ID работы: 5832855

Город, где сбываются мечты

Гет
R
Завершён
61
автор
Размер:
49 страниц, 8 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
61 Нравится 19 Отзывы 20 В сборник Скачать

Он решил, что может командовать мной?

Настройки текста
      Квинзель приложила пропуск к сканеру, улыбнулась охраннику на проходной и взяла протянутые ей ключи.       — Спасибо, — улыбнулась она в ответ.       — Так много работы, что вызывают в воскресенье? — посочувствовал он.       — Пациенты неспокойны, — посетовала она, ещё раз признательно улыбнулась и зашагала по коридору к лифту.       Как только девушка оказалась вне зоны видимости охранника, то внимательно рассмотрела ключ.       — Хм-м… Четыреста семь. Мне на четвёртый, — пробормотала она, нажимая на нужную кнопку.       Чарли много знала об Аркхэме, но не всё. С трудом ориентируясь в этом лабиринте коридоров, палат и кабинетов, она мысленно поздравила себя с тем, что выбрала для своей вылазки именно выходной день. Она отыскала кабинет сестры и открыла дверь. Перевела дух и села за рабочий стол Харлин, чтобы в её бумагах найти нужную информацию.       Чарли надела белый халат, критически оглядела себя в зеркале — придраться было не к чему. Что и подтвердил персонал на посту.       — Мисс Квинзель, добрый день, — встрепенулись санитары, стоило ей войти на пост.       — Добрый день, — вежливо, но сухо поздоровалась она со всеми разом, ненавязчиво считывая информацию с бейджиков. — Ник, я пришла навестить Джокера, проверить назначения. Мне кажется, я в прошлый раз что-то напутала с дозировками. Откроете мне его палату?       — Хорошо, доктор, — согласился один из санитаров. Никаких вопросов у него не возникло.       Он взял ключи и пошёл впереди.       — Мне зайти с вами, мисс Квинзель? — спросил он.       — Нет, я справлюсь сама. Покараулишь рядом? Если что, я постучу.       — Как скажете.       — Он в смирительной рубашке?       — Кажется, да. Его запеленали утром перед уколами.       — Хорошо, — одобрила «доктор». Она не знала, как встретит её Джокер, какие у него отношения с Харлин, так что смирительная рубашка была далеко не лишней. Но в то же время Чарли понимала, что такая мелочь психопата не удержит, если он захочет что-нибудь сделать.       Двери с лязгом распахнулись, и девушка зашла в палату.       — Доброе утро, — улыбнулась она пациенту.       Тот если и удивился, то вида не подал.       — Привет, док, — с любопытством склонил он голову набок.       Дверь за спиной девушки закрылась, лязгнул железный замок. Чарли внутренне собралась, готовясь к любым неожиданностям.       — Мне захотелось тебя проведать, — снова улыбнулась она вполне непринуждённо.       Он молчал, разглядывая её. «Неужели они ещё на «ты» не перешли?» — похолодело внутри у неё.       — А ты развяжешь мне руки, док? — ухмыльнулся неожиданно пациент. — Как в прошлый раз.       Чарли на миг застыла. Значит, она его уже освобождала. Что ж, не страшно, надо просто быть внимательнее и осторожнее.       — А ты будешь вести себя так же хорошо, как и в прошлый раз? — выжидающе улыбнулась она.       Он смотрел в её глаза, проведя языком во внутренней стороне щёк. Чарли затаила дыхание, глядя на его улыбку, и неосознанно шагая к нему.       — Я знал, что тебе понравится, куколка.       Уже было склонившаяся к психопату, девушка застыла на миг. Интересно, что же такого случилось после того, как Харлин развязала Джокеру руки? Ей предстоит шанс узнать секрет сестры. Джокер внимательно рассматривал её, вдыхал аромат, отмечал изменения, анализировал. Он повернулся к доктору спиной, пока она развязывала узлы. Чарли усилием воли заставила себя медленно разогнуться, а не отскочить сразу к стене после того, как она освободила пациента.       Он повернулся, пристально глядя на неё и ехидно улыбаясь.       — Привет, Шарлот-та, — склонил Джокер голову набок.       Язык скользнул по шрамам и губам. Девушка загипнотизировано смотрела на его губы.       — Где я прокололась? — хмыкнула она.       