ID работы: 5839545

Хроники Хранителей

Гет
R
В процессе
61
автор
Размер:
планируется Макси, написано 127 страниц, 21 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
61 Нравится 84 Отзывы 10 В сборник Скачать

Запись шестая. «Одиночество - это непозволительная роскошь»

Настройки текста

(продолжаем наш увлекательный перевод, пока не вернулся господин Л. ...)

— Это же безумие, Мэрит! Полнейшее безумие!       Удивленная, я едва с позором не падаю прямо на кучу сухих веток у моих ног. Сгустившиеся сумерки в цветущем зеленом лесу неподалеку от Алтаря Куроми позволяют мне оставаться незаметной... пока я не начну издавать какого-то лишнего шума. Если честно, в тот раз с наступлением темноты я сама пришла сюда, чтобы все как следует обдумать, рассудить... а не слушать чужие драмы. — Что будет, если у нас не выйдет? Мы потеряем ее... и тебя!       Как можно бесшумнее ступая по опавшей сухой хвое, я незаметно высовываюсь из-за высоких кустов. Темнота - мой союзник. Не могу сказать, что чувство вины меня грызет с каким-то особым рвением - после всего, что мы видели и натерпелись, неужели я тоже не могу побыть одна, наедине со своими мыслями? Все они так стремятся решить свои проблемы... и почему-то только с помощью меня. — Ты же знаешь, что я не отступлюсь. — Хмуро взглянув на могучего командора, который чуть ли не на голову выше ее, хрупкая рядом с ним Мэрит еще умудряется делать вид, что все в порядке. — Я должна попробовать.       Кажется, они оба увлеклись своим странным спором настолько, что даже не замечают ничего вокруг... хотя даже при мне Джет раскрывал шпионов и их замыслы многом хуже. Что же так вывело его из себя? Видимо, эта короткая ночь далеко не для всех стала передышкой. — И ради чего? Разве ты не помнишь, что было в..? — Довольно! — изящным взмахом руки обрывает рыжевосолого командора Верховная жрица. Дорогой перстень из белого золота сверкнул на ее пальце. — Она моя сестра, и ничто не заставит меня передумать... даже ты.       Гнев Джета и не думает утихать, как и Мэрит - эти двое упорно дырявят друг друга хмурыми взглядами, словно ожидая, кто же сдастся первым. В какой-то момент мне кажется, что сейчас хранитель скажет что-то очень эффектное и запоминающееся, однако он молчит, скрестив руки на широкой груди, и по-прежнему ожидает... что жрица передумает. Однако она не передумает. Это даже мне ясно.       Я начинаю понимать, почему Роан положил глаз именно на нее. И, судя по происходящему впереди, не только он... Ну вот, я торжественно распутала еще один клубок местных интриг. Осталась еще... сотня. Или три. — Что ж, если таково твое окончательное решение... — к моему удивлению, командор первым отводит взгляд. — Да, — резонно отзывается Мэрит. — Я не намерена думать иначе. — ... тогда у меня нет другого выбора, как принять его. И помочь тебе.       Вот это поворот! — Что? — ошеломленно шепчет Верховная жрица, явно ожидавшая буквально все: от новых нападок до банального ухода... но уж точно никак не этого. — Джет, ты...       На губах такого сурового на первый взгляд воина, повидавшего немалого на своем веку, появляется тень улыбки.       Увлеченная чужой импульсивной беседой, я, конечно же, не замечаю, как некто уже подкрадывается со спины ко мне самой. А понимаю это я слишком и слишком поздно - только в тот момент, когда чья-то рука касается моего плеча, а чей-то голос с теплым придыханием тихо, но насмешливо произносит прямо в ухо: — Ну, и что мы тут подслушиваем?       И, к слову, недостаточно тихо. Джет и Мэрит тут же прерывают свой разговор и резко оборачиваются в нашу сторону. Я рефлекторно хватаюсь за оружие - подкравшийся ко мне от неожиданности неуклюже приземляется прямо на гору сухих листьев и веточек, поднимая еще и приглушенными ругательствами такой шум, что там, на Алтаре, наверняка услышали. Уже не заботясь о том, что меня увидят, я резко вскакиваю на ноги и резко оборачиваюсь. И в этой тьме непроглядной не сразу признаю в прибывшем Роана.       Хранитель с трудом поднимается, безжалостно ломая ветки моего несостоявшегося убежища, и удивленно глазеет на раскинувшуюся перед ним картину. Как бы там ни было... неловко вышло.       Глаза Ро округляются. — Командор? Г-госпожа Мэрит? — Рахиль? — ледяным тоном спрашивает Верховная жрица, да так, что у меня как-то не находится желания обернуться. — Роан? — с суровыми нотками произносит Джет, глядя на своего подопечного.       Следом воцаряется какая-то нехорошая, зловещая тишина. Я заставляю себя выйти из боевой стойки и слегка дрожащими руками вернуть темную косу за спину... однако щекотливая ситуация и не думает сбрасывать напряжение. Ро изумленно таращится сначала на меня, а потом на Джета рядом с Мэрит... и я замечаю, как на его лице промелькнуло что-то вроде разочарования. И дело явно вовсе не том, что мы так позорно попались.       Я лихорадочно думаю, как нам дальше быть, чтобы избежать бессмысленных споров и перепалок, однако все завершается как-то само собой. И совсем не в том свете, в каком хотелось бы. — Кто бы мог подумать, Джет, что твои хранители могут быть начисто лишены морали, — хлестко говорит Мэрит, — особенно вот этот.       Я на самом деле хочу признаться, что это моя слегка безумная инициатива, однако в следующее мгновение все становится еще на порядок хуже. Я замечаю, как Ро слишком стремительно начинает выходить из себя. — Что ж, у каждого свои недостатки, — как-то преувеличенно вежливо улыбается он. — А вы, наверное, так и продолжаете строить козни у всех за спиной, да, госпожа Верховная жрица? — Роан, — предупреждающим тоном гремит на него Джет.       Впрочем, хранителю уже абсолютно все равно. Театрально отсалютовав нам, он разворачивается и вразвалочку направляется обратно, по дороге к Алтарю из мерцающего золотистого камня. Обернувшись, я вижу, что Мэрит поступает абсолютно так же, только направляясь в совершенно противоположную сторону, - в темноте за жрицей тянутся пурпурные блестящие металлом одежды. Командор Джет несколько мгновений пристально и с укоризной смотрит на меня, а потом лишь молча качает головой и уходит куда-то вперед, гремя тяжелыми доспехами.       А я так и остаюсь стоять на этом распутье.

Что ж, эта запись в очереди господина Л. кажется мне наиболее правдивой - слишком уж во всех документах у наших героев было все гладко. Идеала не существует, и эта девушка наглядно демонстрирует, что даже у великих бывают проблемы... в частности, друг с другом. Что касается заметок прямо на переводе... ну, не привык я, как господин Л., тратить бумагу и редкие чернила. Скажем так, этот текст и правда пострадал, но я смог понять, что к чему. Временный заместитель Главного архивариуса Императорской академии, господин Р. М.

Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.