ID работы: 5826959

Ночь в Министерстве

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
3698
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
35 страниц, 7 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
3698 Нравится 154 Отзывы 915 В сборник Скачать

Седьмой бокал

Настройки текста
Седьмой бокал Гарри: Гарри был уверен, что если бы его друзья знали, о чём он думает, они бы решили, что он сумасшедший параноик. И пьян. Но Гарри-то прекрасно понимал, что не сошёл с ума и не параноил. Насчёт опьянения он не был уверен, потому что никогда раньше его не испытывал и не знал, как оно проявляется. Нет, всё разворачивалось предельно чётко с удобного места Гарри на краю огромного фонтана. Весь чёртов мир ополчился против него. И это не было случайностью. Всё было подстроено. «Просто посмотрите на них», — размышлял Гарри, окидывая взглядом атриум. Все так довольны собой. Так хорошо проводят время. Счастливые и беззаботные. И они делали это, только чтобы досадить ему. Это же так очевидно, серьёзно. Странно, что он раньше этого не замечал. Тут были Рон и Гермиона. Парень и девушка. Спорили о чём-то, и Гарри не был уверен, как им это удаётся, но даже в споре они выглядели как счастливейшая пара на земле. Тут была и Джинни — веселилась с Дином Томасом. Быстро же она забыла о Гарри, судя по тому, какими улыбками одаривала этого гриффиндорского дурачка. Невилл и Симус казались поглощёнными серьёзным обсуждением — скорее всего, сравнением своих будущих невероятных успехов в избранном поле деятельности. О Тонкс и Люпине он даже думать не собирался. В противном случае Гарри мог понадобиться срочный визит в туалет. Размытое пятно загородило линию обзора и примостилось рядом с ним. Гарри взглянул на него, и постепенно пятно обрело форму. Неоспоримую форму Драко Малфоя, сидящего рядом с ним. Что ж, твою мать. «Только не упоминать его пенис», — снова и снова мысленно повторял себе Гарри. Фраза превратилась в подобие мантры, пока он изо всех сил старался не дать словам сорваться с языка и найти способ сказать Малфою, чтобы тот проваливал. — Дай угадаю, — наконец умудрился произнести он. Голос звучал странно, словно в замедленном действии. Малфой уставился на него с абсолютно непроницаемым лицом, которое отчего-то казалось немного размытым по краям. — Ты тоже пришёл, чтобы утереть мне нос, да? Тебя ждёт шикарная работа, ты нашёл какую-то невероятную женщину, оплодотворил её и собираешься жить долго и счастливо, как все остальные. Глаза Малфоя сузились. — Что с тобой, Поттер? Гарри пришлось задуматься в поисках ответа. — Думаю, я пьян. — А, — сказал Малфой так, словно это всё объясняло. С другой стороны, так оно, вероятно, и было. К ним приблизился домовик с полным подносом. Малфой потянулся за одним из бокалов, но Гарри замешкался. Наверно, он выпил уже достаточно. Ему требовался здравый смысл, когда член Малфоя находился так близко. Ладно. Возможно, он действительно переборщил с алкоголем. Гарри уже собирался отпустить домовика с миром, когда Малфой заговорил: — Тогда мне надо навёрстывать упущенное. Я ещё не слишком пьян. О, как же типично для этого слизеринского гадёныша превращать всё в соревнование! Он всегда пытался одержать верх. Что ж, в этот раз у него ничего не выйдет. Удерживая взгляд на Малфое, Гарри схватил полный бокал с подноса и опрокинул в себя половину, прежде чем Малфой успел сделать хотя бы глоток. Так-то лучше. Это поставит его на место. Но, к великому удивлению Гарри, Малфой не принял такой очевидный вызов. Он просто сидел и потягивал шампанское из своего бокала, периодически бросая косые взгляды на Гарри, словно его совершенно устраивала перспектива просидеть с ним вот так весь оставшийся вечер. И это совершенно не укладывалось в голове. Если только Малфой не стал как все те, кто внезапно возгорел желанием проводить время с Гарри. — Ладно. Спрашивай, — разрешил он. — Что спрашивать? — Малфой переместился так, чтобы было удобнее смотреть на собеседника. — Спрашивай, как я это сделал. — Что сделал? Гарри вздохнул. И почему с Малфоем так чертовски сложно? А. Потому что он Драко Малфой. Конечно. — Спрашивай, как я убил Волдеморта, — пояснил Гарри с нескрываемым раздражением в голосе. — С чего мне спрашивать? Я и так знаю, — Малфой осушил свой бокал. Постойте-ка. Гарри не мог позволить ему победить. Он быстренько допил остатки своего шампанского. — Знаешь? — растерянно переспросил Гарри. Никто, кроме Рона и Гермионы, не знал всей истории о том, как он убил Волдеморта. Только им было известно о крестражах. Малфой кивнул. — Потому что я сам пытался победить тебя много раз и у меня ничего не вышло. Я знал, что у Тёмного лорда нет никаких шансов. — Я побеждал тебя много