Он выкинул руку, сгрёб её в охапку и прижал к себе. Мужчина уложил девушку на кровать и навис сверху.       — Я слишком хорошо тебя знаю.       — Меня или Харл? — обвила руками его шею Чарли.       — Соскучилась?       — Ни капли, — выдохнула она в его губы.       Он рассмеялся, запрокинув голову.       — Тогда зачем пришла? — крепкие мужские пальцы обхватили нежную женскую шею.       — Предложить тебе… — Чарли выдержала паузу.       Джокер нетерпеливо сжал пальцы, но именно поэтому она и умолкла, не произнеся больше ни звука, с вызовом глядя прямо в его глаза.       — Ты всегда была слишком дерзкой, Квинн, — ухмыльнулся он в ответ.       Она почувствовала, как второй рукой он расстегнул пуговицу и молнию на её брюках, забравшись под халат. Чарли попыталась было вывернуться из его захвата, но Джокер был к этому готов. Он с силой сжал пальцы на её горле, навалился сверху, вжимая в кровать, а пальцами второй забрался в трусики девушки, распластанной под ним.       — Всё ещё хочешь меня, чёртова сучка, — рассмеялся он. — Так ты за этим пришла?       Чарли едва не вскрикнула, почувствовав, как он ворвался в неё двумя пальцами, но сдержалась, так как побоялась, что их услышит санитар.       — Хочу предложить тебе выйти отсюда, — сказала она.       — Отсюда? — хмыкнул он, снова войдя в неё пальцами.       — Из Аркхэма. Ох, — выдохнула она, выгнувшись и подавшись к нему, когда он снова в неё проник.       Джокер негромко рассмеялся и выпустил из своего захвата, рванув халат. Пуговки звякнули где-то по полу, но Чарли уже не слышала, стягивая с партнёра смирительную рубашку. Мужчина, не церемонясь, стащил с неё брюки, которые девушка с готовностью сняла с себя. Негромко зарычав, он вцепился зубами в её плечо. Чарли вскрикнула, но его рука зажала ей рот.       Он не выпускал её до тех пор, пока не закончил, сжимая всё крепче.       — Ты чёртов говнюк, — прошипела девушка, приводя себя в порядок, насколько это было возможно в её случае. — Как я объясню это всё санитарам?       — Об этом надо было думать до того, как ты пришла сюда, — лениво выдал он, растянувшись на кровати и заложив руки за голову.       — Так ты сваливаешь или нет? — Чарли надела халат, с сожалением оглядывая его плачевный вид.       — Что заставило тебя заняться моим побегом?       — Обещание. Я была должна.       — За что продалась?       — Не твоё дело, — она уселась на кровать рядом с ним, вытянув ноги.       — Нет.       — Что значит, нет? — повернулась к Джокеру Квинзель.       Он сел, приблизив своё лицо к её, положил руку на затылок, чтобы девушка не вырвалась, и притянул к себе.       — Потому что я сделаю это тогда, когда захочу сам. Так и передай Бизону! Он решил, что может командовать мной, да? — прошипел Джокер, сжимая руку.       — Он просто попросил меня вытащить тебя, и всё. Пусти, больно же!       Резкая пощёчина обожгла щеку Чарли.       — Поняла? — прорычал Джокер ей в губы.       — Хорошо, так и передам, — покорно согласилась она.       Он выпустил её. Чарли вскочила на ноги и направилась к выходу, одёрнув халат и поправляя растрёпанную причёску.       — И вместе с твоей сестрой.       Она застыла, так и не донеся руку до двери. Чарли резко развернулась:       — Нет!       Джокер хищно улыбнулся.       — Только так и никак иначе, — произнёс он, глядя ей в глаза.       — Я убью тебя! — она бросилась к нему.       — О, какой темперамент! — расхохотался Джокер. — Ты ревнуешь?       — Я не отдам тебе Харлин!       Он с силой отшвырнул её в стену так, что девушка больно ударилась спиной, сползла на пол и затихла. Джокер запрыгнул сверху, усевшись на неё, схватил за воротник халата и хорошенько встряхнул. У полуоглушённой Чарли даже зубы клацнули. Ещё одна пощёчина привела её в чувство. Маньяк и жертва смотрели друг другу в глаза.       — Как был садистом, так и остался, — пробормотала Чарли, отстраняя его от себя и вытирая кровь с разбитой губы.       — Не помню, чтобы ты жаловалась, — хмыкнул Джокер, следя за ней.       