Глава 22. В ужасе от нехватки
14 августа 2017 г., 20:53
Шерлок полностью согрелся в пальто. Оно было старым, с затхлым запахом, со слабым намёком хвои и лосьона «Old Spice». Шерлок нервничал и обхватил себя руками, чтобы не вылететь из кожи. Он шёл за Джоном к его грузовику в усталом оцепенении.
Джон назвал себя его парнем. Он ущипнул себя между большим и указательным пальцами, чтобы убедиться, что это не сон. Побочный эффект от истощения и радости одновременно. Предыдущей ночью ему удалось поспасть всего пару часов.
В течение ночи он подкрадывался к двери гостевой спальни, чтобы послушать, как Джон спит. Вместо этого он услышал стоны разочарования, шелест страниц и звук подушек, брошенных в стену. Он множество раз клал руку на дверную ручку, но не стал её поворачивать или стучать. Он знал, что Джон впустит его, но испытает вину утром.
Взамен подслушивания под дверью Джона он выбрал пойти и писать в своём молескине. Он выделил специальный раздел, посвящённый Джону.
Он складывал обрывки и кусочки вместе, и хотел поделиться ими с Джоном перед отправкой всех стихотворений Грегу.
Сейф открыт
Глубоко под древом без корней, глиной и землёй
Вытащила зима последнюю весну.
Слышишь ты боль костей сокрытых,
Мышц без растяжки годами,
Голос и зубы, язык больше уже не мои.
Нарастает
Тепло,
Зуд ладоней ищет пальцев,
Губы ищут ключицу.
Сейф незаперт.
Мысли тянулись как магнит на север,
Жаркий рот как кофе сожженный.
Вытолкни, когда под водой
Дышу, когда кончился воздух,
В ужасе от нехватки.*
Шерлок с трудом заполз в кабину за Джоном, на секунду оглянувшись на него, его дом и задний двор. После того, как Джон пристегнулся, Шерлок потянулся и сжал его руку. Джон ласково взял его ладонь и переместил её себе на бедро:
— Мне нужно вести обеими руками, любимый, механическая коробка.
Он подмигнул Шерлоку, завёл мотор и повернул рычаг передачи.
Шерлок хотел поцеловать его, но вместо этого стал рассматривать диски Джона, когда они поехали вперёд по шоссе.
— Тебе нравится кантри? — спросил Шерлок, поднимая горсть дисков.
— Это проблема? — рассмеялся Джон. — Моя любовь к кантри — камень преткновения?
Шерлок поджал губы.
— Эй, Шерлок, — Джон погладил его по щеке, когда они остановились на красный. — Я подкалываю тебя. Можешь говорить, делать или спрашивать, что угодно. То, что я изо всех сил стараюсь медленно развивать наши отношения, вовсе не значит, что я не на седьмом небе от счастья, что ты со мной, ладно?
Шерлок усмехнулся, когда рука Джона вернулась на руль. Шерлок положил ладонь на бедро Джона, чуть выше. Джон прочистил горло.
— «На седьмом небе» — это фразочка кантри-музыкантов?
Джон рассмеялся, объезжая углы, чтобы въехать на входной пандус.
— Позже я собираюсь поставить одну из моих любимых песен и потанцевать с тобой.
Шерлок нежно выводил круги на правом бедре Джона. Его мысли блуждали: был ли покрыт Джон светлыми, редкими волосками, или они были толстыми и тёмными. Он надеялся, что когда они будут танцевать, Джон поцелует его в шею и проведёт пальцами по его волосам и ушам.
— Шерлок, ты меня слышишь?
Они проехали по меньшей мере пару миль дальше по дороге. Колёса попали в выбоину и Шерлок машинально сжал бедро Джона. Джон шумно втянул воздух носом.
— Прости, задумался, что ты говорил, Джон?
— Господи…эм. Я просто спросил тебя, хочешь ли ты заехать к себе взять скрипку? Или какие-то вещи, чтобы остаться ещё? Ты провёл у меня всего одну ночь, но мне не так одиноко, когда кто-то есть рядом. В смысле, не просто потому, что ты здесь, или кто угодно, мне нравится, когда именно ты рядом, ох чёрт.
Джон закусил губу и впечатляюще покраснел, румянец залил его уши и расцвёл на груди.
— Я знаю. Не хочу возвращаться к себе. Я был как во сне, пока не встретил тебя.
Джон улыбнулся, посмотрев Шерлоку в глаза. В ответ Шерлок сжал бедро Джона опять. Джон завернул за угол последний раз, ведя грузовик на стоянку для посетителей перед серым зданием из шлакоблоков с четырьмя гаражными воротами в ряд.
Как только грузовик благополучно встал, Джон собственнически сгрёб Шерлока и притянул его как можно ближе.
