Поэзия и проза

Перевод
NC-17
Завершён
303
переводчик
osaka_mari бета
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
70 страниц, 20 864 слова, 26 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
303 Нравится 223 Отзывы 76 В сборник

Глава 9. Если ты согласен

Настройки
Шерлок не уверен, когда ему стоит связаться с Джоном. Лучше написать? Или позвонить? Через день – это слишком скоро? Он сидел в своём офисе после ещё одной бессонной ночи. Он размышляет, сколько у него будет времени с Джоном. В конце концов, тот поймёт, что он не Уильям, а Шерлок. Как минимум через шесть дней, они, скорее всего, столкнутся на Чикаго Экспо. Он знал, что Грег стоял за авторграф-сессией на этом особенном мероприятии. Он был милым, пытаясь добавить к своему резюме сводничество. По правде говоря, Шерлок так и не разобрался, был он в восторге от Грега или ужасно взбешён. Он сдался. В десять он решил проявить осторожность и просто написал ему: Это Уильям, собираюсь в кофейню, чтобы немного посочинять. Хочешь присоединиться? Шерлок нарезал круги, поглядывая на телефон, сделал себе чай, поглядывая на телефон, протёр пыль на полках, проверяя, всё ли в порядке с громкостью его телефона. Наконец, когда самообладание покинуло его, а живот скрутило в узел, он получает ответное сообщение в 11:30: Уильям, прости, я встречался со своей агенткой. Ты где? Я в Западном районе. Может, пообедаем? Шерлоку понадобилось время, чтобы восстановить дыхание, и ещё минута на ответ, так что не выглядело, будто он полтора часа пялился в телефон. Давай. Где встретимся? Джон назвал адрес небольшого паба на северо-западе Чикаго. Шерлок на своей маленькой машине и напористым стилем вождения доехал за 25 минут. Как только он зашёл в паб, то пробежался глазами по залу, выискивая Джона. Тот сидел в углу, лицом к двери. Он слегка помахал, и Шерлоку захотелось оглянуться, чтобы посмотреть, кому он машет. — Привет, — улыбнулся Джон, как только Шерлок сел напротив него. Той самой улыбкой. Он что был настолько одинок, раз по уши влюбился в первого встречного, кто обратил на него внимание? — Здравствуй, — Шерлок почувствовал, что розовеет. Он опустил голову, чтобы изучить меню. — Эй, — прервал его размышления Джон, прикасаясь к его предплечью, - я рад, что ты написал мне. Я собирался скучать весь день, пялясь в пустой экран. — Рад стараться, — Шерлок знал, что если он смотрит на Джона, то должно быть расплылся в нелепейшей улыбке. — Ненавижу, когда такое происходит. Особенно, когда… - он запнулся, потому что чуть не сказал «когда агент дышит тебе прямо в спину», — особенно, когда пытаешься писать для кого-нибудь. Прилагаешь дополнительные усилия. Джон погрузился в раздумья, затем вернулся к выбору блюд. Оба они переглядывались поверх своих меню, из-за чего разразились смехом, когда подошла официантка, чтобы принять заказ. Когда они снова оказались одни, Джон немного наклонился вперёд. Шерлок положил руку на стол. — Уильям, как всё прошло со стихами для коллеги? Шерлок выиграл немного времени, сделав большой глоток воды: — Думаю, ему понравилось. По крайней мере, он так сказал. Я пишу ещё одно стихотворение. — Я знаю, что стихи личные, но уверен, что они прекрасны, особенно, если у тебя талант Шерлока. — Да? — притворяясь удивлённым, не особо заинтересованным, с толикой любопытства. — Ага, он оставил стихотворение в моём блоге и принёс извинения. Стихотворение было чудесным. Ты не знаешь, он будет ещё публиковаться? (Осторожно. Придерживайся правды.) — Эм, даже не знаю. Думаю, что должен. Джон сдвинул брови, затем положил пальцы на руку Шерлока: — Уильям, прости, мне не стоило говорить о твоём кузене. — Всё в порядке, — Шерлок в ужасе, что его время с Джоном подошло к концу. Он повернул ладонь так, чтобы переплести пальцы с Джоном. — Расскажи мне о себе, Уильям, — ответил Джон, подбадривающее поглаживая его пальцы. Во время обеда Шерлок болтал о семье своего кузена, вплетая настоящие истории из детства. Они проговорили почти всё время пока ели, но и затишья были уютными. Пару раз они соприкасались ступнями, и обменялись улыбками, шутливо толкаясь ногами. Два часа пролетели незаметно. — Ой! Я всё время говорил о себе. — Уильям, я всё рассказал в своих книгах. У тебя просто нет книг, чтобы я мог почитать о тебе. Шерлок улыбнулся. Телефон Джона звякнул, он глянул на экран, нахмурившись: — Я бы провёл с тобой весь день, но мне нужно вернуться в офис агентки, чтобы обсудить кое-что по поводу Экспо. Джон и Шерлок вышли вместе, соприкасаясь пальцами. Они постояли с минуту на тротуаре, улыбаясь друг другу. Джон поднял руку Шерлока и коснулся лёгким поцелуем его костяшек. — В следующий раз, если ты согласен, я поцелую тебя правильно, как только мы зайдём. Шерлок моргнул. Губы Джона были мягкими, и он на мгновение представил их на своих губах. — Да, Джон, в следующий раз я согласен. Шерлок не запомнил, как доехал до дома, он возвращался на автопилоте. Очутившись в квартире, он сравнивал ощущения от лёгких поцелуев Джона на костяшках с полётом в открытый космос. Поздно вечером он начал следующее стихотворение для Джона.
Примечания:
303 Нравится 223 Отзывы 76 В сборник
Отзывы (15)