ID работы: 5826206

В поиске и странствии

Гет
R
В процессе
760
Размер:
планируется Макси, написано 1 318 страниц, 153 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
760 Нравится 1716 Отзывы 284 В сборник Скачать

Глава 121. Пылающий рассвет

Настройки текста
      Когда Кэролайн и Салем вышли из гостиной Хаффлпаффа еще даже не наступило время завтрака. В гостиной была лишь парочка старшекурсников, заснувшая прямо посреди стопки учебников и разбросанных пергаментов, а в коридоре особенно четко слышался треск факелов. Кэролайн старалась идти чуть ли не на цыпочках, чтобы не привлечь внимание Филча. В школьных правилах ни слова не было о том, что нельзя покидать свою гостиную до завтрака, но Филч уже однажды попытался назначить Кэролайн наказание за это.       Объявление на доске в гостиной гласило, что отныне все уроки прорицания будут проходить на первом этаже, и именно в этот класс лежал путь Кэролайн. Отчего-то она была уверена, что Флоренц уже не спит, но все равно постучала, прежде чем приоткрыть дверь и засунуть голову в проем. Салем, не отягощенный кодексом хороших манер, проскользнул сразу.       Вместо привычного кабинета с партами здесь располагалась самая настоящая лесная поляна. Стены закрывали высокие деревья, и сквозь листья струился холодный свет. Наверняка магический, еще ведь даже не рассвело. Свет мягко выхватывал из темноты кустарники и валуны. Небольшой кусочек леса… И Кэролайн чувствовала себя здесь более чем уютно. Она смело последовала вслед за котом.       — Я приветствую тебя, жрица.       Кэролайн обернулась на звук голоса. Мох скрадывал стук копыт Флоренца, но все равно скрипел под его весом. Кентавр вышел из-под сени деревьев и остановился неподалеку. Сейчас Кэролайн отчетливо видела слабый след от копыта на его груди.       — Здравствуйте, — сказала Кэролайн. — Меня зовут Кэролайн Дэниэлс.       Флоренц склонил голову набок, и его пронзительные синие глаза внимательно осмотрели ее с ног до головы.       — Ты пошла в Мунов. Не в Дэниэлсов.       — Похоже, вы хорошо знаете мою семью.       — Разумеется. Множество семей претендуют на то, что они стояли у трона первой жрицы, когда Диана признала ее равной себе, но Муны действительно были там. Однажды ты вспомнишь об этом.       — Наверное, — Кэролайн пожала плечами. — Многие говорят, что в моей голове хранится Знание, которое моя семья собирала веками. Но вряд ли я чем-то отличаюсь от других Знающих.       — Ты всего лишь человек, несмотря ни на что, — туманно ответил Флоренц. — Я полагаю, ты не просто так сюда пришла.       — Да… Мне нужна помощь. Я ищу кое-кого.       — Мой народ известен своей прозорливостью и талантом к прорицаниям, но мне нужно больше информации, — кентавр усмехнулся.       — Вы когда-нибудь слышали о Шанс? — спросила Кэролайн.       — Слепая провидица, да.       — Она здесь, в Хогвартсе. Но немного в… — она вздохнула. — Короче, она сейчас выглядит, как очень маленький гебридский черный. Моих способностей не хватает, чтобы ее найти.       — Понятно… Я помогу тебе, жрица. Но в будущем попрошу кое-что взамен.       — Почему не сейчас?       — Время еще не пришло. Присядь.       Кэролайн послушно села на мягкую траву. Как ей этого не хватало… В плохую погоду шабаш собирался в доме Харви, но в нем не чувствовалось такой же магии, связывающей их всех, как в лесу. Даже Дафна в те мгновения казалась союзником — да, они друг друга терпеть не могут, но они служат одной цели.       Флоренц ненадолго исчез под деревьями, а затем вернулся с небольшой каменной курильницей. Внутри нее уже были разложены травы. Кентавр поставил курильницу перед Кэролайн. Она поставила над ней ладонь. На травах заплясал небольшой огонек, и вместе с дымом поднялись дурманящие запахи. В полутьме дым казался зеленоватым, плелся, как клубок змей, рисовал малопонятные символы. Кэролайн сосредоточилась на своем вопросе, и, когда от трав остался лишь пепел, глубоко вдохнула дым. Сначала она закашлялась, и глаза защипало, но она вдохнула снова и снова…        Башня, освещенная багряным рассветным солнцем. В маленьких окошках мелькает какая-то фигурка, можно лишь разглядеть волосы цвета червонного золота. Слышится стук каблучков. Выходит на крытую площадку с широкими арками, и в рассветных лучах кажется окутанной светом.       