ID работы: 5826206

В поиске и странствии

Гет
R
В процессе
760
Размер:
планируется Макси, написано 1 318 страниц, 153 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
760 Нравится 1716 Отзывы 284 В сборник Скачать

Глава 16. Дикая душа

Настройки текста
      Утро в Большом зале началось с театра Драко Малфоя со сценкой «Гарри Поттер и дементор». Когда Кэролайн вошла, слизеринцы вовсю хохотали над Гарри, а тот очень старался делать вид, что ничего не замечает. Бедняга! В прошлом году все считали, что он — Наследник Слизерина, а теперь — издеваются над его реакцией на дементора. При этом, если верить Дафне, Драко сам сильно испугался. Интересно, Гарри станет легче, если рассказать ему об этом?       — Привет, Кэрри, — напротив нее сел Седрик и протянул ей кусочек пергамента с расписанием. — Хорошо спалось?       — Великолепно! Я сегодня с трудом вылезла из постели, — Кэролайн пробежала взглядом пергамент. О, первым же уроком защита от темных искусств. Посмотрим, каков из себя профессор Люпин.       — Меня в этом году назначили капитаном команды по квиддичу, — похвастался Седрик.       — Здорово! С таким капитаном мы точно выиграем кубок.       — Спасибо. В конце ноября матч с Рейвенкло, там и проверим какой из меня капитан. Но больше всего я хочу сыграть с Гриффиндором. У них сильная команда.       — Полагаю, наш с Джинни спор еще в силе. Так что постарайся выиграть.       — Спор?       — В прошлом году мы с Джинни Уизли поспорили на три галлеона чья команда выиграет. Мне не жалко трех галлеонов и вообще я бы с удовольствием отдала их Джинни, но не хочу проигрывать свой первый спортивный спор.       — Ах да, я припоминаю, — Седрик улыбнулся. — Но до игры с Гриффиндором нас отделяют Рейвенкло и Слизерин.       — И я уверена, ты их сделаешь!       — Возможно.       Седрик зачем-то оглянулся на стол Рейвенкло, а Кэролайн продолжила свой завтрак. Затем она подхватила сумку, попрощалась с Седриком и поспешила на защиту от темных искусств. Даже если профессор Люпин тоже ужасный преподаватель, Кэролайн решила его поддержать. Вчера он был таким грустным, словно у него в жизни произошла величайшая трагедия.       Но не успела Кэролайн покинуть Большой зал, как услышала как кто-то громко крикнул: «Ты! Стой!» В коридоре больше никого не было, и Кэролайн обернулась. За ее спиной стояла Астория Гринграсс и, кажется, она была чем-то страшно разозлена. Слизеринцам, конечно, не нужно повода, чтобы поиздеваться над студентом другого факультета, но у Астории, кажется, этот самый повод все же был.       — Ты заняла мое место, — прошипела она. — Немедленно откажись, или я никогда тебе этого не прощу.       «У меня что, каждый год будет начинаться с недовольного тем, где я нахожусь?» — подумала Кэролайн, а вслух сказала:       — Какое место? Мы с тобой даже разговариваем впервые.       — В шабаше! Это я должна была стать тринадцатой. Я!       — Извини, я не знала…       — Мне не нужны твои извинения. Скажи Вивиан, что отказываешься.       Кэролайн вздохнула. Как же ей это надоело. У нее что, на лице написано: «Я совершенно не умею постоять за себя, пожалуйста, командуйте мной сколько пожелаете»? Если Крис еще имел для нее авторитет, то эта девочка уже безумно раздражала.       — Знаешь, если бы ты вежливо попросила, я бы об этом еще подумала. Но ты почему-то решила, что можешь мне приказывать. Так что, нет, я не стану отказываться. А если у тебя какие-то проблемы, то иди к Вивиан.       — Нет, — медленно произнесла Астория. — Это у тебя проблемы.       Кэролайн уже хотела поинтересоваться, что ж такого произойдет, как вдруг почувствовала резкую давящую боль в голове. Она схватилась за виски, словно бы хотела ее выдавить, но напряжение лишь росло. Что эта девчонка делает? В глазах уже начало темнеть, как вдруг раздался знакомый голос:       — Эй, что тут происходит?       Из Большого Зала как раз вышли сокурсники Кэролайн. Боль прекратилась так же внезапно, как и появилась, но ее отголоски еще колотились во лбу. Астория презрительно хмыкнула и, изящным жестом отбросив волосы с плеча, удалилась.       — Кэрри, ты в порядке? — Дороти подошла к ней и приобняла за плечи. — Она что-то сделала с тобой?       — Нет… Голова внезапно заболела.       — Может, тебе сходить в Больничное крыло? — предложила Сильвия. — Может, это отголоски… ну, вчерашнего?       — Нет, все в порядке. Пойдем на урок.       Сильвия и Дороти обменялись обеспокоенными взглядами, но не стали спорить. А Кэролайн, идя к кабинету защиты от темных искусств, не переставала думать, что же это такое было. Астория знает про шабаши и требовала, чтобы Кэролайн отказалась от своего места, значит, у нее скорее всего есть эта особая сила. И развита она настолько, что Астория способна сплющить кому-нибудь мозги. Нужно срочно найти Вивиан и поговорить с ней об этом.       На занятии профессора Люпина Кэролайн предпочла отсесть подальше, надеясь остаться незамеченной. Но все оказалось не так просто. В своей приветственной речи профессор Люпин очень мягко отметил, что на первом курсе обучения им попался не самый хороший преподаватель, который ничему их толком не научил, потому придется начать с самого начала. Затем профессор велел всем закрыть учебники и разбиться на пары. На этом уроке они отрабатывали Петрификус Тоталус, заклинание полного паралича. Кэролайн в напарники досталась Фиона, и та подошла к делу с излишним энтузиазмом. Ее заклинания попадали в кого угодно, только не в напарницу. В итоге Кэролайн разоружила Фиону и попыталась обездвижить, но заклинание почему-то сработало только на ее левой руке, да и то ненадолго.       — Нечестно, Дэниэлс! — бодро выкрикнула Фиона. — Верни палочку.       — И ты снова покажешь чудеса косоглазия?       — Эй! Ну все, сейчас ты познаешь мой гнев!       Кэролайн засмеялась и отдала ей палочку. Интересно, почему Шляпа решила, что Хаффлпафф наиболее подходящий факультет для Фионы? Ей было не занимать решительности и жажды действия, качеств, более присущим гриффиндорцам. А вот работать Фиона не очень любила, и если у нее что-то долго не получалось, она тут же бросала это занятие, словно надеялась, что в нужный момент все сработает само собой.       Фиона взмахнула палочкой, грозным голосом выкрикнула формулу, и в следующий момент Кэролайн почувствовала, как все органы ее тела потяжелели и склеились. Беспомощно она рухнула на пол. Оставалось лишь ждать, когда к ней подойдет профессор Люпин и снимет заклятье. Научил бы еще хоть как защищаться от Петрификуса!       …стояла темная ночь… пошутил так беззаботно… старые часы натужно скрипели… ветер выл, как обезумевший…        Кэролайн глухо застонала — единственное, что она могла сделать в таком положении. Она узнала этот едва различимый шепоток, так интимно льющийся прямо в ухо. Безликие вернулись, но теперь хотя бы в их потоке сознания были слышны слова. Безликий бубнил что-то на ухо Кэролайн, пока профессор Люпин не снял заклинание. Тогда послышался протяжный вздох, и призрак замолчал. Но Кэролайн прекрасно знала, что это лишь на время.       Едва преподаватель отпустил их, Кэролайн помчалась к кабинету заклинаний, куда сейчас должен был направиться четвертый курс. Следующим уроком у нее должны быть зелья, и если она хоть на минутку опоздает, то Снейп же всю душу вытрясет, а она и так не на самом хорошем счету у него. Было бы лучше, конечно, оставить этот разговор до обеда, но слишком долго ждать. Особенно в царстве мертвых, где время, казалось бы, текло по каким-то особым принципам. Может быть, даже в угоду своему властителю, профессору Снейпу.       Кэролайн удалось перехватить Вивиан на полпути к кабинету заклинаний. Та с большой неохотой отошла с Кэролайн в сторону.       — Чего тебе, дорогуша? — спросила она, и сережка под ее губой двинулась.       — Я быстро. Во-первых, вернулись Безликие. Что мне с ними делать?       — Уже? Ну, у нас в полнолуние будет первое собрание, там разберем. Пока просто слушай. Если будешь слишком часто отмахиваться, они накинуться всем скопом и заговорят тебя хуже этой дуры Розенбаум.       — Ладно. А, во-вторых, что Астория Гринграсс имеет против меня? Она говорила, что я заняла ее место.       — А, вы уже познакомились… — в фиалковых глазах Вивиан появилась бесконечная тоска. — Гринграссы, как и твоя семья, поколениями передавали Знание, и в отличие от вас начинали обучение своего потомства, как только те проявляли первые магические способности. Малышка Астория действительно должна была стать тринадцатой, но у тебя был экстренный случай.       — Почему она не может стать четырнадцатой?       — Потому что тринадцать шабашей по тринадцать жрецов. Можно меньше, но больше — ни в коем случае, иначе нарушится куча ритуалов. Почему она не может вступить в другой шабаш? Тупо потому, что не сможет присутствовать на всех собраниях, пока учится в Хогвартсе.       — Она чуть не расплющила мне мозги!       — Для того, чтобы расплющить кому-то мозги, нужно быть хорошей маленькой жрицей лет семь и параллельно изучать окклюменцию. Скорее всего она попыталась тебе что-то внушить, но для тебя это обернулось лишь головной болью. Так что возьми где-нибудь себе конфетку, ты заслужила за успешное противостояние внушению. А теперь мне пора на заклинания. Я типа как обещала Флитвику, что пересмотрю свою философию нигилизма по крайней мере для его уроков.       — Философию… чего?       — Почитай энциклопедию. Ты же любишь читать, — Вивиан закатила глаза. — У тебя что сейчас?       — Зелья.       — Дорогуша, тебе жить надоело? Ноги в руки и, теряя обе туфельки, беги в гостеприимные объятия дядюшки Снейпа, иначе после звонка он превратится в Короля-чародея⁸.       — В кого?..       — Потом, дорогуша. Быстрей беги!       В этом Вивиан была права. Снейп даже за небольшое опоздание легко мог назначить отработку. Так что Кэролайн рванула с места, точно собиралась побить мировой рекорд по бегу, и в подземелья ворвалась вся замыленная. Едва она, задыхаясь, рухнула на руки Аллена и Тима, прозвенел звонок, из кабинета показался Снейп и разрешил зайти.       — Дэниэлс, у вас астма или простуда? — спросил он, когда Аллен и Тим помогали Кэролайн зайти в класс.       — Ни то, ни другое, сэр, — выдохнула Кэролайн, чувствуя, как холод немного режет горло. — Я просто очень торопилась на ваш урок.       — В таком случае садитесь за первую парту, чтобы ничего не пропустить.       Снейп прекрасно знал, что его уроки ненавидят все, кроме слизеринцев, и, видимо, решил, что она решила к нему подольститься. Наверняка весь час будет искать повод снять баллы. А еще на первой парте, прямо перед учительским столом, всегда сидит слизеринец Марк Нельсон, который вечно Снейпу в рот смотрит и чуть ли не благоговейным шепотом повторяет каждое его слово. Обычно рядом с Марком сидит его друг, Уолтер Стоун, такой же подлиза, но Снейп его отсадил, и Кэролайн пришлось сесть на место Уолтера.       — Что, Дэниэлс, — зловредно прошипел Марк, — надеешься заработать баллы для своего факультета? Не старайся, другие потеряют в два раза больше.       — У меня старший брат в Слизерине. Так что замолчи, я неприкасаемая.       Вообще, Кэролайн терпеть не могла прикрываться Кристианом, но ей совершенно не хотелось ругаться с Марком. Тот наверняка все подстроит так, что Снейп в первый же день отправит Хаффлпафф в минус. Главное сейчас просто сконцентрироваться на зелье, как на гитаре, и попытаться извлечь из него мелодию. Может быть, даже удастся заработать несколько баллов.       Кэролайн посмотрела в учебник. Она выполнила все домашнее задание на лето, в том числе и по зельеварению. Посмотрим, удастся ли ей воспроизвести болтушку для молчунов и сейчас. Летом получалось вполне неплохо. Да, пускай по сравнению с первым курсом рецепты стали немного сложнее, и все же до сих пор требовалась лишь внимательность.       Кэролайн настолько удалось сосредоточиться, что она даже не заметила, как осталось лишь довести зелье, принявшее приятный розовый оттенок, до кипения. Она ткнула волшебной палочкой в огонь, слегка поддевая его, и ровно в тот момент, когда на поверхности появились пузырьки, прозвенел колокол. Надо же, как незаметно прошел час в царстве смерти…       — Что ж, Дэниэлс, — послышался за спиной Кэролайн голос Снейпа. — Похоже, вы сильно изменились за лето. Десять баллов Хаффлпаффу.       