ID работы: 58379

В лабиринтах преступлений или Как Шерлок получил нового напарника

Гет
PG-13
Завершён
387
автор
Размер:
411 страниц, 85 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
387 Нравится 1002 Отзывы 115 В сборник Скачать

Глава 4. Майкрофт опять наступает на те же грабли.

Настройки текста
Было где-то около шести вечера. Облака постепенно рассеялись, проглянуло голубое небо, по которому медленно клонилось к закату зимнее солнце. На улице заметно похолодало, прохожие зябко кутались в пальто и шарфы и бежали по домам, возвращаясь с работы. Лион вышла на дорогу, поймала такси и, усевшись в него, дала водителю указания направляться в сторону Найтсбриджа. Этот район стал фешенебельным еще в викторианскую эпоху. Здесь была масса нарядных магазинов и шикарных отелей, и за десятилетия, прошедшие с тех пор, как аэропорт Хитроу стал главными воздушными воротами в Великобританию, все они стали еще нарядней и роскошней. Теперь тут находилось сосредоточение больших многоквартирных зданий, элегантных домиков, расположенных рядами вдоль улиц, и очаровательных коттеджей, переделанных когда-то из подсобных помещений. Не было ничего удивительного в том, что вдова такого богатого человека как Дэвид Сабливан никуда не переехала, а предпочла остаться в их доме. В уютном двухэтажном коттедже на Санлайт-стрит Лион провела около двух часов. Беседа с Самантой получилась не особо содержательной, поскольку женщина практически все время только и делала что рыдала, а ее сын многого рассказать не мог, так как до недавнего момента проводил отпуск во Франции с их семейным врачом Дэвидом Скотом, у которого в Париже имелась частная клиника. Когда часы на руке детектива показали семь вечера, она тихонько присвистнула и решила, что пора бы уже откланяться. После того как Скай вышла из дома, мобильник в ее кармане завибрировал. Достав его, девушка увидела надпись: “Номер заблокирован”. “Что еще за бред?” – удивилась Лион. – “Шерлок вроде как обещал написать… Хотя, один хрен знает, что у него в голове зарыто. И то не факт”. Детектив нажала кнопку и поднесла трубку к уху. – Алло? – Детектив Лион Скай? – послышался оттуда незнакомый ей голос. – Возможно. – Сейчас рядом с вами остановится черная машина, – при этих словах возле нее и впрямь затормозил очень, пожалуй, даже чересчур элегантный черный автомобиль с тонированными стеклами, водитель которой вышел и вежливо открыл заднюю дверь. – Садитесь в нее и не задавайте лишних вопросов. – С какого перепугу? – фыркнула Лион. – Что вам нужно? – Поболтать немного, – спокойно отозвался невидимый собеседник. – А прямо сейчас что мешает? – Это не телефонная беседа, – голос по-прежнему оставался невозмутимым. – А вы в курсе, что у меня есть пистолет, и я умею им пользоваться? – поинтересовалась Скай. – Разумеется, – раздался короткий смешок. – Не бойтесь, все с вами будет в порядке, я гарантирую. – Я тоже, – тон Лион стал несколько угрожающим. – Гарантирую, что если что… ну, вы меня поняли. – Конечно. А теперь садитесь, – и в телефоне послышались короткие гудки. Покачав головой, Скай приблизилась к машине и влезла внутрь. Водитель захлопнул дверцу, и через секунду автомобиль уже несся в неизвестном направлении. На заднем сидении рядом с Лион оказалась молодая девушка примерно ее возраста со смуглой кожей, пушистыми ресницами и черными волнистыми волосами. Одета она была в пиджак, блузку, юбку и туфельки на шпильках (все черного цвета), а в руках держала мобильник. На свою соседку незнакомка не обратила никакого внимания, молча продолжая что-то щелкать на клавиатуре. Скай какое-то время пыталась разобрать дорогу, но вскоре окончательно запуталась в лабиринтах темных улиц. Передернув плечами, Лион повернулась к неизвестной и спросила: – Есть хоть какой-нибудь смысл интересоваться тем, куда меня сейчас везут? Та, к которой относился этот вопрос, мельком взглянула на детектива, чуть улыбнулась. – Нет, – спокойно сказала она и опять уставилась в телефон. – А как вас хотя бы зовут? – Антея. – Ясно. Мое имя, я полагаю, вы знаете? – Да. Собственно говоря, а какого еще ответа Скай должна была ожидать? Закончив знакомство, Лион вытянула губы, а потом закрыла глаза и к удивлению для самой себя задремала. Проснулась она от легкого толчка: автомобиль остановился, и сквозь черные стекла девушка увидела какое-то складское помещение. По совместительству это оказалось то самое место, куда когда-то привезли Джона Ватсона. – Выходите, он вас ждет, – бросила Скай смуглая девушка. Детектив покосилась на нее и, открыв дверь, наступила ногами на твердую поверхность гладкого пола. Рюкзак она оставила в машине. Под потолком горели длинные белые люминесцентные лампы, возвышались стеллажи с непонятными ящиками