25 октября, 13:51, Школа, кабинет истории.
Все ребята находятся в классе. Кто-то в спешке повторяет заданный на дом парагаф, кто-то обсуждает костюмы на Хэллоуин. Нед и Питер листают новый выпуск «Бэтмэна». Питер оглядывается назад и сверлит ЭмДжей влюбленным взглядом. Затем наконец встает и подходит к ней, чем вызывает ехидную усмешку у Неда. Питер: Звезды так прекрасны сегодня… ЭмДжей: Придурок, сейчас день. Питер (садясь рядом и придвигаясь максимально близко): А знаешь, что еще прекраснее? ЭмДжей: Мое личное пространство? Питер: Костюмы, которые я для нас придумал. ЭмДжей закатывает глаза и откидывается на спинку стула. ЭмДжей: Мы же договорились без всего этого… Питер: Да, но я просто подумал, что ты хотела бы наделать тучу крутых фоток, пересматривать их вечерами и все такое. ЭмДжей: Это ты хотел. Питер: Я? Ну нет, что ты. Никогда. Нет. Ни в коем случае. ЭмДжей (улыбаясь): Ну разумеется. Внезапно из динамика на стене класса раздается незнакомый всем девчачий голос. Радио: Привет всем учителям и ученикам! Говорит совет старшеклассников. Нед: У нас че, есть совет старшеклассников? Алекс: Как оказалось, да. Нед: А почему меня не позвали? Мия: Потому что тебя никто не ждет. Радио: Мы рады напомнить вам, что уже через несколько дней состоится столь ожидаемый всеми Хеллоуинский бал. Ждем всех 31 октября в спортивном зале. Не забудьте подготовить ваши крутые костюмы! Также напоминаем 10-му классу, что они в этом году украшают зал. По классу проносится стон, полный отчаяния и несправедливости. Радио: По нашей старой традиции мы выбираем лучшую пару вечера! Все желающие должны подать заявки не позднее пятницы. На этом все, желаем вам удачного дня! Спасибо за внимание! Питер оборачивается к ЭмДжей. Питер: Мы будем участвовать? ЭмДжей: Ты издеваешься? Питер: Слушай, я пытаюсь быть внимательным и галантным! ЭмДжей: Можешь засунуть свою галантность куда подальше. Брось, ты же знаешь меня. Питер неосознанно достает из пенала ЭмДжей фломастер и начинает рисовать цветочек на ее руке. Она не возражает. Питер: Ты не любишь демонстративность. ЭмДжей: Ага. Питер: И публичность. ЭмДжей: Точно. Питер: И считаешь нас настолько отстойными, что нет смысла даже заявку подавать. ЭмДжей: Нет. Просто праздник, на котором обычно выигрывает Эйприл Маклин, не достоин таких короля и королевы, как мы. Питер (смеясь): Значит, мы все-таки не отстойные? ЭмДжей: Я этого не говорила. Питер (вставая и медленно отходя спиной к своему месту): Ясно. Никаких парных костюмов и глупых конкурсов. Я говорил, что ты идеальна? ЭмДжей (смеясь): Да, пару раз. (Вытягивает вперед руку, издалека оценивающе осматривая одинокий цветочек на тыльной стороне ладони.) Очень мило, Питер. Спасибо. Питер: Ну, это не букет… ЭмДжей: Никаких букетов. Питер: Заметано. Питер неловко садится за свою парту и облегченно выдыхает. Нед: Паркер, ну вот ты шикарный чувак, умный и все дела, основа нашего декатлона. Че у тебя с девушками-то язык заплетается? Питер: Иди попробуй сам. Нед: Да у меня идеальные подкаты! Питер: Нед, «вашей маме зять не нужен?» — это не идеальный подкат. Звонок на урок не позволяет Питеру узнать, какие именно пикап-лайфхаки приготовил Нед на этот раз. Оливия забегает в класс со звонком и, вопреки всем традициям и обычаям, садится за последнюю парту рядом с ЭмДжей. Вытаскивает из рюкзака учебник, кладет на парту и бросает сверху блестящий пенал. Стив заходит в класс с журналом в руках. Затем, как всегда встает перед классом, опираясь на стол. Стив: Всем привет. Для начала — очень важная информация. Гейб: У нас будет карантин? Стив: Ага, сейчас. Два подряд. Мария: Что вообще должно случиться, чтобы мы не пошли в школу? Стив: Вообще, смерть. Но я искренне надеюсь, что этого не случится. Алекс: А Карпентер у нас че, померла что ли? Оливия машет рукой с задней парты. Оливия: Я, вообще-то, здесь. Алекс: О, воскресла. Гейб (подскакивая на месте): То есть ей можно пропускать несколько дней, а нам нельзя? От неловких объяснений Стива, Оливию и Питера спасает внезапно появляющаяся на пороге Эйприл. Стив: Ничего себе, кто еще почтил нас своим присутствием. Эйприл: Извините. Можно? Все пораженно стихают. Стив: Да когда тебе в последний раз что-то было нельзя? Эйприл проходит к своему месту. Алекс провожает ее настороженным взглядом. Алекс: Да ты серьезно, что ли? По радио только что говорили про королеву бала, а ты не пытаешься всем крикнуть в ухо о том, что это будешь ты? Эйприл (доставая из сумки тетрадь): Не думаю, что в этом есть необходимость. Все ошеломленно переглядываются. Алекс: Потому что ты решила стать скромненькой? Эйприл пафосно разворачивается, тряхнув при этом волосами, словно в рекламе шампуня. Эйприл: Потому что всем и так ясно, что меня выберут королевой. Голди разочарованно качает головой. ЭмДжей: Это абсурд. Эйприл: Что-что? ЭмДжей (закатывая глаза): Тебя не могут выбрать королевой. Король и королева существуют в монархической форме правления, при которой власть передается по наследству. А выбрать можно президента. Эйприл: Вот поэтому тебя точно не выберут. Зануда. ЭмДжей (равнодушно хмыкая): Быть занудой и мыслить логически — разные вещи. Эйприл: Да плевать. Значит, буду президенткой. Мэгги: Вообще-то, у нас в школе уже есть президент. Нед (ударяя пухлым кулаком по столу): И он есть! То советы, то президенты… Что происходит с этой школой? Питер: То, что проходит мимо нас, чувак. Стив скрещивает руки на груди и кашляет. Стив: Может, мне уже все-таки можно начать? Класс затихает. Стив: Послезавтра родительское собрание. Запишите себе куда-нибудь. Мия: А чего так рано сообщаете? Можно же было сразу завтра. Ни у кого никаких планов, конечно, нет. Стив: Хотел бы я сказать то же самое директору. Я воздержался, потому что это невежливо, но вас это как всегда не особо волнует. Алекс: А зачем вообще собрание в самом начале учебного года? Даже не о чем еще говорить. Стив: О, поверьте, мы найдем темы для обсуждения. Мария: Или вы хотите найти какую-нибудь одинокую мать? Стив (кашляя): Все еще воздержусь, мисс Грин. Нед (толкая Питера в спину): Представь, что бы было, если бы Роджерс замутил с твоей тетей! Питер: Можно я все-таки не буду это представлять? Нед: Нет, ну ты прикинь! Капитан Америка и Человек-Паук в одной семье! Это ж так охренительно! Питер: Ага, может еще кого-нибудь из Мстителей пристроить? У меня квартира не резиновая, если что. Нед: Так приюти Человека-Муравья, он много места не займет. Питер: Нед… Нед: Только нужно будет обязательно достать террариум… Стив: Молодые люди, я вам не очень мешаю? Расскажите хоть классу, что вы так оживленно обсуждаете, нам всем интересно. Питер: Да не, вам вряд ли понравится. Нед сконфуженно сверлит взглядом учебник. Стив оглядывает класс, останавливаясь на Флэше. Стив: В общем, в 18:30 всем желательно быть. Будем знакомиться и раздавать все ваши бутылки и сигареты. Флэш: Так зачем? Давайте сразу до Хэллоуина оставим. А то че нам потом таскать второй раз. Стив: Так, на Хэллоуине выпивать никто не будет! Джордан: И жить полноценной жизнью тоже никто не будет. Питер (с умным видом поднимая палец вверх): Если вы не можете жить полноценной жизнью без алкоголя, то вы ее не