Она чуть не поперхнулась, услышав это. Снейп только что ее похвалил? Еще и баллы дал? Правда, тут же отнял пятнадцать у Эдмунда, Дороти и Фионы, но все-таки Кэролайн почувствовала, как в душе ей стало хорошо. Может быть, зельеварение не такой уж и невозможный предмет, нужно лишь приложить чуть больше усилий?       В общем, на обед Кэролайн шла в приподнятом настроении, и оно осталось таковым до травологии. Видимо, слишком увлекшись радужными мыслями о том, как теперь она здорово будет справляться с зельеварением, Кэролайн забыла о технике безопасности и пребольно обожглась о ядовитую тентакулу. Профессор Спраут тут же велела ей вымыть руки в каком-то растворе и отправила к мадам Помфри. На коже действительно начали вздуваться угрожающие волдыри, и Кэролайн осторожно держала руки перед собой, чувствуя легкое жжение. Наверное, профессор Спраут дала ей что-то противоожоговое, иначе боль была бы еще сильнее.       Едва зайдя во владения мадам Помфри, Кэролайн услышала, как кто-то вскрикнул. Она сделала пару шагов вперед и увидела, что медсестра склонилась над Драко Малфоем и, кажется, обрабатывает его руку. Кэролайн подошла с другой стороны и сама вскрикнула — не от ужаса, а от того, что прижала обожженную ладонь ко рту — рука Драко была распорота и мадам Помфри еще не всю кровь с него смыла.       — Дэниэлс, на что уставилась? — сердито прикрикнула медсестра на нее. — Ты почему не на занятии?       — Я руки обожгла ядовитой тентакулой, — Кэролайн продемонстрировала ожоги.       — Ну, что за день такой, — проворчала мадам Помфри. — Посиди немного. Сейчас закончу с Малфоем и займусь тобой.       — Драко, что случилось? — спросила Кэролайн, усаживаясь на соседнюю постель.       — Наш замечательный преподаватель по УЗМС притащил на урок гиппогрифов, — сквозь зубы сообщил он. — И один из них чуть меня не убил.       Зная характер Драко, тот наверняка попытался каким-то образом выпендриться. А при общении с гиппогрифом нужно помнить какой это гордый зверь и осторожно выбирать слова и жесты.       — А ты точно не сделал ничего неосторожного?       — Дэниэлс, я тут кровью истекаю. Откуда мне знать, что взбрело в башку той тупой скотине? Ай!       В этот момент мадам Помфри начала мазать рану Драко какой-то густой мазью. Он морщился и вздрагивал при каждом мазке.       — Вот наверняка ты что-то такое сказал, потому и получил.       — По твоей логике лучше бы я умер?       — Ну, нет, я не это имела в виду… — смутилась Кэролайн.       — Тогда не надо смотреть с торжеством и искать ошибки. Гиппогриф меня цапнул, вот результат, и я этого просто так не оставлю.       — Я всего лишь хотела сказать…       — Бедненький маленький гиппогриф с громадными смертоносными когтями, которого обидел нехороший Драко со слишком мягким эпидермисом? Вот даже мадам Помфри со мной согласна. Да, мадам Помфри?       — Хагриду не стоило приводить гиппогрифов на первый же урок, — нехотя признала медсестра. — Но и тебе следовало быть осторожнее с таким опасным зверем. Лучше бы вообще не подходил… Так, Малфой, мазь должна впитаться. Я пока займусь Дэниэлс.       Кэролайн даже была рада, что мадам Помфри отвела ее в сторону. Драко совсем не хотел ее выслушать и извращал ее слова, словно заправский журналист. С другой стороны, конечно, какой смысл обсуждать, как ему стоило бы поступить, если он уже ранен? Кэролайн обернулась и на мгновение встретилась с Драко взглядом. Он тут же отвернулся. Может быть, просто стоило ему посочувствовать и пожелать выздоровления?        Но пока мадам Помфри обматывала руки Кэролайн какими-то особыми бинтами, пришли друзья Драко. Пэнси, конечно, тут же начала кудахтать вокруг него, и Драко принял такой трагический вид, что сам Гамлет показался бы человеком с невообразимо легкой судьбой. Он что, ждал, что Кэролайн отнесется к нему так же? Начнет поправлять подушку, ругать Хагрида и заботливым голоском интересоваться, больно ли? Ну, уж нет. Пожалуй, Пэнси лучше справится с ролью заботливой мамочки.       — Все, Дэниэлс, свободна, — сказала мадам Помфри. — Какой у тебя урок после обеда?       — Трансфигурация.       — Я сообщу профессору МакГонагалл, что ты не в состоянии держать палочку. На следующий урок, если есть, можешь пойти.       — Чего это она не в состоянии держать палочку? — из толпы слизеринцев вынырнул Крис.       — Обожглась ядовитой тентакулой на травологии, — пояснила Кэролайн. — Ничего серьезного.       — А, ну да, по сравнению со взглядом в глаза смерти — действительно, ничего серьезного.       — Крис, ты что, опять смеешься? — грозно вопросила Пэнси. — Драко чуть не умер!.. У меня вся жизнь перед глазами пролетела, когда та тварь встала на дыбы.       — Ну, извини, Пэнси, ты действительно выглядишь так, словно бы тебя чуть не убили.       — Дэниэлс, замолчи, — велела Дафна. — Твое чувство юмора однажды развяжет мировую войну.       — Ты мне льстишь.       — О, если бы…       — По-моему, вы забыли о том, кому сейчас действительно плохо, — с нажимом сказала Пэнси.       — Да, точно. Кэрри, как твои руки?       — Я пошла заниматься, — буркнула она и прошмыгнула мимо слизеринцев. Не хватало еще, чтобы Крис втянул ее в свою очередную шутку.       Но даже после своего ухода Кэролайн не могла перестать думать об окровавленной руке Драко. Может быть, он действительно не был виноват? Может быть, ему действительно просто не повезло? У гиппогрифов достаточно высокий интеллект, и все-таки они животные, движимые инстинктами. И животные дикие, свирепые и гордые. Стоит лишь на мгновение об этом позабыть, и расплата наступит мгновенно. Но с другой стороны преподаватель не стал бы рисковать жизнями своих учеников. Хагрид должен был отдавать себе отчет в том, насколько опасны гиппогрифы, и, значит, вина в любом случае лежит на нем. Но Хагрид выглядел таким простым и добродушным. Он явно не хотел, чтобы произошло что-то такое…       В этот момент Кэролайн как раз оказалась на развилке. Направо — к гостиной Хаффлпаффа, налево — к холлу. Нет, как-то странно будет заявиться в гости к незнакомому человеку, чтобы выяснить, чья вина в разодранной руке Драко. Но ведь не обязательно разговаривать именно с Хагридом…       Чувствуя себя невероятно вдохновленной от этого неожиданного прилива смелости, Кэролайн направилась к опушке, где стояла хижина Хагрида. Изнутри не доносилось никаких звуков, видимо, лесничего не было дома. Идеальный момент.       Кэролайн осторожно выглянула из-за угла хижины и столкнулась с янтарным взглядом гиппогрифа, полуорла-полулошади. Об этих созданиях Кэролайн читала исключительно в детской книжке «Как приручить гиппогрифа» и не была уверена, что автор строго придерживался правил общения с гиппогрифами. Но зато была уверена в словах тети Кэссиди, что звери не причинят никакого вреда жрецам Дианы.       Кэролайн уставилась на зверя в ответ и медленно поклонилась. Тот свысока взглянул на нее, точно прикидывая, стоит ли вообще иметь с ней дело, а потом царственно кивнул головой.       — Что ж, — пробормотала Кэролайн, продолжая держать зрительный контакт. — Расскажи мне свою историю.       И внезапно на этот раз у нее получилось. Сначала Кэролайн объяло пламя и искры плясали прямо перед глазами, но ей не было жарко. Вокруг целая толпа испуганных детей. Худенький детеныш в круглых очках приблизился, и в его глазах плещется страх. Он нравится Хагриду. Он соблюдает правила вежливости. Потому ему позволено было подойти еще ближе. Катать его совершенно не хочется, но Хагрид просит. После того, как лапы снова касаются земли, страх детей превращается в воодушевление. Теперь подходит другой, тоже гордый, почти равный. «Спорю ты не опасен. Опасен ты, или нет, а, большая уродливая скотина?» За оскорбления нужно платить. Он поступил бы точно так же. Детеныш валится на землю. Этого достаточно. Он должен научиться уважению, и другого пути нет. Так гиппогрифы учат свой молодняк.       Кэролайн моргнула, разорвав контакт. Ее еще слегка колотило от жара пламени, лизавшего каждую клеточку тела.       — Вот, что произошло на самом деле, — пробормотала она. — Спасибо… Бакбик?       