раз? В чём? Малфой хмыкнул, поморщив нос. — В квиддиче, в чём же ещё? Гарри моргнул и уставился на Малфоя, не уверенный, что верно расслышал. — То есть, потому что я поймал снитч быстрее тебя, ты знал, что я смогу победить Волдеморта? — Да, — торжественно кивнул Малфой. — А ещё, потому что ты упрямый ублюдок, который никогда не сдаётся. И ты гораздо умнее, чем думаешь. И у тебя была большая поддержка. — Постой, ты знал, что я убью Волдеморта, потому что смог поймать снитч? — ошеломлённо переспросил Гарри. Малфой фыркнул от смеха и отвернулся. — Что-то вроде того, Поттер. — Ясно, — сказал Гарри, хотя всё ещё не мог уловить логику в рассуждениях Малфоя. — Поэтому ты поменял стороны? Уголки губ Малфоя растянулись в знакомой ухмылке. — Что тут скажешь? Я ненавижу проигрывать. Вот в этой логике Гарри не мог найти никаких изъянов. — Я тоже, — кивнул он. Парни несколько мгновений смотрели друг на друга, и, к своему удивлению, Гарри понял, что Малфой ему интересен. Он сражался на другой стороне. Он предал собственную семью, чтобы помочь Гарри и Ордену победить Волдеморта. Он сделал много такого, чего Гарри никогда от него не ожидал. — Ну… — протянул Гарри, теребя пуговицу на своей мантии. — Если серьёзно. Какие у тебя планы на будущее? Малфой пожал плечами. — Ничего особенного. Я решил пока взять паузу. Знакомый ответ обрушился на Гарри с такой силой, что он чуть не упал назад, в фонтан. Малфой вовремя успел схватить его, вцепившись в руку, и помог восстановить равновесие. — Спасибо, — поблагодарил Гарри, как только мир перестал вертеться. — Я правда очень пьян. — Да уж, — ухмыльнулся Малфой, и Гарри не мог ничего с собой поделать. Он улыбнулся в ответ. На противоположном конце атриума, ближе к сцене, начала собираться небольшая толпа. Скримджер раздавал рукопожатия направо и налево, пока Перси Уизли, словно восторженный щенок, следовал за ним по пятам. Гарри тяжело вздохнул. Приближался момент, которого он страшился весь вечер. — Как думаешь, сколько человек будут толкать речь? — спросил Малфой. Его интонация идеально выражала внезапно помрачневшее настроение Гарри. — Дюжина. Возможно, больше. — Боже правый, — прошептал Малфой. — Ага, — угрюмо согласился Гарри. На мгновение Драко замолчал, уставившись на неопределённую точку вдалеке. Затем повернулся к Гарри с незнакомым, почти озорным блеском в глазах. — Давай сбежим отсюда, Поттер. — Что? — Сейчас самый подходящий момент. — Для чего? — Ну же, Поттер, — заговорщицки убеждал Малфой, склоняясь ближе к Гарри. — Неужели ты никогда не мечтал устроить погром в Министерстве? — Он указал жестом на толпу, собиравшуюся возле сцены. — Все сейчас здесь. А это значит, что Министерство в нашем распоряжении. — Устроить погром? Сейчас? — предложение казалось весьма заманчивым. — Да, сейчас. Пойдём. — Малфой поднялся на ноги и подождал, пока Гарри присоединится к нему, прежде чем направиться сквозь толпу людей к лифтам на противоположном конце. Гарри следовал за ним, избегая смотреть окружающим в глаза, притворяясь невидимым и надеясь, что никто не остановит его для очередного бессмысленного разговора. Они остановились возле золотых ворот, задержавшись на краю толпы. Тут находился лишь один дежурный маг, сидевший за столом охраны, но того, казалось, гораздо больше интересовал Скримджер, как раз взбиравшийся на сцену, чем его прямые обязанности. Гарри осенило, что это, вероятно, не самая лучшая идея. В конце концов, Малфой чуть не стал Пожирателем смерти. Малфой привлёк внимание одного из домовиков. — Принеси нам две бутылки шампанского и пару бокалов. Эльф испарился с негромким хлопком. Вообще-то, размышлял Гарри, Малфой вполне мог несколько раз рискнуть своей жизнью, добывая сведения, которые помогли победить Волдеморта, исключительно ради того, чтобы только сейчас раскрыть свою истинную сущность — заманить Гарри в тихое безлюдное место и жестоко убить. Домовой эльф снова возник рядом, протягивая Малфою бутылки с шампанским. — Готов, Поттер? — Малфой достал палочку. Глаза Гарри расширились, и даже сквозь туман в голове он смог сообразить, что не следовало забывать о двух вещах. Не упоминать член Малфоя и не выпускать из виду его палочку. — Да, готов, — отозвался он. — Только держи этот член подальше от меня. В тот момент, когда слова сорвались с его губ, Гарри осознал, что вышла какая-то ошибка. Малфой вскинул бровь, на его губах играла тщательно сдерживаемая улыбка. Он что-то пробормотал — Гарри решил, что это был Конфундус — и направил палочку на дежурного мага. Затем схватил Гарри за запястье и потащил через ворота по направлению к лифтам. — Не волнуйся, Поттер. Я просто трахну тебя своей палочкой.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.