ID работы: 5838019

Сделан ход пиковой мастью.

Джен
PG-13
Завершён
684
автор
Размер:
132 страницы, 36 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
684 Нравится 126 Отзывы 376 В сборник Скачать

Северная Италия

Настройки текста
Северная Италия… Ломбардия… Бергамо… Четыре месяца спустя…       Бергамо небольшой, но очень уютный и живописный город. Его часто сравнивают со старинной шкатулкой, наполненной бесценными, раритетными вещицами. С городом и его окрестностями неразрывно связаны колоритные бергамские танцы, чарующий аромат апельсина и бергамота.       Жаль что в столь прекрасном городе я оказался в столь неприятной ситуации. Я раздраженно передернул плечами. Под ногами хрустели осколки разбитых окон, в сторону с тихим звоном откатывались пустые гильзы, а нос щекотал запах метала. Я был очень рад вновь оказаться в Италии, но мне очень не нравилось, что детей пришлось тащить с собой. К сожалению Серджио уехал, а проверенных знакомств я ещё не завел и, не придумав ничего лучше, взял всех четверых с собой. К тому же берясь за столь дорогостоящий заказ, я не рассчитывал, что этот самый «заказ» будет от меня бегать словно заяц. Да еще и вырежет целую семью в процессе.       Семья де Сантис входила в состав Альянса. Хотя и отличалась весьма мягкими методами решениями проблем. И вот она вырезана вся, подчистую. А ведь все что от меня требовалось — это явится к Небу де Сантис и сообщить что принятый в его семью человек является беглым преступником, нарушившим омерту, и уже только потом приводить в исполнение приговор. Правда, в живых он бы не остался. Во всяком случае, это лучше, чем оказаться в гостях у Вендиче.       Медленно спускаясь по лестнице, я взглядом отыскал среди лежащих тел их босса, чьи некогда светлые волосы пропитались кровью. Дон де Сантис прослыл не столько сильным, сколько мудрым и добрым Небом. Тяжело вздохнув, еще раз обвожу взглядом помещение. Дон стал единственным кого убили «милосердно». Одним точным выстрелом в голову.       Неожиданно открылись массивные деревянные двери, впуская задыхающегося от быстрого бега молодого итальянца. Ошарашенный взгляд метался от одного тела к другому. Пока не натолкнулся на меня. Два серых кальцита стремительно потемнели. — Ты! Кто ты?! — выкрикнул он, сжимая кулаки. — Ombra, — выдохнул я, внимательно рассматривая парня. — Ombra? Кто тебя нанял?! Отвечай! — стремительно переместившись к основанию лестницы. — Наня~ял… — протянул я. — Кое-кто, — улыбнувшись, отпускаю вытащенный из внутреннего кармана документ и тот плавно планирует прямо под ноги растерявшегося брюнета. — Что? — шепотом произнес он вчитываясь. — Но-но… он этого не делал… не смог бы… — Тем не менее, — развел я руками. — Он это сделал. Весьма, должен заметить, способный иллюзионист. Парень рухнул на колени, вцепившись руками в волосы. Я покачал головой и двинулся к выходу. Если потороплюсь, то еще успею поймать этого «зайца». — Это я виноват…. Если бы… Я… я… только поспешил… — Ты бы умер вместе с ними, — не оборачиваясь, раздраженно произнес я. — Ничего бы не изменилось. — Ты… сказал, что он, тот, кто это сделал, твой «заказ», — его голос звучал уверенно и зло. — Позволь пойти с тобой, — судя по хрусту стекла, он, наконец, поднялся с колен. — Желаешь мести? — хмыкнул я, все так же, не смотря на него. — Делай, что хочешь…. — безразлично пожимаю плечами и продолжаю идти.       И он действительно пошел. Не сразу, но у выхода с территории особняка он меня нагнал. Он молчаливой тенью двигался за моей спиной. Чем неимоверно раздражал. Мне не нравилась, что за моей спиной идет абсолютно не знакомый мне и обозленный на весь мир человек. Я представлял, что он сейчас чувствовал, что по сути лишь добавляло тревоги. — Кто ты? — для порядка поинтересовался я. — Ланчия. Ланчия де Санттис, — глухо произнес он и снова замолчал.       Я повернул голову и по-новому взглянул на парня. За моей спиной шел сильнейший человек Северной Италии. Я смотрел на него и видел лишь тень того человека которым он некогда был. Тусклый взгляд с темным злым огоньком, поджатые в тонкую полоску губы и сжатые до побелевших костяшек руки. Разбитый, растерянный и озлобленный. Отвернувшись, я пошел чуть быстрее и больше не оглядывался. Подобное состояние было слишком знакомым.       Флавио Риччи, молодого иллюзиониста, мы нашли на окраине города. Загнанный в угол он лишь скалился и, не моргая, смотрел на нас. Я заглянул в штормовое небо детских глаз и не увидел ничего кроме безумия. — Ребенок, — выдохнул я. — Ребенок, — мрачно согласился со мной Ланчия.       На что в ответ мы получили пробирающий до костей смех. Который просто не мог принадлежать ребенку. — Ланчия, — пропел мальчишка лет двенадцати. — Ланчия. Мой дорогой названный братик… — Заткнись, — рыкнул брюнет, делая шаг в сторону Риччи. — Стой, — удержал я его и обратился к малолетнему убийце. — Флавио, ты понимаешь, чем тебе грозит нарушение омерты? — Мы ведь поверили тебе! — не выдержал Ланчия, оттолкнув мою руку. — Приняли в семью, а ты убил их! — Ха-ха! — рассмеялся блондин. — Ах, бедный несчастный я. Сделал жалобную мордашку, а вы и поверили! Дураки! — Если тебе удалось обмануть кого-то, не думай, что человек дурак, пойми, что человек доверял тебе больше, чем ты того заслуживаешь, — тихо произнес я и поднял глаза к закатному небу.       