Гиппогриф моргнул. Значит, это действительно было его имя. Кэролайн стала медленно отходить в сторону, но, едва завернула за угол хижины, как увидела Хагрида, идущего от замка. Если он сейчас ее тут увидит рядом с Бакбиком, то наверняка разнервничается. Ему точно хватило одного инцидента с гиппогрифом сегодня. Нервно оглядевшись по сторонам, Кэролайн встала у задней стены на тот случай, если Хагрид решит проведать Бакбика.       Вскоре грузные шаги великана стали отчетливо слышны. Кэролайн вжалась в стенку, мечтая превратиться в невидимку. Хагрид не мог ее здесь увидеть, только если подойдет. Нужно просто дождаться, когда хлопнет входная дверь.       — Оно, вон как, Баки… — послышался грустный хриплый голос лесничего. — Совет уже уведомили. Будет разбирательство. Только от Малфоя ничего хорошего ждать не приходится, вот. Да и зуб у него на меня и Дамблдора… Он пускай уже и не председатель, только попечители у него все равно по струнке ходят. Погибнем мы с тобой, Баки…       Бакбик в ответ щелкнул клювом, словно пытался подбодрить Хагрида, но тот не понял. Вскоре Кэролайн услышала, как хлопнула входная дверь. Девочка выждала какое-то время, затем прокралась под окном и бегом бросилась обратно в замок. В одном Хагрид был прав — от Малфоя-старшего ничего хорошего ждать не приходится. Он сделает все, лишь бы Бакбик лишился головы и неважно, что его сын сам во всем виноват. Страшно подумать, какое именно наказание ждет гиппогрифа только за то, что он действовал, согласно своей натуре.       Тем временем, Кэролайн дошла до своей гостиной. Она растерянно уставилась на бочки. Вряд ли она сейчас сможет простучать ритм Хаффлпаффа… Она попыталась сжать пальцы в кулак и стиснула зубы от боли. Черт, похоже придется ждать своих. К счастью, ожидание длилось недолго, вскоре к бочкам подошел Седрик со своими друзьями Гарретом Ридом и Финном Олли.       — Кэрри, ты чего тут стоишь? — доброжелательно улыбнулся Седрик.       — На травологии обожглась, — она продемонстрировала забинтованные руки.       — Ядовитая тентакула? — понимающе спросил Финн. — На втором курсе она чуть не сожрала Гаррета. Ну и орал же он тогда.       Сложно было представить, что Гаррет, молчаливый и мрачный молодой человек, телосложением напоминавший дуб, вообще способен производить громкие звуки. В ответ на ремарку Финна он лишь закатил глаза.       — Потом Вив так его высмеяла, что Гаррет решил принять обет молчания, — Финн шутливо ткнул друга под ребра.       — Финн, прекрати, — велел Седрик, отстукивая ритм. — Ядовитая тентакула — это совсем не смешно.       — А я разве смеялся? К тому же это было три года назад. Сейчас Гаррет, конечно, голыми руками — ладно, в перчатках — скрутит эту тентакулу и преподнесет ее Вивиан, как рыцарь голову дракона своей принцессе.        «Если прибегать к таким словам, то скорее сама Вивиан и есть дракон», — подумала Кэролайн и прошмыгнула в проход, как только бочка открылась.       К слову, дракон как раз восседал за укромным столом в углу гостиной и, судя по всему, делал домашнюю работу по астрономии. Кэролайн подошла к ней и села напротив. Вивиан даже не отвлеклась от работы. Может, она слишком увлечена и не стоит сейчас ее дергать?       — Чего тебе, дорогуша? — поинтересовалась Вивиан и уставилась в кусочек пергамента с вычислениями.       — Есть еще кое-что, о чем я хотела поговорить, но не успела сказать об этом утром.       — Валяй.       — Ты знаешь, что я поезде упала в обморок?       — Ты теперь сверхчувствительное создание, потому это было неизбежно. Со временем научишься.       — Ну, дело не совсем в этом… — Кэролайн покосилась на Седрика, Финна и Гаррета, но те уже занялись своим домашним заданием. И все равно она понизила голос: — У меня было видение. Я оказалась на горном плато, и там была еще одна женщина. Я никак не могла разглядеть ее лица. Потом она начала двигаться прямо на меня, я попятилась, и тут она превратилась в ястреба и скинула меня.       Вивиан отвлеклась от своих вычислений и исподлобья взглянула на Кэролайн так, словно бы сейчас поведала о чем-то невероятно шокирующем.       — Что? Что-то не так? — обеспокоенно переспросила девочка.       — Как тебе сказать… Ястреб — это духовное животное Верховной.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.