Он привлёк её к себе, приподнимая, и слизнул кровь, мазнув языком по щеке и губам.       — Тьфу ты! Вот чего я не припомню, так это то, чтобы ты любил целоваться, — ехидно заметила Квинзель.       Вместо ответа он жадно и требовательно поцеловал её. И отпустил только тогда, когда Чарли начала отвечать ему.       — Чёртов псих, — пробормотала девушка, поднимаясь на ноги.       Она пошатнулась и вынуждена была опереться на стену, чтобы устоять. Джокер стоял рядом и наблюдал.       — Ты забавная, Шарлот-та. Не ревнуй, детка, но Харли нравится мне больше. Ты же знаешь, я всегда получаю то, чего хочу.       — Посмотрим, — усмехнулась Чарли, подходя к двери. Она уже знала, что делать.       На этот раз он ей не препятствовал, а послал воздушный поцелуй. Дверь распахнулась и санитар застыл на пороге, увидев избитую и взъерошенную девушку.       — Мисс Квинзель, почему вы не позвали меня?       — Я развязала его, это было ошибкой, Ник, — умирающим голосом прошептала Чарли, падая ему на руки.       — Джим, Стелла, немедленно сюда, — по рации передал санитар. — Нападение на доктора.       Чарли же смотрела в глаза Джокера. «Беги, придурок», — прочитал он по её губам и отрицательно покачал головой. Прибежали второй санитар и медсестра. Пока мужчины надевали на пациента смирительную рубашку, медсестра увела Квинзель на пост, где принялась промывать разбитое лицо и делать компрессы.       — Пожалуйста, зафиксируйте это происшествие в журнале. Джокеру сегодня же сделайте электрошок и переведите в палату для буйных. Я отказываюсь дальше его лечить.       Медсестра посмотрела на неё с ужасом и паникой.       — Но, мисс Квинзель…       — Сегодня же, — отчеканила Чарли. — За это я беру ответственность на себя. Если вы боитесь делать это, я сама проведу данную процедуру.

***

      Харлин Квинзель открыла глаза. Воскресное утро выдалось привычно хмурым. Порадовавшись тому, что сегодня ещё один выходной, девушка сладко потянулась и перевернулась на другой бок. Часы показывали только половину десятого, так что она вполне могла себе позволить поспать ещё часок-другой. В квартире была тишина. Чарли ещё или спит, или ушла куда-нибудь из дома. Она вообще часто уходила, и никогда не говорила куда.       Харлин в тревоге подняла голову, но на прикроватной тумбочке лежали её ключи. На этот раз её не заперли. Успокоившись, девушка потёрла виски — голова отзывалась неприятной пульсацией и болью, словно она вчера пила. Но Харлин вспомнила, что вчера в кафе с трудом осилила бокал вина. Значит, дело тут вовсе не в спиртном. Может быть, она просто не выспалась? Вечер терялся в каком-то тумане, и девушка никак не могла вспомнить, чем же он закончился. Кажется, они пришли домой, и она тут же упала спать. По крайней мере, она на это надеялась. Когда Чарли проснётся, надо будет её спросить.       Но время шло, Чарли не просыпалась, а голова болела сильнее. К тому же очень хотелось пить, и Харлин встала. Голова закружилась, и она чуть не упала обратно на кровать. Пошатываясь и держась за стену, словно пьяная, девушка пошла на кухню. По пути она заглянула к сестре. В комнате был тот самый идеальный порядок, который она вчера навела, кровать была застелена, а самой Чарли нигде не было.       На кухне Харлин напилась воды и стала искать таблетки от головы. Развороченная аптечка валялась на столе, из неё были вытащены бинты, пластырь и перекись водорода.       — Хм-м-м, похоже, Чарли, ты опять куда-то вляпалась, — Харлин уже привыкла к таким вещам.       Чарли часто появлялась дома побитая и порезанная. Именно на сестре Харлин и отрабатывала все повязки во время учёбы. Хмыкнув, девушка отыскала аспирин, аккуратно сложила аптечку и убрала на место. Выпив таблетку, Квинзель подошла к зеркалу.       — Как обидно, — пробормотала она. — Судя по тому, как раскалывается голова, вчера была знатная вечерника, а я как назло ничего не помню. И куда Чарли запропастилась?       Ответа на этот вопрос не было. И Харлин пошла к себе, намереваясь поспать ещё в надежде, что ей полегчает.

