алек ненавидит меня! — возможно, я немного преувеличиваю, но симпатии у него ко мне точно нет. Да и я отношусь к нему… а как я отношусь к нему? Я уважаю его как одного из лучших охотников. Признаю, что он нравится мне внешне. Возможно, я даже могла бы почувствовать к нему симпатию, если бы он не был так холоден со мной. Я настолько удивляюсь пронёсшимся в голове мыслям, что на несколько секунд даже забываю о бабушке и её словах. — Элли, — голос Старой Вислы возвращает меня к реальности. — Ты кроме своего леса ничего вокруг не замечаешь, — вижу в глазах бабушки странные искорки. Она подходит ко мне, нежно проводит своими чуть шершавыми пальцами по щеке. — Мужчина, который ненавидит, никогда не станет смотреть на девушку так, как Алек смотрит на тебя. Поверь мне, он уже давно не ненавидит тебя. Хотя он так же глуп в любовных делах как и ты. И, возможно, ему понадобится некоторое время, чтобы это понять. И ты могла бы помочь ему. Бабушка убирает руку, возвращается к столу с духовицей. Сгребает отделённые соцветия и идёт с ними к выходу из кухни. На пороге оборачивается и смотрит на меня:  — Подумай о моих словах, Элли. Бабушка уходит, а я ещё некоторое время стою в ступоре. Но, в конце концов, отгоняю от себя мысли об Алеке. Уверена, Старая Висла ошибается либо так сильно желает найти мне пару, что готова рассматривать даже самые невероятные варианты. -//- — Элли! — Иззи вихрем налетает на меня, почти сбивая с ног. — Как же давно мы не виделись! Ты совсем забыла обо мне? — говорит с обидой в голосе. Я улыбаюсь, крепко обнимаю подругу в ответ. Мы не виделись около недели, но Иззи права — для нас это целая вечность. Мы дружим столько, сколько я помню себя. И редко расстаёмся больше, чем на пару дней. — Прости, но скоро летнее солнцестояние. Ты же знаешь, горячая пора для меня, — говорю виновато. — Знаю, знаю, — смеётся Иззи. — И я бы помогла тебе. Но… А вот и то самое но… я перевожу взгляд на малыша Роберта, которого в гостиную большого дома Лайтвудов на руках приносит Саймон. Маленький тянет ко мне ручки и я забираю его у отца. В начале июля Робби исполнится год. И именно я стала той, кому Иззи и Саймон доверили представить нового жителя нашего селения лесному духу. Как только ритуал будет проведён, я навсегда буду связана с этим малышом, став ему второй матерью. Некоторое время я играю с Робби, попутно болтая с Иззи, которая суетится на кухне, накрывая на стол ужин. Я люблю бывать в доме Лайтвудов, каждый раз наслаждаясь атмосферой настоящего семейного уюта, что царит у них. Особенно теперь, когда Алек не портит мне настроение. Охотник появляется сразу как только я ненароком вспоминаю о нём. Замечает меня. Подходит ближе, говорит:  — Элли, отец просил тебя зайти к нему сейчас. Он ждёт в кабинете. Я киваю, встаю с пола, поднимая Робби и передавая его Алеку. Лицо охотника сразу озаряет широкая искренняя улыбка. Он обожает племянника и с удовольствием возится с ним при каждой удобной возможности. Я на миг замираю, не в силах оторвать взгляда от его лица. Я редко вижу Алека таким… человечным и, наверное, счастливым. А улыбка у него чудесная. Жаль, что он никогда так не улыбается мне. Алек замечает мой взгляд. Вопросительно смотрит на меня, уже привычно хмурится. Я лишь отрицательно качаю головой и выхожу из комнаты. -//- Мне приходится провести с Робертом не меньше сорока минут. Одна из моих обязанностей как знахарки готовить различные лекарства на продажу. Наше поселение находится в относительной близости от столицы — Аликанте. На повозке, запряжённой парой лошадей до неё можно добраться часов за десять. Пользуясь этим, старейшины открыли в городе лавку, в которой продают разные товары, что производят в нашей деревне. Роберт радует меня известием о том, что мои настойки, порошки, мази и травяные сборы пользуются большим успехом. Предлагаю пустить в продажу укрепляющую настойку, что я придумала для бабушки. Старший Лайтвуд соглашается. Значит в ближайшее время нужно активно собирать духовицу и краснику. Роберт обещает выделить мне в помощь несколько собирательниц. Юным девушкам запрещено приближаться к лесу. Слишком силён иррациональный страх жителей деревни перед лесным духом. Но замужние женщины, имеющие детей, могут ходить в лес. И многие из них становятся собирательницами. В сопровождении охотников они занимаются сбором ягод, грибов и трав, о которых я прошу. Конечно, они не забираются слишком далеко и собирают для меня только самые простые травы. Но даже этим заметно облегчают мне жизнь. Иззи дважды заглядывает в кабинет, сообщая, что стол накрыт и все в сборе. Но Роберт никогда ничего не оставляет на потом. А потому мы беседуем до тех пор, пока не обговариваем все насущные вопросы. Ужин проходит в домашней расслабленной атмосфере. Я наслаждаюсь каждой минутой, зная, что уже совсем скоро мне нужно будет вернуться в лес. Не хватает только жены Роберта — Маризы Лайтвуд, которая накануне отправилась в Аликанте. Я замечаю, как Алек периодически бросает мимолётные взгляды в мою сторону. Это странно. Но я решаю, что если ему что-то нужно от меня, то рано или поздно он сам расскажет об этом. Солнце клонится к горизонту. Совсем скоро начнёт смеркаться. Мне нужно отправляться к месту, где растёт ночная фиалка, а идти до него около часа. Я хочу добраться туда прежде, чем лес окутает ночь. Благодарю Иззи за ужин, начинаю прощаться. Она расстраивается, так как рассчитывала, что я останусь с ночёвкой. Говорю ей, что мне ещё нужно приготовить настойку, пока собранная днём ягода не испортилась. Краем глаза вижу Алека, и готова поклясться лесным духом, что он прислушивается к моим словам. Похоже он и вправду не шутил, когда говорил, что больше не отпустит меня в лес одну. Что ж, пусть думает, что эту ночь я проведу дома.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.