ID работы: 5832597

May we meet again

Гет
R
Заморожен
24
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
22 страницы, 5 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
24 Нравится 14 Отзывы 5 В сборник Скачать

Глава 3.

Настройки текста

Внутри пустыни – пустота.

Она ничем не занята,

Ни летом, ни зимою.

Вам когда-нибудь доводилось видеть собственными глазами великие пустыни Алабасты? Их бесконечное песчаное море, отливающее золотом? Или великолепные барханы, их гордость и великолепие? Мне тоже нет. Потому что, в этом жарком пекле нет ничего величественного и прекрасного: вечная духота, температура зашкаливает и никакой ориентировки. А стаи огромных ядовитых скорпионов, которые в десятый раз за день пытаются тебя сожрать? Это ад! Ад на земле! Наблюдая за тем, как мои солдаты пытаются вытащить нерасторопного товарища, угодившего в зыбучие пески, мне захотелось выть. Какой раз мы задерживаемся из-за таких мелочей: один застрял в песках, другого отравила пустынная змея, третьему померещился оазис, и мы несколько часов ловили его по пустыне. Это какой-то ужас. Если бы знала, пошла бы одна, честное слово. Идея оставить их всех здесь казалась все заманчивее с каждой минутой. Какой день мы бродим по этому пеклу, пытаясь нагнать команду Мугивар и путешествующего с ними капитана второй дивизии Белоуса? Для полного счастья не хватает только заблудиться. — Прошу прощения, мэм, замыкающие строй Джексон и Арэта исчезли из виду. Мы нигде не можем их найти, приборы связи здесь не работают. Ну все! Держите меня семеро. — ВЫ ЗАБЫЛИ, ЧТО ВЫ НАХОДИТЕСЬ НЕ В ЯСЛЯХ? ВЫ СОЛДАТЫ, А НЕ КУЧКА ДЕТЕЙ! ВАМ БЫЛО ЯСНО СКАЗАНО: ПЕРЕДВИГАТЬСЯ ОСТОРОЖНО, ДЕРЖАТЬСЯ ДРУГ ВОЗЛЕ ДРУГА И НИ В КОЕМ СЛУЧАЕ НЕ ТЕРЯТЬ МЕНЯ ИЗ ВИДУ, — гнев одолевал, хотелось лично придушить этих идиотов, — МОЖЕТ МНЕ СТОИЛО ПОСТРОИТЬ ВАС ПОРЗОВОЗИКОМ И СКАЗАТЬ ВЗЯТЬСЯ ЗА РУЧКИ? Сначала покрасневший, потом побледневший солдат, молча выслушивал мою гневную тираду. — Мэм.. — ЧТО-ТО ЕЩЁ? — Позади вас, — бледный, как смерть, солдат судорожно тыкал пальцем мне за спину. Обернувшись, я уставилась, на 3-х метровую змею, гневно шипящую в мою сторону. Мой взгляд в этот момент был настолько раздраженным и испепеляющим, что этой змеюке стало меня жаль и она, поимев совесть, уползла от греха подальше. Так даже лучше. Я обернулась на нерадивого подчиненного и тут же отдала приказ разбить лагерь. А когда тот сообразил, что он может быть свободен тут же, отдав честь, поспешил ретироваться с глаз моих. — Я сама найду этих идиотов. А вы НИ ШАГУ ОТ СЮДА! День обещал быть долгим. Сильный ветер постоянно перемещал песчаные насыпи, и ориентироваться становилось все труднее. Только песчаной бури мне не хватало. Единственным утешением стали две мелькнувшие на горизонте тушки, в белой военной форме. Наконец-то. Стремительно нагнав обоих и схватив их за шкирку, я навострила уши, надеясь услышать более-менее адекватное оправдание. — Вам есть, что сказать, пока я не придушила вас обоих? — Но, капитан, постойте, — бормотал первый, пытаясь выкрутиться из цепкого захвата, чтобы глотнуть воздуха. — Да, капитан, мы нашли Мугивар! Та-а-ак, а вот это уже любопытно. — Слушаю. — Мы видели их капитана и рыжую девушку, они говорили о том, что направляются в Юбу. — В Юбу значит. Ладно, живите. Пошевеливайтесь, нужно вернуться в лагерь, уже начинает темнеть. Ночи здесь были полной противоположностью дню, температура падала ниже отметки ноль, а ветер усиливайся. Хоть бы палатки не снесло. Приходилось кутаться в покрывала, чтобы не замерзнуть. Солдаты мирно похрапывали, укутавшись посильнее, словно маленькие дети. Даже наши сегодняшние потеряшки, которых я оставила стоять на стреме, позасыпали с ружьями в руках. Детский сад. Однако меня терзали мысли немного другого рода. Мугивара Луффи. Если этот мелкий хотя бы немного похож на своего брата, он может стать серьёзной проблемой для дозора. Они уже навели шуму, даже Смокер прибыл за ними из Логтауна. Флот Белоуса растет с каждый годом, если ещё и эта компашка присоединится к нему, это будет проблематично. Впрочем, пусть адмиралы забивают себе этим голову. Мне за сверхурочные не доплачивают.