В кармане плаща запульсировала небольшая металлическая цепь. По телу прошлись мурашки. Температура резко упала, а с холодом пришел страх и понимание неизбежности. От земли поднялся туман. За мальчишкой пришли они. — Не кажется ли тебе, что мы стали встречаться слишком часто, Деймон? — Джагер, — скинув больше не нужный капюшон, я внимательно смотрю на появившегося судью, и расплываюсь в усмешке. — Какая встреча. — Ты… Вы… — шарахнулся стоявший сбоку Ланчия. — Я забираю его, — произнес судья, выпуская цепи. — Еще увидимся, Туман Вонголы.       Я поднял руки и сделал шаг назад. Флавио Риччи отныне был заключенным Вендикарте. Раздался вскрик, а затем все исчезло: и судьи, и туман, и холод со страхом. Я передернул плечами, оглянулся и посмотрел на оседающего бледного Ланчию. Мысль оставить его и просто уйти показалась неправильной, даже дикой. — Джотто, во что ты меня превратил? — шепотом спрашиваю я и уже громче продолжаю: — Эй, нечего протирать асфальт. Поднимайся.       Тот не шелохнулся. Раздраженно дернув плечом, я призвал свое пламя. У Ланчии в глазах расцвела пиковая метка. Чуть больше часа у нас ушло на то, чтобы дойти почти до самого центра города. — Значит… это правда? Ты… Вы — первый Туман Вонголы, — растерянно произнес он, уже самостоятельно идя за мной. — Но как такое возможно? — Долгая история. К тому же — это секрет. Не только мой, всего первого поколения. — Мне нужно вернуться. Нужно устроить… похороны. А потом… что же мне делать? — растерянно и с потаённой надеждой спросил парень. — Именно этого вопроса я и боялся, — улыбнувшись, сказал я. — А сам-то ты чем хочешь заниматься? Да и сколько тебе? — Я не знаю, — вдохнул он и растрепал волосы. — Мне девятнадцать. До того как семья де Сантес приняла меня, я был сиротой. Семья стала смыслом моей жизни и теперь я… — Papa!       Совершенно не ожидавший услышать голос сына посреди улицы я вздрогнул, обернулся и резко выдохнул. Мукуро, не успевший затормозить, врезался мне прямо в живот. Он схватился за плащ и рвано выдохнул. — Mio Zaffiro, — я схватил его за плечи. — Успокойся! Что ты здесь делаешь? — Кен пропал! — Как пропал? Что с Хром и Чикусой? — Они в отеле закрыли все окна и двери. Еще на дверях моя иллюзия, — тяжело дыша, перечислял он. — Я как отголосок твоего пламени почувствовал, так и пошел на него. — Сейчас уже ночь! Что у вас там произошло? — Хром уже спала. Мы с Чикусой расстилали кровати, вдруг — слышим грохот. Смотрим — окно на распашку, а Кена нет. — Эм… А кто это? — подал голос Ланчия. — Так, — я потер переносицу. — Челюсти. Он какие-либо из них надевал? — спросил я глядя на поднявшуюся полную луну. — Нет… Не знаю. — Ланчия. У меня будет просьба. Пусть и странная. Отведи, пожалуйста, моего сына назад в отель. Дорогу он покажет, — обнимаю мальчика и едва слышно шепчу ему на ухо. — Мой туман продержится на нем еще какое-то время. Если что-то случится, я узнаю, — и уже нормальным голосом добавляю. — Мукуро, сразу в отель, понял? Без самоуправства. — Хорошо, papa. — Это ваш сын? — внимательно смотря на нас, спросил Ланчия. — А не похож? — усмехнулся я. — Кхм… Хорошо. Я отведу его, — произнес он, все еще растерянно смотря на нас и неуверенно потирая шею. — Вот и отлично.       Хорошо, что я послушался Серджио и дал мальчишкам кулоны с маячками. Местонахождение Кена я нашел быстро. Еще быстрее я оказался там. Темный проход между домами не внушал доверия. Медленно я двинулся вперед. В темноте раздался шорох, сверкнули желтым светом звериные глаза. Я успел выставить шест, перед тем как, почти у самого лица, сомкнулась челюсть. Надеть волчью челюсть в полнолуние... И о чем только думал этот щенок? Вырубив его, осторожно вынимаю подарок Эстранео. И тут же черты лица становятся мягче, а с рук и ног пропадают шерсть и когти.       В отель я вернулся уставший и со спящим Кеном на руках. Ланчии не было. Стоило только положить Джошиму на кровать, как Мукуро и Чикуса принялись внимательно его осматривать, а бледная Хром прижалась ко мне. — Что ж. Запоминайте: в полнолуние челюсть волка нужно прятать как можно дальше, — я вопросительно глянул на Мукуро.       Тот понятливо кивнул и отдал мне сложенный вдвое листок.

Я удивлен и растерян. Сначала мне требуется заняться делами Семьи. А затем я, возможно, найду вас, маэстро. Знаете, у вас очень необычные подопечные.

Спасибо.

— Маэстро? — заметил я до боли знакомое обращение. — И что же вы ему наговорили? — устало и немного раздраженно спросил я. — Ку-фу-фу, мы ничего не делали. Это все очарование нашей маленькой Хром. — Что? Нии-сама… Но я не… ничего… — растерялась и покраснела она. — Ну, что за дети… — покачал я головой, надеясь, что у Ланчии де Санттис найдутся куда более важные дела.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.