Je suis là.        Кэролайн вновь закашлялась и заморгала, чувствуя, как по щекам текут слезы. Она сняла очки и потерла глаза. Отчего-то в горле чувствовался мерзкий приторный вкус…       — Я поняла, — хрипло произнесла она. — Я уже видела это место. Странно, что сразу не узнала…       — Любопытное, видимо, место, — ответил ей совсем не Флоренц.       Кэролайн прищурилась. От близорукости и слез она видела лишь темную фигуру, и рядом — какое облегчение! — Флоренца. Кое-как она протерла глаза и надела очки. Неожиданным посетителем оказался Блейз Забини.       — Что ты здесь делаешь? — изумленно спросила Кэролайн.       — Представиться зашел, — ответил Блейз. — А тут ты в трансе сидишь.       — И это определенно не твое дело, — сказала она и перевела взгляд на Флоренца. — Спасибо. Я поняла.         — Рад, что смог помочь, — ответил кентавр. — А теперь мне нужно готовиться к уроку. Идите.       Кэролайн попыталась подняться, но ноги слабо ее держали. Пришлось позволить Блейзу помочь ей подняться. Только сейчас она заметила следы когтей на своей руке. Видимо, Салем беспокоился и пытался ее разбудить… Сейчас кот как ни в чем не бывало шел рядом с ней и Блейзом, высоко задрав пушистый хвост. А слизеринец, похоже, не собирался ни менять направления, ни прибавлять шагу, и лишь гнетущая тишина не позволяла подумать, что они идут вместе.       — Ты так и будешь молчать? — не выдержала Кэролайн.       — А нам есть, о чем поговорить? — поинтересовался Блейз и скосил на нее взгляд с высоты своего роста.       — Не знаю… Ты не будешь спрашивать, что я делала у Флоренца?       — Ты сама сказала, что это не мое дело. Или же, — он усмехнулся, — ты хочешь признаться в каком-то преступлении?       — Я не делала ничего плохого, — возмутилась Кэролайн.       «Пока.»       — В таком случае, полагаю, нам действительно не о чем говорить. Клубы у нас разные.       — Хорошо. Что ты думаешь о сегодняшней погоде?       — Погоде? — изумленно переспросил Блейз. — Ты пытаешься поддержать светскую беседу, лишь бы не идти в тишине?       — Да. Мы же вроде как идем вместе… Ты давно мог бы обогнать меня, или пойти другой дорогой!       — Ах вот оно что. В таком случае я думаю, что погода мерзкая. Ненавижу слякоть.       — Я тоже, — подхватила Кэролайн. — Больше всего мне нравится, когда в апреле наконец-то приходят первые теплые дни, и не нужно надевать три свитера, чтобы просто выйти на улицу.       — Ты в самом деле надеваешь три свитера?       — Нет. Образно говоря.       — Ну да…       Она почувствовала, как взгляд Блейза скользнул по ее фигуре, и стало неуютно. Когда Флоренц смотрел на нее с утра, то в его взгляде было лишь любопытство. Блейз же смотрел как-то… заинтересованно. Впрочем, он быстро отвернулся и снова уставился вперед.       — Кэролайн, я хочу сказать… я тебе не враг.       — Но, будем честными, и не друг.       — Ты просто плохо меня знаешь.       — Сначала ты обвинял меня в том, что я использовала Знание на Драко в дурных целях, а потом заявил, что мне не стоит доверять Вивиан.       — Тебе действительно не стоит это делать. Жаль, что ты не хочешь меня услышать.       Хотелось бы Кэролайн сказать, что Вивиан — единственный человек во всем мире, который осмелился пойти против трусливых приказов Верховной, но она промолчала. Блейз точно их не поддержит.       Тем временем они дошли до Большого зала. Кэролайн уже собиралась отправиться к своему столу, как Блейз остановил ее, затем положил ладонь на лоб, и Кэролайн ясно увидела коридор четвертого этажа. Затем картинка начала неспешно меняться, показывая дорогу, пока не остановилась около какой-то двери.       — Это бывшая комната клуба домоводства, — сказал Блейз. — Клуб упразднили лет двадцать назад, а про комнату забыли. Там никогда никого не бывает, так что я часто туда прихожу, чтобы побыть в тишине. Если все же захочешь поговорить, скорее всего найдешь меня там.       