ID работы: 5836203

Опасное сходство

Слэш
NC-17
Завершён
64
Размер:
32 страницы, 8 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
64 Нравится 79 Отзывы 15 В сборник Скачать

Корабль в небе.

Настройки текста

Глава 2. Корабль в небе.

Старинный обычай гласил, что король и королева должны были обедать прилюдно, на виду у посетителей, которые наблюдали за обедом с галереи. Каждая перемена блюд объявлялась гофмейстерами. Разнообразие и количество изысканных блюд, одновременно стоящих на столе, производило сильное впечатление. Это был древний обычай призванный демонстрировать подданным богатство и мощь короля, а также крепость его союза со своей королевой. Но вместе с удовлетворением любопытства и  восхищением, эта церемония рождала и зависть. Для нынешнего короля так вообще обед был сущим наказанием. Монарх был человеком строгим и не любил лишнюю суматоху. Вынужденный каждую трапезу ждать, пока ему намажут маслом бутерброд и подадут с поклоном, он считал ритуал прилюдного обеда впустую потраченным временем. Супруга монарха наоборот, наслаждалась в буквальном смысле заведённым обычаем. Она находила обычай кушать на виду у всех чрезвычайно приятным. Королева Ирэн была предназначена в супруги королю ещё с младенчества, поэтому все её желания подавлялись, заменяемые полезными привычками. Будущая королева, лишённая детской беззаботности, всегда была тщательно собрана. Она располагала к себе придворных своей безукоризненной воспитанностью и не была пренебрежительно напыщенна. Но королева несла себя с достоинством, и никто не осмеливался нарушить допустимое расстояние между высокородной особой, ни словом, ни жестом. Развлечений при дворе у королевы было ничтожно мало, поэтому прилюдный обед давал ей множество наслаждений. Он превращался в источник демонстрации ещё не увядшей красоты королевы и утончённости её вкуса. К каждой трапезе шились шикарные платья; создавались изысканнейшие драгоценные украшения и непревзойдённые по сложности причёски. Королева подолгу репетировала перед зеркалом новые изящные жесты: как грациознее кушать и подносить вилку ко рту, и позы, для обозрения её благородной осанки и врождённой стройности. Королева была шатенкой с покатым благородным лбом, с большими карими глазами, аккуратным носом и узким коралловым ртом, которые злопыхатели могли справедливо назвать хищным, а немного крупный подбородок жестким. От природы у Ирэн была чистая белая кожа лица и тела, которую она ежедневно оттеняла жемчужной пудрой. Королева была невысока ростом и очень женственна, но её женственность была не из-за хрупкости телосложения женщины или из-за слабости по болезни, это была по-настоящему манящая и соблазняющая женственность. Привлекательность королевы была из рода обманчивого ощущения её слабости. На самом деле, королева была сильной и умной, если не сказать рассчётливой. Эта женщина влекла к себе благодаря своей инстинктивной сексуальности, а не привитым манерам казаться беспомощной и трогательно-беззаботной, вызывая в мужчинах естественное желание сберечь хрупкость и защитить, потакая женским слабостям. Королева всегда мечтала если не о троне, то о крепком положении рядом с мужем. Джон X был рождён в семье действующего монарха, но быть королём не собирался. Средний ребёнок в семье, которого до десяти лет воспитывали и учили различным наукам, а после же просто отдали в казарму, где Джона стали воспитывать по-военному, взращивая для страны будущего главнокомандующего. Джон привык к суровым условиям, простой еде, аккуратности и порядку. Он не терпел излишеств. Ещё с молодости Джон обладал умением всегда держать себя в руках и не совершать необдуманных поступков. У него был твёрдый и скрытный характер. Он хотел быть военным, что совпадало с замыслом короля-отца. К тридцати Джон был уже полковником. Среднего роста, крепкий физически Джон также был обладателем обманчивой внешности. Его простое лицо, серо-голубые глаза и светлые, с ранней проседью волосы создавали образ человека добросердечного и тихого. Внешне он ничем не отличался от большинства своих солдат в казарме. С такой внешностью жить намного проще, считал сам Джон. Если бы не странная смерть его старшего брата Гарри, который правил после смерти их отца, ничто бы не заставило Джона взвалить бремя монарха на свои плечи. Но больше некому было наследовало трон. Младшим и поздним ребёнком в королевской семье была избалованная и часто болеющая, но удивительно скромная и добрая девочка Луиза. Ирэн тоже предназначалась в супруги брату, и Джону пришлось жениться, чтобы не рассторгать выгодный союз с её государством, а также его стране и престолу требовался новый наследник. Луиза была настолько слаба, что врачи, опекавшие ребёнка, запрещали ей даже думать о замужестве. Обед длился час с четвертью или чуть больше, особенно в праздники, когда число перемен блюд возрастало. К концу обеда Джон, вполне сытый, всегда игнорировал десерт, не являясь любителем сладостей. Но сегодня был приготовлен пудинг из крыжовника, посыпанный сахарной пудрой и поданный со сливками. Джон впервые расслабленно и с удовольствием наблюдал, как для него отрезают кусочек десерта и подают, млея от предвкушения насладиться любимым с детства и редким лакомством. Вкусовые ощущения сделали своё дело. Монарх покинул