2
12 августа 2017 г., 00:00
— Вижу, вы прекрасно устроились, — замечает змей.
Гарри смотрит по сторонам. Скатерть на столе, стулья в ряд. Разбросанные раньше книги теперь занимают свое место в шкафу.
Одна из дверей, та, что левее, ведет в спальню. В ней Гарри поменял занавески и постельное белье. За второй располагается кухня. Теперь там полно еды и в холодильнике, и в шкафчиках. Ванная комната тоже сверкает чистотой.
— Я ведь живу здесь, — улыбается.
— А я все гадал, когда вы, наконец, догадаетесь...
— Сейчас самое время. Почему она записана на меня?
— Просто. Мне кажется, так будет проще.
— Получается, вы — Хранитель тайны квартиры, которая юридически принадлежит мне, а в финансовом плане — вам. Значит, мы оба у себя дома. Если хотите повесить какую-нибудь картину, не стесняйтесь. Прошу только предупредить, если надумаете перекрасить спальню.
Тихий смех змея эхом отдается в ушах Гарри.
— Вы — невероятный человек.
Гарри подтягивает колени к груди и кладет на них голову.
— Почему вы предали Волдеморта?
— Я думал, вас не интересуют мои личные мотивы.
Гарри пожимает плечами и опускает взгляд в пол.
— Теперь я хочу знать.
— Убивать магглов — это все равно что топить новорожденных щенят. Меня это не привлекает.
Гарри вопросительно смотрит на анимага, и тот добавляет:
— Не обольщайтесь. Я не испытываю к магглам особой привязанности. Но не вижу смысла резать их как свиней. Это отдает детской игрой, как к примеру, отрывать крылышки у мух.
— Вы считаете эту войну детской игрой? — возмущается Гарри.
— Нет. Но началась она из-за ребяческой обиды. Вспомните детство Волдеморта: если бы отец принял его в семью, он бы никогда не стал тем, кем стал. Эта война — лишь месть маленького мальчика.
Гарри закрывает глаза. А есть ли у него самого причины ненавидеть магглов? Дурслей он сразу же отбрасывает: несмотря на все предпринятые попытки, у них все-таки мало шансов повлиять на его отношение к людям. Реддл ненавидит своего отца, хотя следует его заветам, сам того не подозревая. Можно сказать, что его война проиграна с самого начала.
— То есть вы предали Волдеморта, потому что считаете, что вся эта война — пустая трата времени.
— Пусть будет так.
— Ваши объяснения мне не нравятся.
— Когда-то они вас вовсе не интересовали, — повторяет змей.
— А теперь мне стало любопытно — я ценю вашу помощь. Сейчас это важно.
— Смиритесь. Мир не таков, каким вам хочется его видеть.
— В этом и правда не было бы смысла, — признает его правоту Гарри. — Но я рад, что убийство магглов не доставляет вам удовольствия. Вы не любите собак?
— К чему этот вопрос? — удивленно спрашивает анимаг.
— Вы сравнили их с магглами. Убивать магглов — все равно что топить новорожденных щенят и бла-бла-бла, — стараясь подражать высокомерным интонациям своего информатора, повторяет Гарри.
— Мне больше нравятся кошки, но и против собак я ничего не имею.
— Я предпочитаю собак.
— Вы ведь гриффиндорец. Я не удивлен.
— Не говорите так, — возражает Гарри. — Моя подруга Гермиона любит кошек! Хотя она тоже гриффиндорка. Вы всегда все обобщаете.
— Нет…
— А вот и да. Всегда раскладываете все по полочкам. Я бы предположил, что вы — слизеринец, но это тоже было бы обобщением, учитывая, что ваша анимагическая форма — змея. Значит, вы точно хаффлпаффец.
— Поттер! Увольте меня от оскорблений! — возмущается шпион.
— Ага! Я угадал. Вы — слизеринец, — с триумфом в голосе произносит Гарри.
— Гарри…
— Нет-нет, не возражайте, я уверен, что прав. Вы не можете быть гриффиндорцем из-за вашего комментария насчет собак и связи с Гриффиндором. И вы никак не отреагировали на реплику об оскорблении, значит, и не Рейвенкло.
Змей окидывает Гарри пристальным взглядом.
— Это что-то меняет?
— Да. Теперь я лучше вас знаю. И, кстати, уже достаточно хорошо, — говорит Гарри и загибает пальцы. — Мы одного с вами роста, вы любите кошек, распределились в Слизерин, знаете меня с Хогвартса, значит, учились мы с вами в одно время. Вы — незарегистрированный анимаг, а значит, и весьма способный волшебник. И, наконец, у вас достаточно денег, раз вы покупаете квартиру только для того, чтобы поговорить со мной.
— У вас особый взгляд на вещи, — замечает змей. — Значит, покупаю квартиру только для того, чтобы поговорить с вами, да?
Гарри спокойно улыбается.