и коробками. Бегло оглядев обстановку, Лион заметила, что невдалеке от автомобиля находится незнакомый ей человек в строгом сером костюме, пепельной жилетке и с красноватым галстуком. Он стоял, скрестив ноги. В руках у него была трость-зонтик с блестящей коричневой ручкой, на которую неизвестный и опирался. Вспомнив, что нее за поясом пистолет, Скай приободрилась и направилась к нему. – Добрый вечер, мисс Скай, – поздоровался мужчина. “Знакомые нотки в голосе, черты лица… Кого же он так напоминает? Неужели… Да быть того не может!” – про себя удивилась Лион, но виду не подала и встала на расстоянии нескольких шагов от загадочного человека. – Я бы сказала вам тоже самое, но как-то не охота, – девушка сложила руки на груди и выжидающе посмотрела на собеседника. – Чего вы хотели? И зачем меня сюда привезли? – Как я уже упоминал, мне необходимо с вами поговорить, – деловито начал мужчина. Он выдержал некоторую паузу, очевидно, пытаясь придать своим словам более звучащее значение, но Лион этого не оценила. – Ну, так говорите, чего тянуть за уши! – прервала она повисшую тишину. Мужчина с фальшиво доброжелательным выражением лица улыбнулся и достал из кармана блокнотик. – Если мне правильно сообщили, с сегодняшнего дня вы работаете в паре с Шерлоком Холмсом. – Ну, допустим. И дальше что? – Я готов ежемесячно выплачивать вам определенную сумму денег… – С какой радости? – перебила Скай. – Я не закончил, – осадил ее незнакомец, но на девушку это не произвело никакого впечатления. В ее глазах метнулось: “А мне фиолетово!”. Он усмехнулся. “Да, Шерлок, с ней ты не соскучишься. Это точно не Джон”. – Это будет награда. – За что? – За предоставление мне информации обо всем, чем занимается мистер Холмс. Что делает, куда ходит, как проводит свободное время. К вам ведь это теперь тоже напрямую относится, раз вы с ним напарники. Тут снова тренькнул мобильник, и его обладательница прочитала: “Приезжай в кафе напротив дома 22 по Нортумбереленд-террас. ШХ”. Лион хмыкнула. “Кафе? И почему я сомневаюсь, что он пригласил меня туда поесть?” Она убрала телефон обратно и, вспомнив, что ей только что сказали, подняла бровь. – Вы знаете, я, конечно, могу и ошибаться, но, по-моему, это не вашего ума дело, – “Что я, черт побери, творю?” – мысленно удивилась она. “Зачем я отстаиваю права этого социопата?” – Но может им стать, – заметил мужчина. – О, ни в коем случае, – по-гиеновски оскалилась детектив и, наконец, рискнула спросить: – А вы ему, собственно, кем приходитесь? – Я его доброжелатель. – Да ну? – неожиданно расхохоталась Лион. – Как-то с трудом верится. – Почему вы смеетесь? – слегка обалдел незнакомец. – Обстановка дурацкая! – То есть вам не страшно? – Да как-то нет. – Да как-то зря. Девушка оборвала смех и выпалила: – Если уж он ваш брат, то почему вы сами не спросите его, чем он занимается? Челюсть у Майкрофта (теперь будем называть его так) отвалилась. – Кто вам сказал? – Значит, я права, – довольно передернула бедрами Скай. – У вас голоса похожи и строение черепа тоже. Любой врач это подтвердит. – Врач? Ах, да, вы же учились на медицинском какое-то время. Джон такого очевидного факта не заметил, – спохватился Холмс-старший. – Кто?.. А хотя, какая разница. Если вам нечего больше мне сказать, то я пойду. Мне как бы немножко пора, – детектив собиралась вернуться к машине, но Майкрофт ее остановил. – Уверены, что справитесь? – В каком это смысле? – не поняла девушка. – Обычные люди, выйдя из дома, видят просто улицы. А гуляя с Шерлоком Холмсом, вы оказываетесь на поле боя. Лион вздохнула и покачала головой. – Я работаю в полиции, мистер Холмс, так что мне не привыкать. И потом… — она замолчала и продолжила, – с этим человеком мне как-то легче. У меня тяжелая работа, а он, как не неприятно мне это признавать, со своими безумными идейками делает ее чуточку повеселее. Хоть я и знаю его совсем немного. “Какая любопытная особа”, – Майкрофт в который раз смерил ее испытывающим взглядом. – “Да, она определенно составит ему хорошую партию. Не пропадет братик”. – Что ж, раз вы так решили, то не мне вас отговаривать. – Да, я тоже так считаю, – опять перебила Скай. “Дерзкая. И неподатливая. Из нее веревку свить точно не получится”. – Прекрасно. Водитель отвезет вас туда, куда вам нужно. Всего доброго, мисс Лион Скай, – и Майкрофт пошел в сторону, помахивая своим черным зонтиком. Лион посмотрела ему вслед и, развернувшись на носках, уселась обратно в автомобиль и назвала адрес. Меньше чем через полчаса ее доставили к месту назначения и высадили напротив кафе. – Ну до свидания, – взяв рюкзак, девушка попрощалась с Антеей. – Пока, – отозвалась та, даже не удосужившись посмотреть на нее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.