***
Как только у неё появилась свободная минута, она, не раздумывая, подошла к операционной и села рядом со старшим Стилински. Суматоха с документами в больнице давала ей небольшую отдышку и помогала справиться с эмоциями, но действовало это не долго, стоило лишь услышать от медсестер разговоры о поступившем пациенте и его несчастном отце. Шериф не отходил и на шаг от дверей операционного отделения, сидел, понуро опустив голову, сдерживая слезы. Мелиссе хотелось забрать немного его боли, потому что ему в сто раз хуже, чем ей. Она рада, что он не видел Стайлза, когда его привели. Она уверена, он не выдержал бы. Да и сейчас держится с трудом. Она лишь молча обхватывает его руку и крепко прижимается к нему, стоило ей это сделать, как со стороны мужчины послышались всхлипы. Она лишь крепче обнимает его. Так же было когда-то, когда Клаудия дарила прощальный подарок Стайлзу в палате, а шериф сидел снаружи, пытаясь взять себя в руки. У Мелиссы внутри будто образовался камень, сдавливающий всё. Эти горькие воспоминая, она не видела никогда, после смерти миссис Стилински, а сейчас они настойчиво не выходили из её головы. Мутная пелена накрыла глаза, но она держала. Должна была. — С ним всё будет хорошо, — шепчет она, поглаживая спину шерифа. — Он сильный. Сильнее, чем мы думаем. Эти слова проходят через мужчину и оседают в голове, но что-то внутри так же продолжает его пытать. Время идёт, а это никак не прекращается, с каждой секундой ещё больнее. Нечто, что грызет его изнутри, не давая поверить в слова женщины. — Вот увидишь, он быстро поправится. Он не сдается так просто. Думаешь, он оставит тебя? — шепчет Мелисса и крепче ухватывает за руку мужчины. — Нет. Он бы не смог. Ты знаешь это. Он не бросит ни тебя, ни меня, ни Скотта, ни эту сверхъестественную компанию, понимаешь? Не в его характере. Он нас всех переживет, а назло тебе поступит в учебный центр ФБР в Виргинии, а окончив, увезет тебя с собой в Вашингтон, Она чувствует, как вздрагивает шериф, а после смотрит на его лицо, там небольшая горькая улыбка. Миссис МакКолл знает, что это небольшой, но шаг, чтобы шериф чувствовал себя чуть-чуть лучше. Ему нужна надежда. — Он попробует меня уговорить, хотя знает, что я не покину Бейкон Хиллс, — голос мужчины хриплый и тихий, но в нем сквозит немного гордости, ведь он говорит о своем сыне. Он всегда гордился им, пусть он и заноза. — Он упертый. — Знаю. Всегда таким был, — он склоняет голову, рассматривая свои руки в замке. — Но здесь — моя жизнь, он поймет, когда повзрослеет. Наступает пауза. Мелисса хотела бы её заполнить, но видела, что шериф собирается ещё что-то сказать. Он тянет, будто собираясь с силами. — Как врач, честно скажи, он будет в порядке? — Стилински не смотрел ей в глаза, но она знала, сколько всего может увидеть в его глазах. — Мне докладывают о ходе операции. Он в критическом состоянии, — она видела, как ссутулились плечи мужчины. — Но он держится молодцом. За четыре прошедших часа, ему ещё не требовалась реанимационная бригада. Его пульс слаб, но стабилен. Он справится, это я тебе говорю как врач, — выдыхает она, похлопав его по спине. Взгляд шерифа провожает её до конца коридора. Мелисса чувствует себя немного лучше, зная, что смогла хоть чем-то помочь. Пусть не Стайлзу, но он в надежных руках, а шериф почувствовал, что Клаудия сейчас стоит рядом с ним, и помогает их сыну остаться здесь.***