стол, отбросив салфетку на спинку стула, и весьма довольный направился не прямиком к себе в кабинет заниматься делами, а в сад. Джона редко можно было встретить на прогулке или охоте, поэтому увидев настроение Его Величества, королева смекнула какой для неё сейчас благоприятный момент. Слегка зардевшись, она, как самка-охотница, устремилась за мужем в сад. Родить от короля наследника и упрочить своё положение при дворе, было её первейшим желанием. Не Джон был сужен ей в мужья, но она никогда не отчаивалась и не сдавалась. Начиналась ранняя сухая и тёплая осень. Листья облетали от дуновения сладковатого ветерка, приносившего запах с ещё цветущих полей. Её Величество резким жестом отмахнулась от бросившихся вслед за своей госпожой фрейлин, и, подобрав юбки тяжёлого платья, последовала за королём. Джон выглядел слишком довольным и упускать момент было бы непростительной оплошностью. Несмотря на то, что королева знала обо всех фаворитах короля, она мудро не обращала внимания на его вкусы. Ей и самой совершенно не хотелось ложиться в постель с супругом и раздвигать для него ноги. Это она проделывала с бòльшим удовольствием со своими фрейлинами. Но наследника необходимо было родить. Она не испытывала к королю неприязни, как и не горела пылкой страстью быть беременной. Отношения и брак были для неё всего лишь придворными обязанностями, а к своем долгу королева относилась ответственно. Джон стоял возле отцветающей акации, положив руку на узловатый рельефный ствол графитового оттенка. Король наслаждался послевкусием принятой еды и спокойствием. Его мысли текли мимо его внимания, и он просто смотрел на небо, машинально поглаживая корявый, приятный для его грубой солдатской ладони ствол дерева.       — Ваше Величество, — королева казалась раскрасневшейся и запыхавшийся, и оттого смотрелась наиболее привлекательно. И Джон не испытывал к супруге неприязни, даже уважал её, и попытки произвести потомство с её помощью не были для него чем-то противным. Если его внутренняя природа буйствовала лишь при виде обнажённых мужчин, коих в казарме было в довольстве, это не означало, что он не мог возбудиться и удовлетворить женщину. Тягости и противоречия из-за своей природы он не испытывал. Сейчас Джон уловил приятный аромат духов королевы. Она пользовалась ими очень скромно, осторожно подбирая букет к обеду, чтобы не забивать благоуханием запахи яств. Джон улыбнулся, слушая её голос. Он не смотрел на королеву, а просто слушал. Её Величество говорили приятные для мужчины комплементы. Она нежно касалась платья короля, при этом проворно расстёгивая низ бархатных штанов, и, когда Джон почувствовал как его мужской плоти касаются нежные женские пальчики в прохладных перстнях, лаская неторопливо, он совсем растаял от сладкого и мучительно-приятного блаженства. Плоть крепла, прося найти ей усладу, и Джон направил стоящий колом член под юбки и сдвинутый немыслимым образом жёсткий каркас, имеющий спереди раздвоение, сквозь которое и вошёл в предоставленное лоно король, правда сперва неудобно расставив ноги и присев. Внутри лона было приятно, горячо и узко. Скользкая влага обволакивала пенис. Джон толкнулся вперёд, держась за юбки, натягивая за них королеву на себя. Королева деликатно молчала, кусая кружевной платок. Понимая с большой вероятностью, что не успеет удовлетворить супругу, Джон попытался продлить акт, но долгое воздержание не дало сосредоточиться. Джон спустил, содрогнувшись от пронзившего тело оргазма. Он подождал, пока сольёт всё семя, и осторожно вышел. Королева завозилась, самостоятельно поправляя одежду. Джон рассеянно взглянул на небо. В ультрамариновой далёкой глади плыл воздушный змей, сделанный в виде белого корабля. Джон с восхищением прикинул, сколько труда, ловкости и искусства стоило соорудить такого змея, запустить ввысь и управлять им.         — Ваше Величество, — позвал Джон супругу. Взяв её за руку, он благодарно поцеловал ей пальцы, и, продолжая удерживать их в своей руке, указал на плывущий в небе корабль. — Вы не находите, что это прекрасно? — спросил он. Королева посмотрела вверх и кивнула.       — Я заворожена этим змеем также, как и Вы, — ответила она улыбаясь сдержанно и чуточку довольнее, чем обычно. *** Шерлок едва удерживал натянутый до предела леер змея. Он с детства любил эту забаву. Сам конструировал змея, собирал, раскрашивал. С ним он ещё в детстве открыл для себя явления природы. Воздушный змей в полёте давал почувствовать силу ветра, помимо удовольствия наблюдения за полётом. Шерлок научился преодолевать безветрие и буйные порывы стихии. Едва змей взлетал, с ним отрывалась от земного и бренного тела частичка ликующей души. Беззаботно плывя в небе, он заставлял невольно забыть обо всём. *** Джон смотрел на змея, пока тот не стал опускаться за верхушки деревьев, призванный своим хозяином. Король впервые за много лет совершенно беззаботно улыбался. Королева с поклоном удалилась, оставив мужчину наедине со своими мыслями. Джон покрутился на месте, встревоженно вертя головой, будто хотел узнать куда опустился змей. Потом он пошёл быстрым шагом до конца сада, вскоре перейдя на лёгкий бег. Ноги сами несли его к башне дворца, в чулан, где хранился старый потрёпанный змей из его детства...
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.