Поэзия и проза

Перевод
NC-17
Завершён
303
переводчик
osaka_mari бета
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
70 страниц, 20 864 слова, 26 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
303 Нравится 223 Отзывы 76 В сборник

Глава 21. "Пока ты там внизу"

Настройки
Джон не мог перестать улыбаться. Шерлок так радовался, когда Редберд поскуливал возле его ног, пока он копался в сумке в поисках одежды. Джон надел джинсы, ботинки и кожаную куртку, и ждал снаружи, чтобы дать Шерлоку немного пространства. Он вышел из спальни Джона без рубашки. Шерлок в лучах солнца был более мускулистым, чем Джон предвкушал. Широкая грудь, круглые и острые соски, изгиб стройной шеи, переходящий в сильную линию подбородка. ― У тебя есть рубашка, которую я могу позаимствовать? Кажется, я торопился и не взял… Джон сжал губы и потянул Шерлока за запястья, мягко отодвигая его с дороги. ― Знаю, что я… Совсем не загляденье. Когда… Как меня только не обзывали, когда я был моложе… Шерлок смотрел в открытое лицо Джона. ― Я буду говорить, как ты великолепен всю твою жизнь. Я молчу и не подхожу, только чтобы сдержать свои обещания и руки. Джон пошёл прямо к шкафу, порылся в своих рубашках, достал одну, которую надевал для промо-фото «Раненого». Она была немного великовата… Когда Джон пропустил ткань через пальцы, он замер и бесшумно вдохнул. Он сказал Шерлоку «бесконечно» или «всю твою жизнь» с лёгкостью. Он не хотел вводить этого прекрасного мужчину в заблуждение вещами, к которым Шерлок был не готов. Когда он вышел, одеяло было слегка помято, вряд ли на нём спали. На кровати лежала записная книжка заполненная стихами, каракулями и картинками. Они оба провели бессонную ночь в раздельных кроватях. Когда он вернулся к Шерлоку, то увидел, что его спина покрыта мурашками. Он рассматривал картину на стене, потирая бока руками вверх-вниз. Им надо было уходить. Сейчас же. ― Вот футболка, тебе понравится, - Джон усмехнулся, тыкая Шерлока в бок. Он нащупал рёбра. ― Ты красивый, но я собираюсь тебя откормить. Шерлок улыбнулся, натягивая футболку через голову: ― Вот для чего нужны бойфренды, чтобы кормить? Шерлок напряжённо закусил губу. Джон испытал боль. Шерлок так напрягался из-за отказа, каждого комплимента, каждой нежности, он готовился, что Джон оттолкнёт его. ― Шерлок, да, вот что будет делать бойфренд, ― он поцеловал его. Шерлок запустил руки в волосы Джона, спустил их на спину, позволяя пальцам мягко съехать на его копчик, и начал опускаться ниже. ― Шерлок, ты восхитительный, ― он оттолкнулся, обхватил его пальцы, целуя каждый, ― но если мы собираемся когда-нибудь выйти из этого дома, нам пора идти. ― Ладно, ― Шерлок несколько раз поцеловал Джона в шею. Когда Джон потирал его пальцы, Шерлок всё ещё чувствовал мурашки и слегка подрагивал. ― Тебе всё ещё холодно, любимый? ― Да, ― Шерлок кивнул Джону в шею, с севшим хриплым голосом. ― Давай я отведу Редберда в кровать и посмотрю, что у меня ещё есть. Шерлок поймал Джона за руку, когда тот почти отошёл: ― Захвати маркер. Хочу, чтобы ты подписал мою рубашку. Джон улыбнулся, сбегая по лестнице. Редберд был в своей кровати за гаражом, так что Джон стал рыться в своём шкафу. От его отца, который был достаточно высоким, осталось пальто Belstaff глубокого чёрно-синего цвета. Джон никогда не носил его, потому что оно доходило ему до щиколоток. Пальто было такого же красивого цвета, как тёмные кудряшки Шерлока. И длина должна прекрасно подойти к его фигуре. Джон взял маркер и пальто и встретился с Шерлоком на выходе. Шерлок улыбнулся, когда увидел пальто и позволил Джону накинуть его на себя. Так как оно было почти не ношенным, Джон преклонил колено, и с маркером во рту отогнул подол. Шерлок чуточку наклонился: ― Пока ты там внизу… Джон глянул вверх, поигрывая бровью: ― Иди и подпиши мою рубашку, не так ли?
303 Нравится 223 Отзывы 76 В сборник
Отзывы (4)