— Ты сводил меня с ума своими прекрасными пальцами, — он поцеловал Шерлока в нос, в скулы, веки, — Ты должен был помогать мне сохранять выдержку, а поглаживание моих бёдер не очень-то способствовало…
Они открыли глаза и разорвали поцелуй, когда услышали резкий стук в окно и ощутили сквозняк из приоткрывающейся двери. Оба мужчины вывалились бы на стоянку, если бы Джон не придержал дверцу рукой. Как бы то ни было, Шерлок слегка споткнулся об Джона и оказался лицом к лицу с высокой темнокожей женщиной с длинными пружинками чёрных волос.
— Эй, это морг, вы идиоты, — у женщины был скрипучий говор восточного побережья, который добавил её голосу ещё больше недовольства и раздражения, — почему вы обжимаетесь на стоянке для посетителей?
Джон и Шерлок выпутались друг из друга, Джон повернулся к женщине, чтобы она разглядела его лицо:
— Здравствуйте, сержант Салли Донован. Эм, это мой парень — Шерлок Холмс.
Она отступила назад и подала им руки, помогая выбраться из грузовика.
— Простите, я вас не увидела, Джон, когда вы оба слиплись в, ну, везде, — она моргнула, пристально приглядываясь к Шерлоку, — Погодите, а вы…
Шерлок закончил предложение за неё:
— Писатель, тоже, да.
Она покачала головой:
— Нет, я с трудом узнала вас в пальто, но ваше фото висит по всему интернету. Вы, Джон и Редберд гуляете в парке. Фотография есть на всех фан-страничках Джона, все пытаются разгадать тайну высокого, загадочного и красивого брюнета, который, наконец, привлёк Джона Х. Уотсона. Друзья мне весь день писали, спрашивая, знаю ли я, кто вы.
Джон взял руку Шерлока и переплёл их пальцы.
— Вы рассказали им что-нибудь обо мне и Шерлоке? Или говорили им вообще что-то, когда они спрашивали?
Салли закатила глаза:
— Разве я знала, кто он, до этого момента? Я просто отвечала всем, что вы коллеги, что и есть правда, раз вы здесь с ним, чтобы посмотреть на это дело и на труп для его книги.
Джон улыбнулся:
— Хорошо. Это хорошо.
У Шерлока кольнуло в сердце. Джон стеснялся?
Но Джон продолжил:
— Я бы предпочёл, чтобы люди не беспокоили нас сейчас, мы ведь только начали встречаться. Фанаты волнами набегают на мой дом. Иногда они достают меня, иногда оставляют в покое. Я бы хотел, чтобы они не лезли к нам какое-то время.
Шерлок с облегчением выдохнул, а Джон шутливо ударил его в плечо.
Салли кивнула:
— Выполнимо в ближайшее время. Приятно познакомиться с вами, Шерлок. Но давайте займёмся делом, хочу успеть домой до начала игры Кабс*.
Джон потянул Шерлока в сторону Салли, когда она двинулась по парковке ко входу для сотрудников. Джон думал, стоит ли ему подготовить Шерлока, но они были уже в самой гуще событий. Они зашли в «холодильную комнату», и Салли выкатила тело из ящика. Джон приготовился ловить Шерлока, как он уже подхватывал многих сокурсников из медицинского колледжа.
Когда он посмотрел на Шерлока, у того были широко раскрытые глаза, на лице намечалась улыбка. Джон сжал его руку, затем отвёл его к шкафу, чтобы надеть перчатки. Подальше от Салли Шерлок усмехнулся.
— Джон, это лучшее свидание в мире!
Джон задрал голову, глядя на своего брюнета:
— Мы ещё даже не начали.
— И всё же, — ответил он, наклоняясь, чтобы поцеловать Джона в лоб, когда тот надевал перчатки, — это одно из лучших.
Шерлок обошёл тело, теперь уже без чёрного мешка для трупов. Он склонился над ним, рассматривая каждую мелочь покойного мужчины и многочисленные повреждения на его теле. Джон стоял позади Шерлока, и пока Шерлок был поглощён изучением, Салли прошептала Джону:
— Что это с ним?
Джон прошептал в ответ:
— Он идеальный.
Примечания:
* стихотворение в оригинале:
lockbox opened
deep under rootless tree clay earth
winter has pulled out last of spring
do you hear the ache of bones kept hidden
muscles not stretched in years
voice and teeth and tongue no longer mine
running
heat
itch of palms seeking fingers
lips seeking collarbone
lockbox unlocked
thoughts pulled as magnet north
heated mouth as if coffeeburned
pushing up as underwater
breathe in after held breath
craving terrified
* Чикаго Кабс (англ. Chicago Cubs) — профессиональный бейсбольный клуб, выступающий в Центральном дивизионе Национальной лиги Главной лиге.