Глава 17. Бальзам
12 августа 2017 г., 00:56
Было так просто гулять с Джоном. У них была разница в росте, но их руки соприкасались, покачиваясь на ходу. Тротуары заполонили семьи, спешащие насладиться выходным, друзья пересмеивающиеся друг с другом, парочки на свиданиях.
Джон крепко держал Редберда сбоку. Хороший пёс, он время от времени принюхивался, но держался рядом с Джоном и Шерлоком. Со стороны, подумал Шерлок, они выглядели как пара, выгуливающая собаку.
Всю прогулку Шерлок мысленно оценивал свою квартиру. Ему есть чего стесняться? Самое худшее, что он вспомнил, было его собрание книг Джона Уотсона и несколько тарелок в раковине. И то, и другое не имело значения.
Шерлок знал, что он был отшельником, но он и не представлял насколько, пока не застыл перед дверью своего дома. Он заметил, что часто и мелко дышит. Джон ласково положил ладонь ему на предплечье.
— Джон, единственные люди, которые были у меня в гостях это — мой агент, он же парень моего брата, мой брат и мои родители.
Редберд сел, виляя хвостом, выжидательно глядя на обоих мужчин. Джон придвинулся ближе к Шерлоку.
— Шерлок, если тебе неудобно, я могу зайти в другой раз, или мы можем встретиться в кофейне на другой день…
— Нет, нет. Я просто объясняю. Если я стану… почему я… Меня сложно понять, — Шерлок потёр загривок. Кожа была тёплой.
— Кажется, ты немного обгорел, — сказал Джон, когда мягко коснулся носа и щёк Шерлока, - мы зайдём, просто поговорим, найдём что-нибудь от ожогов. Я же врач, в конце концов. Ничего не произойдёт. Всё будет в твоём темпе.
Шерлок кивнул:
— Но разве солнечный ожог не ниже твоего уровня?
— Нет, Шерлок, не для тебя.
Шерлок не уверен, он никогда не чувствовал себя так, потому что никогда не подпускал людей так близко или, потому что Джон на самом деле исключительный. У него нет понятия, почему такой чудесный человек добровольно проводит время с ним и преодолел такие препятствия, чтобы найти его.
— Мой брат платит тебе… чтобы ты был со мной?
Джон наклонился ближе:
— Шерлок, он не подкупал меня, иначе я нашёл бы тебя быстрее. Пожалуйста, перестань анализировать. Ты нравишься мне, сам по себе, ты прекрасный. Пойдём в дом.
Шерлок кивнул, с трудом повернув ключ в замке. Редберд от возбуждения почти протащил Джона вверх по лестнице. Шерлок подхватил Джона за руку, чтобы тот не упал вперёд. Их пальцы переплелись, когда они поднимались, а Редберд вёл их.
Шерлок не убрал руку, даже когда было неловко открывать дверь в квартиру. Когда они переступили порог, Джон спросил, можно ли спустить Редберда с поводка. Шерлок просто отстегнул его, сел на пол и начал играть с собакой и гладить её. Джон присел рядом с ними, весёлый.
Он оглянулся.
— Что такое, Джон?
Джон наблюдал, как Редберд прошёлся по кругу, а затем положил голову на колено Шерлоку.
— У тебя есть только один стул, откидное кресло и письменный стол.
Шерлок поглаживал уши Редберда пока объяснял:
— Ну, они только для меня. Конечно, мне никогда не нужно было два.
Джон посмотрел на Шерлока, наклонился вперёд на коленях, слегка провёл рукой по его щеке. Шерлок не пошевелился.
— Шерлок, у тебя есть аптечка?
Он кивнул, указывая под раковину. Джон достал её. Редберд, который обычно всюду следовал за Джоном, не поднял головы с колена Шерлока. Джону пришлось сдвинуть собаку, чтобы приблизиться к Шерлоку.
Джон откопал маленькую бутылочку алоэ вера, и нанёс мягкими движениями на покрасневший нос, щёки и шею Шерлока. Шерлок сглотнул. Джон улыбнулся своей прекрасной сияющей улыбкой, и Шерлок на секунду прикрыл глаза. Он сосредоточился на мягких, но мозолистых пальцах Джона, пробегавшихся по лицу. Неприятный жар сменился потребностью потянуться за прикосновениями Джона. Редберд тяжело дышал ему в бедро.
Шерлок, со всё ещё закрытыми глазами, сказал:
— Спасибо.