достойны. Стив: Скажи это мистеру Старку на стажировке в следующий раз. Питер: Я, знаете ли, своим местом все-таки дорожу. Алекс внезапно встает, подходит к Стиву и вручает ему листок бумаги. Алекс: Вот. Здесь десять подписей. Мы требуем вернуть наши вещи не родителям, а нам. Стив (смеясь): Да вы даже не смогли сплотиться, чтобы собрать все 15. Джордан: Ну, а что, мы же не виноваты, что Грейнджер и Оливия это в жизни не подпишут. Стив: Не переживайте по этому поводу. Это школа, здесь до вашего мнения все равно никому нет дела. Мия (стукнув кулаком по парте): Это ущемление наших прав! Мы будем сражаться! Стив: Сражаются люди за свободу и независимость. А к школе можно только привыкнуть. Другого не дано. Алекс: Вы так говорите, как будто сами не курили в нашем возрасте. Стив: Вам рассказать, что такое астма? Алекс: Ну ладно, но почему мы даже на празднике немного культурно выпить не можем? Стив: Потому что не доросли еще. Не переживайте, осталось немного. Джордан: А другие варианты? Стив: Ждите, когда ваши клетки будут регенерировать со скоростью света — и хоть водяру ведрами. А сейчас записываем число на полях. Все нехотя открывают тетрадки. Стив записывает на доске тему урока.25 октября, 15:13, Школа, учительская.
Стив ставит журнал 7-го класса на полку и начинает искать точно такой же, только с цифрой «10» на обложке и оценками в два раза хуже внутри. В учительскую заходит Питер с заветным журналом в руках, постучав по косяку двери. Питер: Можно? Стив (обернувшись): Что можно? Питер: А разве есть вообще что-то, что не можно? Стив: Тебе ого-го сколько не можно. Питер сконфуженно проходит внутрь. Питер: А зайти? Стив: Ты уже зашел, не переживай. (Смотрит на журнал.) И что он у тебя делал? Питер: Я переписывал историю. Стив (усмехаясь): Я, конечно, знал, что ты умный, но не ученый же, чтобы историю переписывать. Что дальше? Изменишь законы физики? Питер: Переписать историю довольно просто. Нужна только будка.* Стив: Что-что? Питер: Да конспект я переписывал, а не историю. Питер протягивает Стиву тетрадь с «Трансформерами» на обложке». Стив: Наконец-то хоть адекватная тетрадка. (Рассматривает обложку.) О, круто, вот этот на Старка похож. Питер: Скорее на Лиама в пенопласте. Стив: Спасибо, что не котята. Питер: Какие котята? Стив: Мия и Оливия постоянно сдают тетради с какими-то кошками на обложках. У Эйприл щеночки. У Голди птички. Как вы еще учиться пытаетесь в таком зоопарке? Питер: Да все в порядке, коровье бешенство Флэша не заразно. Стив кладет тетрадь на стол рядом с остальными. Стив: И все-таки, журнал тебе зачем был? Питер: Я тему смотрел. Стив: По учебному плану? Ооо, удачи. Мы по нему не работаем уже недели три. Питер обескураженно смотрит на Стива. Питер: То есть вы не придерживаетесь плана? Стив: Тсс, все под контролем. Питер (громко): И вы потом рассказываете нам что-то про ответственность! Стив: Чего так тихо-то? Крикни громче, можешь прямо к директору сразу сходить и рассказать. Питер: А вот возьму и расскажу. Стив: Тогда я расскажу, что это ты написал «Я ♡ Человека-Паука» на двери в туалете. Питер: А чего сразу я? (Пафосно запускает пальцы в волосы.) Может, это просто моя фанатка. Стив: В мужском туалете, Питер. Питер замолкает. Стив берет со стола тетрадь и быстро пролистывает ее к последнему конспекту. Стив: Я чуть позже посмотрю, какую историю ты там переписал, ладно? Питер: А сейчас у вас совсем нет времени? Стив: Что-то не верится, что ты так жаждешь узнать оценку. Питер (топчась на месте): Нет, это другое. Это важнее истории. Стив садится на стол. Стив: Ну, раз даже важнее