Кэролайн неопределенно качнула головой и все же направилась к своему столу. Она решила, что не будет рассказывать Вивиан об этом разговоре. Наверняка она решит эту проблему в своей манере, как с Мэйбл и Амбридж, или же велит Кэролайн держаться поближе к Блейзу, чтобы выяснить, что он замышляет. В этом случае, если Драко об этом узнает, то просто взорвется. У него и так плохое настроение с того момента, как вышло интервью Гарри.       Кстати, о Драко…       Кэролайн посмотрела в сторону стола Слизерина. Драко о чем-то переговаривался с Крисом и, похоже, все-таки не заметил, что Кэролайн и Блейз пришли вместе. Ну, или не придал этому никакого значения. В любом случае сегодняшний вечер Кэролайн собиралась провести вместе с ним. И повод есть.        Кэролайн улучила момент после завтрака и успела поймать Драко, пока он не ушел на уход за магическими существами. Стараясь придать себе как можно более таинственный вид она попросила его встретиться с ней после ужина. Драко как-то рассеянно согласился, даже не отпустив никакой шуточки. Кэролайн даже не совсем была уверена в том, что он ее услышал.       Тем не менее, на встречу Драко пришел. Правда, в тот момент, когда Кэролайн, занервничав, уже хотела вернуться в Большой зал и напомнить ему, что вообще-то они договаривались.       — Меня немного задержали, — небрежно сообщил он.       — Я сама только что пришла, — соврала Кэролайн и протянула ему руку.       Вместо того, чтобы взять ее, Драко приобнял Кэролайн за талию и прижал к себе. Вот это уже больше на него похоже. Кэролайн немного расслабилась, и они неспешно побрели по коридору.       — Так, что за повод? — спросил Драко.       — Я просто соскучилась. Мы редко видимся последнее время…       — Хм… Пожалуй.       То ли случайно, то ли специально, его рука скользнула к ее бедру. Ух… Кэролайн зажмурилась, чувствуя, как по телу расползается приятное напряжение. К тому же они с Драко на этой неделе действительно виделись от силы минут тридцать, и он едва ли прикасался к ней после их небольшой ссоры.       — Кстати, — продолжила Кэролайн, — все хотела у тебя спросить. Что такое же… же суи ла?       — Набор звуков.       — В самом деле? Это ничего не значит?       — Ну, отдаленно похоже на французский, — Драко насмешливо улыбнулся. — Но с твоим произношением я ничего не понял.       — Да ну тебя!       — Ладно, попробуй еще раз. Обещаю, я не буду смеяться.       — Же, — Кэролайн напрягла память, — сви ля.       — Я здесь.       — Да, я вижу.       — Нет, — он снова улыбнулся. — То, что ты пыталась сказать. «Je suis là» переводится как «я здесь».       То есть это определенно было приглашение. Оставалось только каким-то образом подвести разговор с Драко к его бабушке и попытаться узнать имя.       — Эм… Мерси?       — Ты начала учить французский? — поинтересовался Драко.       — Нет, — ответила Кэролайн. — Хотя, наверное, стоило бы. А то ты опять будешь рассказывать мне про свои носки, пока я думаю, что ты говоришь что-то приятное.       — Ты еще об этом помнишь? — он засмеялся и зашел в нишу, в которой стояла статуя какого-то волшебника. Они часто проводили здесь время, и Кэролайн постоянно забывала посмотреть, чья именно спина прятала их от чужих глаз.       — Конечно. Уверена, твоя бабушка не для этого учила тебя французскому, — сказала Кэролайн, усаживаясь на подоконник.       «Очень изящно подвела тему, молодец», — с сарказмом похвалила она себя.       — Причем тут моя бабушка? — Драко закатил глаза. — Мне было три года, когда она умерла.       — Ты совсем ее не помнишь?       — Не особо, — юноша пожал плечами. — Помню только, что она всегда меня ощупывала, потому что совсем ничего не видела.       — То есть?       — То есть была слепой. Вроде что-то случилось, когда она была на шестом курсе. Зная эту школу, я совсем не удивлен. Тут постоянно что-то случается.       — А как ее звали?       — Чего это ты вдруг так заинтересовалась моей бабушкой? — удивленно спросил Драко.       — Ну… ты же знаком с почти всей моей семьей, хочу узнать твою, — вывернулась Кэролайн.       — С Авророй ты уже точно не познакомишься. Разве что ты не умеешь разговаривать с мертвыми.       Кэролайн мысленно дала самой себе пять. У нее было имя, оставалось найти фамилию, полученную при рождении. Но это уже проще. Наверняка где-то в Хогвартсе есть записи об учениках прошлых лет, и найти девушку с Рейвенкло по имени Аврора, которая училась здесь где-то в тридцатых-сороковых, куда проще, чем просто девушку, которая когда-то здесь ослепла.       — Мне все равно интересно.       — Ладно, — Драко прочистил горло и монотонным голосом, очень напоминающим профессора Биннса, завел:       — В тысяча шестьдесят шестом году Арманд Малфой прибыл в Англию вместе с Вильгельмом Завоевателем. Благодаря своим заслугам, Арманд получил земли в Уилтшире, которые вот уже десять веков передаются от отца к сыну…       — Ты серьезно сейчас будешь рассказывать мне всю историю своей семьи?       — Ну, тебе же интересно. Это я еще опустил самое-самое начало из Нормандии.       — Я скорее спрашивала про что-то более близкое. Вот, например, у тебя есть кузены?       — Нет.       Это «нет» прозвучало довольно мрачно, и Драко отвел взгляд. Кэролайн обеспокоенно взглянула на него, пытаясь понять, чем именно его так мог задеть этот простой вопрос. Затем ей отчего-то вспомнилась Астория, которая не стала ходить вокруг да около и «просто спросила». Наверное, в чем-то она была права.       — Я тебя чем-то расстроила? — спросила Кэролайн.       — Нет, — Драко покачал головой. — Мы можем поговорить о чем-нибудь другом? Не о моей семье.       — Можем не говорить вообще.       — Заманчиво. Что у тебя на уме?       — Ну, — Кэролайн уперлась руками в подоконник. — Когда мы сидели в твоей комнате, в ночь, перед тем, как уехать в школу, ты… поцеловал меня, как никогда до этого. Это было потрясающе, но больше ты меня так не целовал.       — Ты имеешь в виду так?       Драко взял ее за подбородок, развернул ее лицо к себе и поцеловал именно так, как в ту ночь. Кэролайн едва сдержала легкий стон, так и рвущийся наружу, и крепко обхватила шею Драко. В конце концов, еще не так поздно, по коридору могут ходить люди… Но Драко словно бы испытывал ее на прочность, целуя ее лицо и шею. Его руки совершенно бесстыдно сжали рубашку на талии и потянули вверх, а затем Кэролайн почувствовала, как его прохладные ладони медленно исследуют ее обнаженную кожу.       — Дра… — Кэролайн проглотила очередной стон. — Драко… Ос… остановись.       Он остановился. Но Кэролайн все еще чувствовала его пальцы под лифчиком. И, какая бы то ни была высшая сила ей свидетель, она хотела, чтобы они там и оставались. Но не прямо же на подоконнике, где их кто угодно может заметить!       Драко одернул ее рубашку, схватил за руку и сказал:       — Иди за мной.       — Что? Куда? — Кэролайн смущенно улыбнулась, но с подоконника спрыгнула.         — В менее людное место.       От мысли о том, чтобы остаться наедине с Драко, по спине пробежали мурашки. Даже не верилось, что это наконец-то происходит. Кэролайн было абсолютно все равно, куда они идут, лишь бы только им никто не помешал.       Она едва разглядела комнатку, в которую они с Драко вторглись. Хотя бы потому, что здесь было довольно темно, но смесь страха с возбуждением заставили об этом забыть. Кэролайн почувствовала, как уперлась спиной в какую-то столешницу, и с неожиданной ловкостью смогла на нее усесться. Послышался легкий грохот, точно бы они что-то уронили. Кэролайн знала лишь о том, что сейчас с нее падает мантия, а тело без всякого стыда «предает». И ни один роман не мог передать, насколько прекрасно это предательство.       — Кхе-кхе.       Самый мерзкий звук на свете разрушил разом все, но вместо того, чтобы испуганно отодвинуться от Драко, Кэролайн прижалась к нему плотнее. Ладони Драко тоже все еще лежали под ее юбкой.       