ID работы: 5836313

Notes from the Underground

Слэш
R
Завершён
129
автор
Размер:
38 страниц, 16 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
129 Нравится 9 Отзывы 14 В сборник Скачать

2. Какое право

Настройки текста

пэйнлок, пропущенная сцена, таймлайн — s3e2

Джон расслабленно сидит на стуле и наблюдает за счастливой Мэри, которая что-то увлеченно рассказывает Джанин. Она выглядит невероятно счастливой и прекрасной и словно светится от радости. Джон в миллионный раз за сегодняшний вечер спрашивает себя, чем он заслужил такое. В голове бегущей строкой проносится речь Шерлока, слово в слово, каждая малейшая пауза, каждое, даже самое минимальное, изменение интонации. Все в мельчайших деталях отпечаталось на подкорке головного мозга. Джон вспоминает образцы человеческого мозга, которые частенько находил в их холодильнике, когда они с Шерлоком еще жили вместе, и удивляется как что-то такое серое и невзрачное может проделывать такую работу. И создавать так много проблем. Ведь именно мысли, по мнению Джона, создают проблемы. Он делает глубокий вдох, борясь с желанием зарыться пальцами в волосы. Этот жест всегда сопровождает его, когда он взвинчен или нервничает. Шерлок уже давно это подметил. Джон переводит взгляд на сцену, где играют музыканты и видит, что Шерлок разговаривает с одним из скрипачей. Он выглядит… ну, спокойным что-ли. Угроза миновала, торжественная часть свадьбы позади, и сейчас все отдыхают. Кроме Джона. Джон встает и направляется к сцене. Шерлок оборачивается, быстро улыбается и идет навстречу. Они встречаются на середине пути и оба неловко мнутся. — О чем болтали? — спрашивает Джон. Шерлок пожимает плечами. — Да так, о музыке. Узнавал кое-что. — Есть что-то, что великий детектив-скрипач не знает? — с притворным удивлением спрашивает Джон. Шерлок улыбается. — Всегда интересно узнать мнение со стороны. Джон с минуту разглядывает гостей, декорации, столы, все вокруг, а затем набирает в грудь воздуха. — Твоя речь, знаешь, она действительно была очень хорошая. Лучшая, я бы даже сказал, речь шафера которую я когда-либо слышал. Шерлок хмыкает и пожимает плечами. — Не то, чтобы ты слышал много речей шаферов. Джон смеется. — Это точно, но все же. Спасибо тебе. Выражение на лице Шерлока Джон бы назвал смесью смущения и озадаченности. Он прочищает горло и снова пожимает плечами. — Гордон мне помогал, так что благодари его. — Он Грег, и я прям вижу, как он пишет ту часть про мои свитера. Джон смеется, и Шерлок заметно расслабляется. Какое-то время они смеются вместе, не глядя друг на друга, пока смех не переходит в задушенные всхлипы и повисает неловкое молчание. Джон рассматривает ботинки Шерлока, Шерлок блуждает взглядом по гостям позади Джона. — Я правда ценю это, — тихо говорит Джон, но Шерлок его слышит. Он коротко кивает, не зная что ответить, снова ощущая тот ступор, в который он впал, когда Джон предложил ему быть шафером. Он искренне не понимает, за что Джон его благодарит. Джон продолжает. — Знаешь, когда я вернулся в Лондон, я и мечтать о таком не мог. А сейчас у меня есть жена, почти все близкие мне люди сегодня рядом, жаль, что Гарри не смогла приехать, — он делает паузу и поднимает глаза на Шерлока, который с нечитаемым выражением лица смотрит в ответ. — И ты… Он говорит это с грустной улыбкой и это сбивает Шерлока еще больше. Чем он сумел расстроить Джона? Неужели все дело в проклятой речи? Шерлок весь вечер боится смотреть Джону в глаза. Боится увидеть в них осознание, отвращение, разочарование, да что угодно, Шерлок просто боится. Не так, как тогда в Баскервиле, этот страх он может подчинить и контролировать, с этим страхом он может жить. Но он причиняет невыносимую боль. Больнее только падать с крыши. Шерлок злится на себя за то, что проявил слабость. Поддался сантиментам в самый неподходящий момент, на глазах у всех. На глазах у Джона и его молодой супруги. От этого никуда не деться. Он вздрагивает, когда Джон кладет руку ему на плечо, но тот, кажется, не замечает этого. — Спасибо, что ты здесь. Он выделяет «ты» как-то по особенному, но Шерлок не успевает об этом задуматься, потому что Джон внезапно его обнимает. Приходится чуть-чуть нагнуться, несколько мгновений Шерлок стоит неподвижно, а затем сцепляет руки у Джона за спиной. Он чувствует как дрожат его плечи, он даже готов поклясться, что слышит, как бьется его сердце, но музыка в зале слишком громкая. Джон не спешит его отпускать. Вместо этого от тянется выше и Шерлок чувствует горячее дыхание возле уха. Губы Джона касаются его скулы, когда он шепчет: — Ты должен был мне сказать, Шерлок. Это словно удар молнии. Конечно, Джон знает, он далеко не глупый. Шерлок опускает голову, почти кладя ее на плечо Джону и вздыхает. На секунду сжав руки на его пиджаке чуть крепче, чем следовало, Шерлок отстраняется, все еще с опущенной головой. У Джона сжимается сердце, от вида такого открытого и беззащитного Шерлока. Он выглядит, как провинившийся ребенок. — Я не имел права. Джон смотрит недоуменно, пытаясь найти ответ или хотя бы поймать его взгляд и дергается, когда его окликает Мэри. Шерлок моментально выпрямляется, надевая маску высокомерия и безразличия. Джон поворачивается к Мэри и она дарит ему долгий поцелуй. — О чем шепчитесь, мальчики? Джон, у нас скоро первый танец. — Да, точно, — Джон рассеянно кивает и поворачивается обратно к Шерлоку, но тот уже стоит на сцене возле микрофона и держит в руках скрипку. Он просит гостей расступиться и дать место молодоженам для первого танца, а потом дарит им потрясающий вальс и нерушимую клятву. Предполагалось, что это будет самый лучший день в жизни Джона. Но Шерлок как всегда оказался прав.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.