ID работы: 5825837

День Благословения

Гет
PG-13
Заморожен
7
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
16 страниц, 5 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
7 Нравится 2 Отзывы 2 В сборник Скачать

Часть 3

Настройки текста
В кабинете Г'Кара не оказалось, и На'Тот, озадаченно нахмурившись, продолжила поиски в других местах. В конце концов, она обнаружила его в саду, в самой дальней и заросшей его части. Г'Кар сидел на каменной скамейке, задумчиво глядя на цветущие кусты тибо. Сейчас, под конец лета, бутоны этого вечнозеленого растения постепенно окрашивались в пурпурные тона и начинали источать особенно сильный и пьянящий аромат. — Вот ты где! — сказала На'Тот, подойдя к нему. — Нам нужно готовиться к церемонии, Г'Кар. Если, конечно, ты не передумал в ней участвовать. — Ш-ш-ш, — ответил он, подняв руку. — Говори тише, На'Тот. Ты спугнешь их. Она замолчала, быстро оглядевшись, а потом терпеливо спросила: — Кого — их? Г'Кар молча указал на порхающих вокруг бутонов крупных насекомых, чьи золотистые крылышки двигались так быстро, что превратились в сверкающий ореол. Из-за этого казалось, что в воздухе висят мерцающие полупрозрачные шары. — Разве они не прекрасны? — О, это же паки, редкостная мерзость! — проворчала На'Тот, нахмурившись. — Вот что бывает, когда доверяешь уход за садом слугам. Даже на месяц нельзя оставить его без присмотра. Придется снова обрабатывать все цветы и деревья от вредителей, иначе они их сожрут. Завтра же сама этим займусь! — О, нет, как можно?! — воскликнул Г'Кар с возмущением. — Истреблять такую утонченную красоту… На'Тот хотела сказать, что делает это именно для того, чтобы уберечь красоту своего сада. Но промолчала, осознав, что сейчас, в разгар ариджара, Г'Кар вряд ли воспримет ее слова правильно. — Присядь, — попросил он, указав на свободное место рядом с собой. Она опустилась на скамейку и уставилась на цветущие тибо. — Какое прекрасное место, — сказал Г'Кар негромко. — Я сижу тут с самого рассвета и не могу оторвать глаз от этих великолепных цветов. Так странно… я столько раз ходил по твоему саду, смотрел на да'квана, которой ты украсила стены дома… смотрел, но не видел, понимаешь? Не замечал, как искусно все здесь подобрано и расположено: каждый узор, каждый цветок. Был настолько поглощен повседневной и суетной рутиной, что не видел того, что на самом деле важно и ценно. Только истинно прекрасная душа может создать такое совершенство. И дух этот чувствуется здесь повсюду. О, На'Тот, я был слепым глупцом так долго! Но, надеюсь, еще не поздно изменить свое мнение об окружающем мире. И… я понимаю, насколько недооценивал тех, кто вокруг меня. И тебя в том числе… На'Тот слушала его в изумлении. — Уже несколько лет я привык вкладывать душу в свои тексты, в свою книгу. И, должен признать, это тешило мое самолюбие, создавало иллюзию... моей исключительности, — говорил Г'Кар. — Но ведь ты делала то же самое, только выражала это в другой форме. Прости, что не видел этого раньше. И прости, что пытался тебя поучать… — он криво улыбнулся. — Когда на самом деле мне самому есть чему поучиться у тебя… На'Тот фыркнула. — Я согласна учить тебя искусству да'квана, милый, но, прости, не готова доверить тебе даже самое захудалое растение в моем саду. Г'Кар засмеялся, отвернувшись. — Я говорил немного не о том, но это неважно. Он потеребил листы бумаги, лежавшие на коленях. — Вот, я даже попытался записать свои ощущения, но получился полный бред. Некоторые вещи не выразить словами. Твой сад и твоя да'квана способны рассказать о них гораздо больше и точнее, чем все мои книги... На'Тот наклонилась, вглядываясь в неровные строки. Приподняла брови. — Стихи? Ты серьезно? О, Г'Кар… Он быстро сложил