* * *
— Он, скорее всего, старше меня, — произносит Гарри. — На два-три года.
— С чего ты решил? — нахмурившись, спрашивает Эрни.
— Точно не знаю, — пожимает плечами. — Он — анимаг, а для этого обычно требуется регулярные и продолжительные тренировки. А в атмосфере готовящейся войны я даже представить не могу, откуда у него могло взяться время для них. Или же дело в том, как он смотрит на мир: с одной стороны кажется, что он находится прямо в эпицентре событий, а с другой — есть в нем некая отстраненность. Он не заинтересован. Не знаю, как еще объяснить…
— Гарри, даже если бы мы точно знали, что он — слизеринец, мы не сможем опознать его, — Гермиона качает головой. — Мы уверены только в одном: у него есть деньги. А ты ведь сам знаешь, сколько богатых учеников, в том числе слизеринцев, учились в Хогвартсе.
— Знаю…
— Если бы только у тебя была его магическая подпись, — мечтательно произносит Эрни.
— Он тщательно заметает следы. Совсем не дурак.
— Не переживай ты так по этому поводу, — говорит Терри Бут. — На данный момент он выполняет свою работу безупречно. Наши планы работают.
— Гарри?
Он оборачивается и улыбается Невиллу, въезжающему в комнату на кресле-каталке.
— Сириус собирается уже уходить.
— Я сейчас, — кивает Гарри и резко мрачнеет. Не говоря больше ни слова, он следует за другом по коридору.
— Не переживай, — пытается успокоить его Невилл. — Все обойдется.
— Знаю. Как у тебя дела?
— Хорошо! Профессор Снейп и мадам Стебль говорят, что я смогу скоро ходить.
— Прекрасно! Но в следующий раз, когда тебе взбредёт в голову в полном одиночестве отправиться в погоню за Красным Отрядом, постарайся сдержать свои самоубийственные порывы, ладно?
Невилл тихо смеется и отпускает Гарри попрощаться с крестным.
* * *
Шпион молча заходит в полутемную квартиру. Гарри лежит на диване, подтянув под себя колени, и не двигается.
— Эта была глупая ошибка, — спокойно произносит змей.
Гарри молчит. Он вспоминает пострадавших от взрыва.
Ремуса — скорее всего, он уже никогда не придет в сознание.
Элоизу Миджен — ее глаза уже никогда не откроются.
Чарли Уизли — он вряд ли когда сможет ходить. А значит, ему придется смириться с потерей своих обожаемых драконов.
Джастина — он навсегда останется слепым.
Флер Делакур — ее некогда прекрасное лицо теперь обезображено страшными шрамами.
— Их не должно было там быть, — продолжает шпион. — Это была топорно сделанная ловушка. Что они там забыли?
Гарри думает о Джинни и ее слезах, которые она прольет над Чарли, а потом о себе — в ближайшие дни ему придется написать десятки писем с соболезнованиями. С чувством вины он вспоминает о Сириусе, который сейчас в полной безопасности в Аргентине занимается поиском союзников, о Роне и Гермионе, которые и вовсе не участвовали в том сражении.
Он вспоминает Ремуса, который сейчас, скорее всего, уже мертв.
— Не плачьте. Если проливать слезы по каждому погибшему, вам придется делать это круглые сутки. И еще до конца войны вы сойдете с ума.
— Наоборот. Если я не буду оплакивать их, я точно сойду с ума, — шепчет Гарри.
Он наклоняет голову к коленям, словно страус закапывающийся в песок, и не замечает, как в комнате полностью гаснет свет. Теплые руки обвивают его за плечи, он не сопротивляется, лишь зарывается носом в шею и позволяет себя укачивать будто маленького ребенка. Сейчас его никто не видит, можно проявить такую простую человеческую слабость. Он должен выплакать свое горе до возвращения в Хогвартс, тогда уже не будет места столь сильным эмоциям.
Незнакомец молча утешает его, давая возможность выплакаться. Ткань его одежды мягкая, словно шелк, а кожа неожиданно прохладная.
Когда Гарри, наконец, берет себя в руки, неловкость и смущение накрывают его с головой. Мгновение он молчит, затем шепчет едва слышно:
— Если вы забудете о том, что сейчас произошло, я буду вам безмерно благодарен…
Незнакомец молчит. Он протягивает руку ко лбу Гарри и легким движением, полным нежности, смахивает со лба выскочившую прядку волос. Гарри закрывает глаза.
* * *
— Не делай такую постную физиономию, Гарри, — усмехается Чарли. — Подумаешь, буду прихрамывать. Поверь, это не испортит мне жизнь.
— Зная тебя, я уверен, что ты придумаешь какую-нибудь невероятную историю, чтобы впечатлить девчонок, — произносит Рон.
— По-твоему «я сразился с венгерской хвосторогой, а на хвосте у меня висели Пожиратели смерти» звучит не очень внушительно?
— Если смотреть под таким углом… Кстати, тебе удалось убедить Сириуса остаться в Аргентине?