Когда он открыл их, Джон придвинулся ближе, разглядывая каждую чёрточку Шерлока. Он откинул несколько кудряшек, чтобы посмотреть Шерлоку прямо в глаза.
— Ужасно романтично накладывать бальзам на твои солнечные ожоги? — сказал Джон ласково, пропустив пальцы через кудри, — не против, если я поцелую тебя, Шерлок? Один маленький поцелуй?
Шерлок кивнул.
Джон наклонился, Шерлок держал глаза открытыми. Когда он выдохнул, Джон нежно поцеловал его в губы. Он быстро разорвал поцелуй, но Шерлок наклонился вперёд, чтобы ответить. Шерлок держал Джона за руку, притягивая его ближе. Пёс всё ещё сидел возле Шерлока, и теперь Джон был точно также зажат. Он потянул спину.
— Теперь я понимаю, почему люди покупают больше одного предмета мебели, — Шерлок улыбнулся Джону, и тот усмехнулся, — давай я покажу тебе, где я обычно сижу и думаю. Шерлок повёл его к своей спальне, и тот поднял бровь. — Нет… хотя это спальня… Я имею в виду…
— Шерлок, всё в порядке. Иди вперёд, — улыбка Джона была великолепна. Однажды Шерлока спросили, почему он никогда не пишет любовные стихи. Он просто сказал, что они ему не нравятся. Будучи с Джоном, даже такое короткое время, его сердце и мысли ускорились. Он мог написать тысячи любовных стихотворений не останавливаясь.
Шерлок отвернулся от Джона и глубоко вздохнул, собираясь с мыслями. Его потряхивало, когда он открыл окно в спальне, а затем шагнул на пожарную лестницу.
Он ожидал, что Джон присоединится, но тот всё ещё оставался в комнате, оглядываясь.
— Ты чуть выше меня. Не знаю, смогу ли вылезти.
— Давай, — Шерлок помог Джону поднять ноги на край карниза и на металлическую конструкцию пожарной лестницы. Было невероятно неловко. Они разразились смехом, когда оба очутились на потёртом полу.
Шерлок подложил свой пиджак, чтобы Джон мог удобно устроиться. Они сидели бок о бок, Джон ласково положил руку на плечо Шерлока.
— Это твоё новое читальное дерево, да? — Шерлок почувствовал, как Джон пригладил его волосы и коротко поцеловал в лоб.
Шерлок кивнул, вытащив кору своего дерева из кармана:
— Вот что от него осталось. Я беру её с собой, когда мне приходится посещать скопления людей или чтения. Я трогаю её и вспоминаю… Видимо, я чувствую себя в безопасности.
Джон обхватил Шерлока двумя руками, и тот опёрся на грудь Джона.
— Шерлок, твоё стихотворение было о дереве. А о чём ещё?
Шерлок вздохнул, подтягивая руки Джона ближе. Он повернул голову, так что его губы оказались прямо на челюсти Джона:
— Я чувствую себя в безопасности, и чувствовал, с тобой. И я боялся, что испортил всё между нами, ещё до того, как мы начали.
Джон посмотрел вниз на Шерлока.
Шерлок чувствовал себя смелее под его взглядом. Он положил пальцы на основание шеи Джона и притянул его для поцелуя. Это был более глубокий, голодный поцелуй. Шерлок растерялся и слегка опьянел, когда они разорвали поцелуй.
Они сидели в тишине какое-то время. Джон захихикал, и Шерлок почувствовал, как от смеха трясётся его тело:
— Ну, так что, могу я заменить «Уильяма Холмса» в своём телефоне на «Шерлока Холмса», да?
Шерлок кивнул, от смущения зарывшись лицом в изгиб шеи Джона. Редберд залаял, Джон последний раз сжал Шерлока:
— Мне пора домой, нужно покормить Редберда. Я напишу тебе позже.
Шерлок закусил губу:
— Я сбежал, оставив все свои вещи. Они все на выставке. У меня нет телефона.
Джон быстро поцеловал его в губы:
— Ты глупый. Вот, держи мой. Попроси Грега или своего брата принести всё тебе.
После того, как Джон ушёл, после коротких прощальных поцелуев, с Редбердом, рвущимся на поводке, Шерлок писал, пока не уснул за столом. Он проснулся, когда Грег принёс его вещи с выставки.
После чего вышел из-за стола и забрался в кровать, где беспробудно проспал до раннего утра следующего дня.