— Мам! — Мелисса оборачивается и испуганно смотрит на вошедшего Скотта. — Дорогой, — она обнимает его и пытается сдерживать рвущиеся эмоции наружу. Нельзя, чтобы подросток догадался, слишком рано. — Что ты тут делаешь? Я думала, ты после школы поедешь домой. Она старается выглядеть спокойной и счастливой, чтобы сохранить некоторую информацию. Скотту пока не стоило соваться в это, а уж тем более, потом себя винить. Потому что шериф и Мелисса чувствуют себя виноватыми, хотя бы за то, что не уберегли. Шел восьмой час операции, и надежда постепенно начинала выветриваться. Последние три часа не было никакой информации и это давило, не так сильно на Мелиссу, как на шерифа, ему становилось хуже. Он не желал покидать своё место даже на секунду. Некоторый персонал знакомый с мужчиной, приносил ему кофе и утешительные похлопывания, но миссис МакКолл казалось, что эти похлопывания больше не приносят той пользы, как раньше. Делают только хуже. — Да, но когда я приехал, увидел пакет, — он приподнимает бумажный пакетик и улыбается. — Ты опять забыла свою еду, Она показательно ударяет себя ладошкой и нервно смеётся. В последнее время она и вправду рассеянная, то ли от возросшего количества ночных смен, то ли от того, что её сын — оборотень, сам факт этого заставляет её волноваться за него в два раза больше. Забирает пакет под пристальный взгляд сына. Она знает этот взгляд. В карих глазах отчетливо колеблется беспокойство, а нос мелко подрагивает, будто что-то учуял. Она надеется, что волчий нюх не настолько силен, чтобы учуять запах младшего Стилински. — Ты в порядке? — он кладёт руку на плечо и обеспокоено вглядывается в глаза матери. Он чувствует, что, что-то происходит. Оно словно туманом оседает где-то внутри. — Конечно, всё хорошо! — Мелисса улыбается, старается выглядеть непринужденной, но эта попытка проваливается и сыплется у неё на глазах, стоит только Скотту нахмурить брови. — Ты врешь. Твоё сердцебиение, — он напряженно смотрит и крепче сжимает руку. — Что-то случилось? — Ничего сверхъестественного, — улыбается женщина. Она не врёт, и Скотт это знает. Стук её сердца отдает в висках. — Но ты же в порядке? — Буду в порядке, только чуть позже, — на этот раз улыбка получается искренней и уставшей. — Лучше расскажи, как прошел твой день, — ей хотелось слышать его голос. Скотт начинает рассказывать о тренировке на лакроссе, и Мелисса позволяет себе немного расслабиться. Пока он рядом, и так непринуждённо говорит, она чувствует себя лучше. Его мимолетные улыбки при упоминании Эллисон и сверкающие глаза, которые с такой нежностью отзывались о девушке, заставляя её чувствовать маленькое облегчение и спокойствие, даже умиротворение в какой-то степени. Её чадо рядом, цело и здорово, искренне улыбается. Мелисса настолько ушла в мысли о сыне, что не заметила, как его улыбка медленно померкла, а глаза настороженно смотрят за её спину. И это спокойствие стало стремительно покрываться трещинами и разрушаться. — Что здесь делает шериф? — тихо говорит он, будто самому себе. Скотт по-собачьи дергает головой, будто что-то настойчиво ему мешает и отталкивается от столика. — Я сейчас пойду, спрошу как там Стайлз, сегодня его не было в школе, а ночью шериф его искал. Мало ли, что он учудил. Он почти ушёл, как женщина схватила его за руку: — Не надо, Скотт. Не подходи, — и голос был настолько уставшим и надломленным, что парень не может не посмотреть в сторону матери. Сердце стало биться сильнее, а её глаза приобрели тусклый оттенок. С ней всё в порядке, но что-то внутри её, говорит об обратном. Войдя в больницу, подросток моментально почувствовал знакомый запах, но он был настолько перебит медикаментами и кровью, что почти ускользал. Увидев шерифа, он понял, что этот почти прозрачный шлейф был запахом Стайлза. Но по её поведению и сгорбившейся фигуре шерифа вдалеке, от которого несло отчаянием и ещё чем-то удушающим, вывод напрашивался сам. И почувствовав, как его охватывает звериная злоба, он прорычал: — Где Стайлз? Сердце Мелиссы пропустило удар.