листы, смущенно засмеявшись. — Неуклюжая и напыщенная чушь. Не стоит внимания, честное слово. Думаю, дней через десять моя голова прояснится. Но, знаешь, в ариджаре есть какая-то особая прелесть. Неудобств тоже хватает, но… я не жалею. Мне приходилось странствовать по многим мирам, видеть очень необычные вещи… но мало что потрясало меня так, как это место: твой сад, твой дом и вся красота, созданная тобой… На'Тот улыбнулась, положив руку ему на плечо. — Продолжай же. Подозреваю, что через несколько дней уже не услышу от тебя что-либо подобное. Надо ловить момент! Г'Кар посмотрел на нее выразительно. — Возможно, у меня сейчас слишком восторженное состояние, но все мои слова — правда. — Я рада, что тебе понравился мой сад, уже ради одного этого стоило много лет возиться с ним, — сказала На'Тот, хлопнув его по плечу. — Что же касается дома… Если бы не ты, всего этого бы не было. Он удивленно повернулся к ней. — На самом деле, Г'Кар, этот дом и твой тоже. Потому что приобрела я его на средства, которые выделил мне ты, когда привез меня на Нарн почти восемь лет назад. — Это вовсе не… — возразил он, но На'Тот перебила его: — Приятно знать, что мой скромный дом, сад и да'квана пришлись тебе по душе больше, чем тот дворец, что возвели для тебя твои поклонники. А потом обняла его и добавила, понизив голос, почти коснувшись губами его уха: — Г'Кар… ты точно уверен, что сможешь провести Ко'рин Нар? Я понимаю, что церемонию вряд ли можно отложить, но если есть хоть малейшая вероятность, что она повредит тебе или нашему малышу… Он взял ее руку и сжал в ладони. — Все будет хорошо. Я прекрасно себя чувствую. Пребывание в твоем восхитительном саду придало мне сил. Мы проведем церемонию сегодня. Нельзя, чтобы паломники и их дети томились в ожидании. Ты и сама это понимаешь, не так ли? Она криво улыбнулась. — Раз ты твердо намерен посетить церемонию, нам надо спешить. Иначе можем не уложиться в регламент. Г'Кар поднялся на ноги, бережно положив руку на живот. На'Тот отметила, что движения его изменились, стали плавными и неторопливыми. Она все еще не привыкла к этому. Г'Кар всегда напоминал ей вихрь, хищного зверя, готового прыгнуть на свою жертву. С годами его резкость чуть сгладилась, но все равно, он был подобен пламени, скрытому в тлеющих углях. На'Тот много раз видела, какое сильное впечатление он производил на публику, просто одним своим присутствием, даже не произнося ни слова. И чем больше было народу, тем отчетливее ощущался этот эффект. Тысячи, десятки тысяч поклонников сливались в единую волну, раскачиваясь и выкрикивая его имя. Это и пугало, и вызывало восторг. На'Тот не была религиозной или внушаемой, но даже у нее пробегала дрожь по телу в такие моменты. Но что будет сегодня? Сумеет ли он сконцентрироваться настолько, чтобы удержать контроль над этой толпой? Мужчины с маленькими детьми были особенно впечатлительны. И уязвимы. На'Тот в который уже раз мысленно прокляла экзальтированных поклонников его учения. Они были готовы пойти на любое безумие ради своего кумира, даже если это ставило под угрозу жизнь их детей. Она знала, что с тех пор, как Г'Кар вернулся на Нарн, Церемония Благословения стала проводиться чаще, именно для того, чтобы отцы с младенцами не проводили бесконечные часы на улице возле их дома в ожидании Великого Святого, в надежде урвать от него благословение. Пришлось выделить им отдельное время, но его все равно не хватало. Больше всего сейчас Г'Кару и их ребенку был нужен покой. Но, кажется, это была еще одна несбыточная мечта… Они взялись за руки и направились к дому, стараясь идти как можно медленнее, чтобы насладиться тишиной и покоем, царившими в саду в этот утренний час.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.