ID работы: 5838426

Поклоняясь цветам

Гет
PG-13
Завершён
33
автор
Размер:
31 страница, 10 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
33 Нравится 25 Отзывы 12 В сборник Скачать

Глава 6.

Настройки текста
Хисана заметила, что госпожа Юнами стала чаще улыбаться. Она сияла, как первое весеннее солнце, и расцвела, как душистый цветок. Хисана искренне радовалась за свою госпожу, хоть и не понимала причины такой перемены в её настроении. Они с Хисаной теперь чаще гуляли в саду. Юнами много рассказывала ей о цветах и птицах, которых они встречали, и для Хисаны её рассказы казались волшебными историями, и мир вокруг вдруг заиграл красками и стал даже ярче, чем обычно. Но однажды госпожа заболела. Она захворала неожиданно. У неё вдруг закружилась голова, и женщина едва не упала со стула, но Хисана вовремя поддержала её. Госпожу Юнами отправили в лазарет, и вот уже несколько дней Хисана её не видела. Она очень переживала за свою госпожу, но в то же время радовалась, поскольку стала чаще видеться с господином Бьякуей. Нескольких служанок отправили в лазарет вместе с госпожой, чтобы следить за её здоровьем, а Хисану оставили выполнять поручения господина. Теперь Хисана каждое утро наливала Бьякуе чай, относила письма и передавала важные вести от других отрядов. Как-то раз Хисана принесла чай для господина в его кабинет. Бьякуя сидел за столом и занимался каллиграфией. Его сосредоточенное лицо сейчас показалось Хисане ещё более красивым. Она остановилась на пороге, не в силах оторвать глаз от господина, и даже старалась дышать как можно тише, чтобы не отвлечь его. Вдруг Бьякуя поднял на нее взгляд. Хисана чуть вздрогнула и поклонилась. — Я принесла вам чай, господин. Бьякуя подозвал её и вновь опустил взгляд на лист. Хисана осторожно поставила на стол пиалу и уже собралась уходить, как Бьякуя вдруг спросил: — Ты умеешь писать, Хисана? Девушка удивлённо посмотрела на него и спустя несколько секунд замешательства замотала головой. — Нет, господин. Ни читать, ни писать я не умею. В Руконгае детей не учат грамоте. — Хочешь попробовать? — Бьякуя протянул Хисане кисть, пропитанную чернилами. Девушка робко взяла кисть и встала рядом с мужчиной. — Попробуй повторить этот иероглиф, — Бьякуя указал на один из незамысловатых знаков на бумаге, и Хисана дрожащей рукой написала нечто похожее. Она попробовала ещё раз, но Бьякуя вдруг схватил её руку и стал водить ею, чтобы показать девушке, как правильно следует писать. Теперь линии получались более ровными, а хватка Хисаны более уверенной. Она была рада, что господин коснулся её, и старалась скрыть своё смущение. Ей хотелось, чтобы это мгновение никогда не кончалось. — Расскажи мне. Хисана изумлённо остановилась. — Рассказать о чём, господин? — О жизни в Руконгае. Девушка нахмурилась и поникла головой. — Это была не жизнь. Люди в Руконгае не живут, а выживают. Нет, не так. Они лишь пытаются выжить. Там царит бедность. Люди голодают и умирают прямо на улицах от истощения. Другие умирают от болезней. Из-за плохих санитарных условий очень быстро распространяется инфекция. Матери не могут прокормить своих детей и часто бросают их, старики не могут заработать себе даже на крошку хлеба, а дети вынуждены спать на камнях и скрываться от работорговцев. В более богатых районах, если вообще можно говорить так о Руконгае, живут купцы. Они используют бедняков в качестве рабов. Очень многие умерли на стройках от переутомления. Там работают и женщины, и дети, и старики. Не все способны выдержать такую нагрузку. Я до сих пор вспоминаю Руконгай, как страшный сон. А почему вы спрашиваете? Бьякуя тяжело вздохнул. — Я собираюсь направить деньги в Руконгай. После увиденного мной там мне хочется что-то изменить, чтобы люди стали хоть немного счастливее. Но для этого мне нужно знать, какие проблемы являются насущными в этом месте, чего хотят люди. Я хочу помочь им и обеспечить им лучшую жизнь. — Вы очень добры, господин, — у Хисаны на глаза навернулись слёзы, и она вдруг сжала ладонь Бьякую обеими руками. — Если вы сделаете это, то спасёте тысячи жизней. — Пока что это лишь планы. — И все же... у вас доброе сердце. На секунду показалось, что Бьякуя хотел что-то ответить, когда задержался взглядом на Хисане. Девушка в очередной раз поразилась тому, какими добрыми были глаза у этого мужчины. Кучики медленно убрал свою руку от руки Хисаны, и служанка с досадой поджала губы. — Давай продолжим заниматься. Бьякуя вновь продолжил объяснять Хисане, как пишутся иероглифы, а она продолжала завороженно смотреть на мужчину, не в силах выкинуть из головы услышанное. Она понимала, что уважает его теперь ещё больше и... теперь ещё сильнее любит. Бьякуя же старался не подавать виду, но все думал о Хисане и удивлялся, как в нищих пустырях Руконгая вырос такой нежный и ранимый цветок.

***

Через приоткрытую дверь в кабинет Бьякуи Кучики было видно и слышно вполне достаточно. В голове не укладывалось, как аристократ мог возиться с какой-то служанкой. Кровь в жилах закипела, и лютая злость переполняла всё тело. Дайчи Тамура просто не мог оставить это без внимания.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.