***

      Этот понедельник никак нельзя было назвать лёгким. «Запнулась на лестнице», — объясняла всем сегодня Чарли свой побитый вид. Вопросов никто не задавал, вполне удовлетворившись этим нехитрым объяснением. Ректор пришёл к ней утром и сообщил, что миссис Дуглас ушла на больничный, так что Чарли предстояло отвечать за всю лабораторию. А поскольку специалистом она была новым, и знала ещё не все, он назначил ей куратора, который будет её контролировать. По словам ректора профессор Крейн прекрасно разбирался со всеми лабораторными делами и был столь любезен, что согласился ей помогать.       Чарли, улыбаясь, поблагодарила его, а когда осталась одна, крепко задумалась, что сказать Крейну. Она подозревала, что ложью про падение на лестнице она не отделается.       — В конце концов, — одёрнула себя она, — какое ему дело? Кто он такой, чтобы с меня отчёты требовать? Сама тоже хороша, как будто он и правда мой начальник, — фыркнула она самой себе. — Может он вообще сюда не придёт, а я уже в панику ударилась.       Но Крейн пришёл в конце рабочего дня. Плотно закрыл двери, скользнул по девушке равнодушным взглядом и затребовал ежедневный отчёт по расходованию препаратов. Чарли как раз его заканчивала. Она дописала сведения из журнала и протянула бумаги Крейну.       — Упали на лестнице? — насмешливо спросил Джонатан, всем своим видом углубившись в изучение переданного ему отчёта.       — Откуда вы знаете?       Он лишь выдохнул чуть шумнее чем обычно.       — Будьте любезны, назовите мне истинную причину ваших увечий.       Он даже головы не повернул в её сторону. Чарли почувствовала себя уязвлённой.       — А какое, собственно…       — Мисс Квинзель, — перебил он её, резко повернув голову и замораживая взглядом, — если я задаю вопрос, то хочу слышать на него ответ. Чётко и по существу.       Чарли смотрела в его глаза и чувствовала себя школьницей перед строгим учителем. Теперь она понимала, почему его так боятся студенты и некоторые из коллег. Даже если бы он не занимался разработками своего газа страха, он сам по себе вызывал неосознанный ужас.       — Дважды вопросов я не задаю, — предостерёг он её.       — Джокер, — буркнула девушка, отходя в дальний конец лаборатории и делая вид, что ей срочно понадобилось промыть пробирки.       Крейн нахмурился.       — Разве он не в Аркхэме?       — Именно там.       — Как вы туда попали?       — Харл — его лечащий врач. И я…       — Я понял… Значит, Харлин работает в Аркхэме?       — Да.       — И лечит Джокера?       — Угу.       Джонатан задумался.       — Свари кофе, — внезапно попросил он.       Чарли без слов подошла к шкафчику с продуктами и достала банку с кофе. Заправила кофеварку и нажала кнопку. Подготовила две чашки.       — А Кэрол долго будет на больничном? — вдруг спросила Квинзель.       — Зависит от тебя.       Она нахмурилась, потому что не уловила момента, когда они перешли на «ты».       — В смысле? Причём тут я?       Он сел за стол и смотрел, как она достаёт бутерброды и печенье.       — Зачем ты ходила к Джокеру? — Крейн пронзительно смотрел прямо в глаза Чарли.       — Это долгая история.       — Я не тороплюсь.       Девушка вздохнула, поняв, что отмолчаться не удастся. Она разлила кофе по кружкам и села напротив Крейна за стол.       — Хотела устроить ему побег, — в конце концов, он сам сказал отвечать ему коротко и по существу.       — Зачем?       — Это что, допрос?       