истории… Питер (смотря на стол): А почему это вам можно сидеть на столе, а нам на партах нельзя? Стив: Можешь тоже сесть, если хочешь. Питер: Что прямо здесь? Стив: Ага. Питер: Фига у меня связи. Стив: Не обольщайся. Питер садится на стол рядом со Стивом и принимается слепым взглядом пялиться в стену. Питер: Та девушка, о которой вы рассказывали… она же знала, что вы Капитан Америка? Стив: Конечно. Мне, знаешь ли, было несколько проблематично скрываться, когда со мной выходили коллекционные карточки. Питер: Она собирала их? Стив (смеясь): Разумеется. Сразу после того, как писала мое имя в сердечке в туалете СНР. Питер улыбается. Питер: Значит, она знала обо всем? Стив: Она даже присутствовала во время введения сыворотки. Питер: Разве это не мешало вам сосредоточиться? Стив: Это помогало помнить, зачем мы все были там (улыбается), и я рад, что она была рядом со мной в такой сложный момент. Некоторое время Питер молчит. Затем поворачивается к Стиву и пытается подобрать слова. Питер: А она сама была… ну… героиней, или что-то типа того? Стив: Лучшей из всех. Питер: Это пугало, наверное. Стив: Скорее вдохновляло. Пегги была просто женщиной, ей не было дано больше, чем всем остальным. Но она все сделала сама. Никто никогда не подвергал сомнению ее талант. Она была потрясающей разведчицей, а я — потрясающим военным. Наверное, поэтому мы постоянно волновались. Питер замирает. На минуту он забывает, где и зачем находится, пока наконец не приходит в себя и не вырывает Стива из воспоминаний о прошлом. Питер: Я просто хотел сказать, что… я рад, что это не ЭмДжей. Стив: Что, паукиня отменяется? Питер: Я не знаю, как объяснить это, чтобы не звучать эгоистично. Просто я правда хочу быть супергероем. В чем-то быть круче остальных. Быть сильнее, чтобы иметь возможность защитить своих друзей. И быть… не знаю, особенным, что ли? Если я не могу рассказать об этом, то я хочу хотя бы это чувствовать. (Останавливается ненадолго.) Это плохо? Стив: Нет. Это абсолютно нормально — хотеть быть лучше других в чем-то. У всех так, особенно в твоем возрасте. Особенно у таких… Питер: …лузеров, как я? Стив: Лузеров, как мы. Питер усмехается. Питер: Еще я подумал… Все, что происходит с Оливией, имеет смысл. Просто если вдруг это произошло бы с Мишель, я бы не хотел, чтобы она пошла с нами. Это не так уж и безопасно. В смысле, мне очень жаль, что перед Оливией такой сложный выбор, но… я так счастлив, что перед ним стоит не Мишель. Стив: Ты боишься за нее? Питер: Окажись она в опасности — я бы не выдержал. (Ковыряет пальцем уголок дырки на джинсах.) Фу, какую-то очень сопливую хрень я несу. Стив: Приличные люди используют слово «забота». Питер: Да. Вот оно. Это именно то слово. Я хочу охранять ее. Беречь. Я же могу, да? Стив: Можешь, конечно. Но ЭмДжей и сама за себя постоять может. Питер: Ну не при апокалипсисе же. Стив: Ну да. Тут ты герой номер один, можешь не волноваться. Питер вздыхает. Питер: Вы простите, что я тут ваше время трачу своими глупыми разговорами. Стив: Да без проблем, обращайся. (Улыбается, вертит в руках тетрадку с Трансформерами.) Только неужели психолога получше меня не нашлось? Питер: Ну, Нед постоянно подначивает меня рассказать ЭмДжей правду, а это не особо помогает. Но я держусь. Стив одобрительно улыбается. Питер соскальзывает со стола и двигается к двери. Стив: Только ты помни вот что: в том, что мы с тобой такие исключительные, наших заслуг — кот наплакал. Питер: Да. Конечно. Но мы все равно крутые, да? Стив (улыбаясь): Ну разумеется. Уже шагнув за порог, Питер оборачивается. Питер: Спасибо. Стив кивает.