***

Это невыносимо, даже в городе стояла просто удушающая жара. Все же зимние острова мне больше по душе. Хотя, возможно, во мне это говорит тоска по родине. В любом случае, нужно поскорее найти Портгаса и валить от сюда. Громкий шум и приятный запах исходил из ближайшей забегаловки и я, не думая, пошла на зов урчащего животика. Надо же, какая удача, а сегодняшний день не так плох, как мне показалось. Вся компашка Мугивар сидела за столом уваленным едой и выпивкой, бурно о чем-то переговариваясь. — Монки Ди Луффи, какая встреча, — я быстро подвинула к их столу стул, усаживаясь около капитана. А что поделать, наглость — второе счастье. Было весело наблюдать за тем, как резко меняются в лицах пираты. Один забавнее другого. А вот их капитан, не моргнув и глазом, продолжал уплетать кушанье. — О, это ты, сестрёнка Мива! Эйс много о тебе рассказывал. Чё?! Как он меня назвал? Знаете, я всегда думала, что только Портгас может довести меня до состояния лёгкого раздражения со смесью желание кого-нибудь убить. И даже знать не хочу, что это существо могло наговорить обо мне. — Правда? А где он сам? Что-то я его с вами не вижу. — Мы с ним разминулись на пути в Юбу. Да он само простодушие, или просто хорошо притворяется. Больше склоняюсь к первому. А вот то, что мы снова упустили Огненного Кулака, изрядно удручает. Такой долгий путь проделать и зря. — И куда же он направился? — Луффи, тебе не стоит говорить ей, что.. — Эйс отправился на восток, на Арахану. Вот идиот. Судя по синхронным вздохам, его команда полностью разделяет мое мнение. — О, премного благодарна, — мило улыбнувшись, подвинула к Соломенной Шляпе тарелку с едой, на которую он тут же набросился, — приятного вечера. Наконец-то я покину это жуткое место.

***

Море радовало хорошей погодой и попутным ветром. Такими темпами мы доберемся до Араханы ещё до заката. Может стоило все хорошенько обдумать, прежде чем слепо верить словам Мугивары? Хотя с другой стороны на актёра он не похож. — Капитан, лодка Огненного Кулака была замечена по правому борту. — Чудесно. Как там говорят пираты? На абордаж? Судно на всех порах неслось вслед за небольшой посудиной, которая двигалась на пламени своего хозяина. Заметив, кто за ним идет, Портгас, обреченно выдохнув, остановил лодку, сверля взглядом остановившееся рядом судно. — Мелкая, ты действуешь мне на нервы. — Мог бы попробовать и убежать, ты же так любишь это делать. И вообще, если кто кому и девствует на нервы, то только ты мне. — Убежать? От тебя? Без боя? Что-то из района фантастики. Ладно, давай свою любимую. — Ты арестован, Портгас Ди Эйс! — О, да, ради этих слов определенно стоит жить. Однако, так и не начавшаяся драка, прервалась как гром среди ясного неба. Точнее была прервана этим самым громом. Хлынул сильный ливень, а волны поднялись, сильно раскачивая оба судна. Море не на шутку разбушевалось. — Чёрт, как же не вовремя. — Я так полагаю, наше свидания отменяется, я могу идти, госпожа капитан? — Чёрта с два! Думаешь, я позволю тебе уйти? Твоя лачуга вообще выдержит такой шторм? — А ты хочешь пригласить меня к себе? — Если только тебя устроит каюта в карцере! Сильная волна накрыла судно, сильно его наклоняя. Вода залила палубу, смывая нескольких солдат за борт. — Вы чем там заняты вообще? Пусть рулевой держит посудину ровно! — Он не может, капитан, его смыло за борт. — Немедленно за штурвал, и вытащите упавших в воду. НЕ СТОЙТЕ СТОЛБОМ! — Какие проворные у тебя ребята, — посудина Портгаса хоть и тоже сильно покачивалась, но он умело держал её на волнах. — Ты ещё здесь?! — Помочь? Накрыла очередная волна, заставляя меня схватиться покрепче за борт корабля. До ушей доносились взволнованные крики моряков, но я даже не могла чётко отдать приказ, все время захлебываясь водой. Успела только схватить какого-то доходягу за край формы, когда того чуть не выкинуло за борт. Вот только это было плохим решением. Одной рукой сильно не удержишься и следующей же волной в море отправило уже меня. Вынырнув из воды, с ужасом наблюдала за тем, как меня все сильнее уносит от корабля течение, а волны застилают обзор. Больно ударившись о что-то твердое головой, я с досадой осознала, что втаранилась прямиком в недо-лодку этого проходимца. — Как водичка? — А что, желаешь присоединиться? Вот только к моему удивлению, он не даже не стал отшучиваться, а просто подал мне руку, а то время как второй держался за импровизированный парус. Собственно, такую же ошибку совершила и я. Лодку тряхнуло и это существо навернулось в воду, задев ногой мою голову. Ну почему всегда достается мне? Выдернув его за шкирку обратно, я уже хотела высказать ему все, что о нем думаю, вот только он уже был в полуобморочном состоянии. Ах да, у фруктовиков аллергия на воду. — Эй, не смей отрубаться, — я хорошенько его встряхнула, но он лишь немного отхаркиваясь, хватился за мое плечо, — ты тяжелый! Посреди моря, с бездыханным мужиком, вцепившимся в меня как клещ, в самый раскат бури, ну что может быть лучше? Тело ослабевало, вода попадала в глаза и в нос, дышать становилось трудно, тьма окутывала. А что было потом, я вообще не соображала.

***

Солнце, светившее прямо в лицо, заставило меня приоткрыть глаза и осмотреться вокруг: море, песок, Портгас, пальмы…ПОРТГАС? — Ты что здесь делаешь? — То же что и ты. Голова нещадно болела, заставляя вспоминать о событиях, которые произошли вчера? Позавчера? Неделю назад? Чёрт его. — Где мы вообще? — Без понятия. — Как нас сюда занесло? — Без понятия. — Где мой корабль или твоя лодка? — Без понятия. — Постой! Мы что тут застряли? Он лишь обреченно вздохнул. Это. Худший. День. На свете. — БУДЬ ТЫ ПРОКЛЯТ, ПОРТГАС ДИ ЭЙС!
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.