Он взглянул на неё так, что она поперхнулась и закашлялась. Сглотнув, Чарли ответила:       — Меня попросили.       Он кивнул.       — Ты усыпила сестру и пошла вместо неё в клинику?       — Да.       Он молча смотрел на неё, видимо, ожидая продолжения.       — Там он меня из…бил и отказался сбегать.       — Почему?       — Сказал, что покинет клинику только вместе с Харл.       Крейн молчал, застыв в одной позе. Чарли тоже умолкла и отхлебнула кофе. Она не решалась нарушить эту тишину.       — Ты хорошо знакома с Джокером?       — Достаточно близко, — нехотя ответила Квинзель, втайне молясь про себя, чтобы он не уточнил, насколько. Рассказывать Крейну о своих отношениях с Джокером ей вовсе не хотелось.       Но Джонатан задал совсем неожиданный вопрос.       — Почему он не стал твоим хозяином?       — Мне не нужен… — он снова взглянул на неё так, что девушка моментально умолкла, а потом неохотно сказала. — Я не захотела.       Она словно оказалась под лучами прожекторов. И чувствовала себя так, как будто сидит перед ним беспомощная и голая. Он безжалостно обнажал самое сокровенное, то, что она не хотела показывать никому. Вернее, даже не обнажал, а заставлял саму срывать с себя эти покровы.       Джонатан кивнул каким-то своим мыслям.       — Твои знания по химии нуждаются в обновлении. Возьми в библиотеке вот эти книги, — он вытащил из кармана пиджака сложенный вчетверо листок и протянул ей. — Они там есть. И изучи их. Даю тебе две недели. Впрочем, нет. У меня нет столько времени. Неделю.       — Неделю? — ужаснулась Чарли, увидев список из семи книг. — Но я не успею!       — У тебя слишком много свободного времени, которое ты тратишь крайне бездарно. Начни с этой, — он указал на одно из названий. — Разберёшь её, и дальше будет легче. И ещё ты успеешь подать документы в колледж. Через неделю они закроют дополнительный набор на курсы медсестёр.       — Но я не хочу быть медсестрой.       — Твои желания закончились. Теперь ты делаешь только то, что одобряю я.       — Я не твоя собственность! — вскочила на ноги Чарли в возмущении.       — Как раз моя, о чём я тебе говорил в субботу в моей лаборатории, — невозмутимо отозвался он.       — А если я не… — она умолкла под его ледяным взглядом.       — Будешь наказана.       Квинзель только горестно вздохнула.       —  И перед тем как уйти, наведи порядок в лаборатории. После тебя тут такой хаос, что ничего невозможно найти.       — Хорошо, профессор, как пожелаете, — ухмыльнулась Чарли.       Он уловил насмешку, встал из-за стола и поманил её к себе пальцем. Глядя в его глаза, Чарли поднялась на ноги и сделала шаг к нему. Джонатан протянул ей ключи:       — Закрой двери.       Она постаралась справиться со сбитым дыханием и не выдать своего состояния. А потом выполнила его приказ, закрыла лабораторию на замок, оставив ключ в замке, чтобы никто не мог открыть, и снова вернулась к Крейну.       — На колени.       Девушка округлила глаза, но покорно выполнила его просьбу, чувствуя, как накрывает её возбуждение. Она смотрела в глаза мужчины, широко раскрыв глаза. Он видел, насколько ей это нравится, и лёгкая улыбка тронула его губы. Крейн приблизился к ней вплотную и положил руку на её затылок, глядя на девушку сверху вниз.       — Дерзость должна быть наказана, — надменно сказал он, глядя ей в глаза.       Чарли томно вздохнула и взялась за ремень его брюк, замирая от предвкушения. Если он будет так её наказывать, она будет дерзить постоянно.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.