— Мне — нет. Нужно, чтобы Ремус лично связался с ним по камину и заверил, что с ним точно все в порядке!
— Поставьте себя на его место, — Гермиона вмешивается в разговор. — Я бы думала так же, если бы Рон был в коме!
— Буду знать, — замечает Рон. — Хотя если в тот день ты найдешь оригинальную версию «Истории Хогвартса», ты в момент забудешь обо мне.
— Придурок!
* * *
— Да-а-а-а! — тянет Гарри, падая на диван. — Я его почти сделал!
— Правда? — переспрашивает змей.
Гарри смотрит с упреком.
— А вы сомневались?
Змей выпрямляется во всю длину.
— Мне не хватило совсем чуть-чуть. Он буквально просочился между пальцев. Да проще поймать золотой снитч, чем Драко Малфоя! Ну да ладно. По крайней мере, мы помешали ему ограбить «Гринготтс». Не хватало еще, чтобы он украл у нас последний амулет, защищающий Хогвартс!
— Вы все еще играете в квиддич? — интересуется шпион.
— Нет, времени не хватает, — с легкой грустью в голосе отвечает Гарри. — Хотел бы я стать профессиональным ловцом…
— Однажды эта война закончится.
— Да, — легкомысленный ответ.
— Вы не верите, что выживете? — спрашивает змей.
Гарри пожимает плечами, улыбается немного отстраненно, словно мыслями он далеко.
— А вы бы на моем месте верили? Только честно. Вот смотрите… Даже Дамблдору не удалось убить его, так с чего вдруг я смогу это сделать? А если и смогу, то только потому, что мы оба будем мертвы. И то, если кто-нибудь другой закончит начатое мной…
— Не смешите меня. Разумеется, вы убьете Волдеморта. И выживете.
Гарри смотрит на него с легким удивлением.
— Не ожидал услышать такое от вас.
— Вы даже не думали, что я верю в вас?
— Нет. Вы не похожи на того, кто будет верить в человека со шрамом на лбу.
— Я верю вашим глазам.
— Тогда мы все обречены. Вы знали, что я слеп как крот?
* * *
— Их следующая цель — Косой переулок, — сообщает Гарри.
— Нужно эвакуировать людей, — МакГонагалл тут же вскакивает с места.
— Или использовать амулет, который мы собирались сохранить для защиты Хогвартса, — предлагает Северус Снейп.
— И оставить школу ни с чем? — возмущается Ремус.
— Что сказал тебе твой информатор, Гарри? — невозмутимо спрашивает Дамблдор.
Гарри скрещивает руки на груди.
— Что там будут Красный Отряд, Черные Драконы, дементоры и Белый Призрак.
Он почти выплевывает последнее имя.
— Дементоры? — переспрашивает Сириус.
— Все нормально, Сириус. Теперь я ними справлюсь, — с улыбкой на губах заверяет его крестник. — Вам не удастся отстранить меня от этой битвы.
— Мы и не собирались, Гарри, — произносит Дамблдор. — Успокойся. Возвращаясь к Косому переулку и амулету, Северус, не мог бы ты приготовить второе зелье для защиты нашего нового талисмана?
— Если у меня будут необходимые ингредиенты, то да.
— Этим займутся мистер Лонгботтом и профессор Стебль. Гарри, будь добр, позови наших стратегов.
— Сейчас, сэр.
Все молча смотрят ему в след, словно ждут, пока дверь за ним захлопнется и можно будет, наконец, сказать то, что гложет всех присутствующих.
— Одержимость Белым Призраком ставит не только его, но и всех нас под угрозу, — прямолинейно высказывается Снейп.
— Гарри воспринял выбор юного Малфоя, как оскорбление и личное поражение, — пожимает плечами Дамблдор. — Мы не можем мешать ему исправлять собственные ошибки.
— Значит, вы уверены, что речь идет именно о Драко Малфое?
Все присутствовали во время первой стычки между Гарри и Белым Призраком. Разлитое в воздухе напряжение можно было буквально пощупать. Они зависли друг напротив друга, впиваясь пальцами в древки метел. Наконец, Гарри не выдержал первым, сорвался. С бешенством проорал имя своего извечного соперника и на полном ходу полетел на него.
Их едва удалось расцепить. Оказавшиеся ближе всех Рон Уизли и Симус Финниган, рискуя жизнями, ринулись к ним, чтобы увести Гарри. Чуть позже он клялся, что манера летать и драться у этого Призрака полностью совпадала с малфоевской.
Дамблдор безмятежно улыбается:
— Я верю Гарри.
Совещание заканчивается лишь поздно ночью, все планы разработаны, пути отступления продуманы. Дамблдор ждет, пока все разойдутся, и только после этого отводит Гарри в сторону, и спрашивает:
— Наш информатор будет присутствовать на месте сражения?
Взгляд Гарри мрачнеет.
— Да.