На пороге каморки стояла Амбридж и, сложив руки на жирном животе, весьма участливо смотрела на них. Весь ее вид говорил, что вы, детки, попались в очень недвусмысленной ситуации. Уж лучше бы на ее месте была МакГонагалл. Или Снейп. Эти двое скорее с возмущением просто разогнали бы их по гостиным, но Амбридж же не удержится от очередных нравоучений.       — Молодые люди, будьте так любезны отодвинуться друг от друга на расстояние вытянутой руки, — противно ухмыляясь, сказала профессор.       Драко нехотя выпрямился.       — Что же мне с вами делать? Однажды я вас уже застала в подобной ситуации в моем кабинете, и, мне казалось, мы друг друга хорошо поняли. Но что же я вижу? Видимо, мне все-таки придется уведомить ваших родителей о столь неподобающем поведении.       — О да, мои родители будут просто в бешенстве, когда узнают, что я целовал свою девушку, — с сарказмом сказал Драко.       Кэролайн представила себе реакцию тети Кэссиди, когда она получит уведомление Амбридж. Отец сейчас в Нью-Йорке, и в его отсутствие их с Крисом опекуном считалась тетушка. Скорее в ответ Кэролайн придет подробное письмо о контрацепции и пожеланиями удачи не попасться этой старой жабе снова… Ей пришлось сильно сжать губы, чтобы не засмеяться.       — Мой дорогой мальчик, в вашем возрасте желания меняются так быстро. Вот когда эта девушка станет вашей женой, тогда делайте, что хотите. А сейчас отодвиньтесь друг от друга на расстояние вытянутой руки. Стоит… знать границы, — с нажимом добавила Амбридж.       — Ну, знаете ли, тут не так много места, — нагло ответил Драко.       Она хмыкнула и отошла в сторону. Драко наклонился за своей мантией, валяющейся на полу, и они с Кэролайн наконец-то могли выйти из каморки.       — Мисс Дэниэлс, полагаю, еще месяц в библиотеке пойдет вам на пользу, — бросила профессор. — Мистер Малфой, застегните рубашку.       Драко ее приказ выполнять не торопился. Вместо этого он взял Кэролайн под руку и повел ее прочь. Лишь, когда мерзкая преподавательница оказалась далеко позади, оба они прыснули от смеха.       — Не застегивайте рубашку, мистер Малфой, — сказала Кэролайн, смахивая с глаз слезы смеха. — Вам очень идет.       — Нет уж, я согласен только на равноценный обмен, — ответил Драко. — Либо ты раздевайся, либо я одеваюсь.       — Ну, наверное, нам не стоит… — Кэролайн бросила быстрый взгляд в ту сторону, где осталась Амбридж. — Кстати, а почему она тебя не наказала?       — Потому что красота — страшная сила, — сказал Драко и принялся застегивать свою рубашку.       — Фу! — Кэролайн скривилась от мысли, что кто-то вроде Амбридж может влюбиться в Драко. — Не шути так. Это слишком мерзко.       — Мне вот интересно, как ты будешь объяснять Крису, почему еще месяц ты будешь нарушать его драгоценную библиотечную систему.       — Я начну говорить правду, а он со страдальческим лицом скажет: «Избавь меня от подробностей. Лучше отнеси вот эту стопку в секцию истории Средних веков».       — Да, на него это похоже. Что ж, это не самое ужасное наказание, которое могла назначить тебе Амбридж. Пойдем, я провожу тебя до гостиной.       Отчего-то Кэролайн казалось, что Драко чего-то не договаривает. Но уточнять не стала, боясь услышать в ответ еще одну ложь, прикрытую шуткой.

* * *

      На следующее утро Кэролайн отправилась на место своего наказания едва позавтракав и озадачила мадам Пинс тем, что ее интересуют старые школьные альбомы за тридцатые и сороковые года. Библиотекарша немного поворчала, но все-таки вытащила стопку выпусков за двадцать лет. Кэролайн поблагодарила ее и, убедившись, что мадам Пинс оставила ее наедине с альбомами, сосредоточилась на Авроре из Рейвенкло и медленно повела ладонью по ребру стопки. Небольшое сопротивление у выпуска тысяча девятьсот сорок четвертого года. Кэролайн вытащила альбом и снова поставила над ним ладонь. Страницы быстро пролистнулись сами собой до нужной.        С фото на Кэролайн смотрела… Ну, как смотрела, ее глаза скрывались за плотной лентой, но выглядела она точь-в-точь, как рейвенкловка, дух которой видела Кэролайн.       — Что ж, Аврора Арден, — радостно прошептала Кэролайн, — увидимся в…       — Да осветит луна твой путь.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.