Глава 2. Докажи, что не всё равно
9 августа 2017 г., 13:16
Шерлок приближается к лучшей части «Раненого», когда раздаётся громкий стук в дверь. Он пропускает его мимо ушей. Он хочет дочитать строки, где армейский врач, Хэмиш, наконец чувствует себя как дома, когда получает новую работу в местной больнице. Описание деталей неизменно привлекает его. В одиночестве после увольнения, лишний, покалеченный доктор Хэмиш Робертс обретает покой в том, кто он есть и что приобрёл гораздо больше, чем потерял.
— Шерлок, быстро открывай чёртову дверь.
Он не обращает на него внимания. Он хочет дочитать до того места, где доктор Хэмиш встречает медсестру, служившую в Ираке, и они влюбляются с первого взгляда. И хотя это чрезмерный романтический приём, написан он отлично и прекращает метания военного врача по поводу возвращения домой.
— Шерлок. Открывай. Дверь. Нам надо поговорить, или твой издатель отзовёт следующую сделку, из-за того, что ты провалил условия контракта.
Шерлок выбирается из кресла, отбрасывает книгу на вершину стопки. Он потирает загривок и хрустит позвонками, готовясь к жаркому спору со своим агентом.
Шерлок ещё не открыл дверь до конца, как Грег Лестрейд оттолкнул его и прошёл прямо к ноутбуку Шерлока.
— Грег, какого чёрта ты творишь? А ну, убери руки.
Слишком поздно. Грег прокрутил историю в браузере и развернул ноутбук, держа его перед лицом Шерлока:
— Я твой друг, Шерлок. Я на твоей стороне. Но ты не говоришь, что у тебя творческий кризис, или что не знаешь, о чём писать. Я проследил твой IP, и оказывается, ты вполне способен и читать, и писать о Джоне Уотсоне,…
Шерлок подскакивает и вырывает ноутбук у Грега, поспешно захлопывая:
— Ты следишь за мной?
— Да, Шерлок, я слежу за тобой. Твой брат следит за тобой. Я думал, может, у тебя рецидив, ведь мне никогда раньше не приходилось так много ругаться с тобой из-за выхода книги. Представь наше удивление, когда мы поняли, что это не наркотики, а влюблённость в детективного писателя…
— Да отвали уже, Грег. Вам с моим братом нечем заняться?
Он плюхается в кресло, пренебрежительно отмахнувшись. Он цепляет и сбивает стопку книг Джона Уотсона, вся башенка падает, и Грег с лёгкостью видит обложки.
— О боже, Шерлок. О боже мой.
— Заткнись! — Шерлок вспыхивает, собирает книги и снова прячет их за своим креслом и письменным столом.
— Шерлок, я могу выторговать для тебя ещё немного времени, если ты хорошенько поработаешь над рекламой. Я устрою пару автограф-сессий. И я точно знаю каких.
— Господи, — тяжело вздыхает Шерлок, отворачиваясь от Грега.
— Хватит вести себя по-детски, Шерлок. Ты сделаешь это ради себя. Если хочешь оставаться профессиональным поэтом, тебе придётся пойти на автограф-сессии. Твой издатель считает, что ты не придерживаешься сроков и несерьёзно относишься к работе. Докажи, что он ошибается.
— Разве это не твоя обязанность, Грег, как моего агента? — он выносит приговор, глядя на него, положив подбородок на ладонь.
— Это всё, что я могу сделать, Шерлок. Я не могу писать за тебя.