ID работы: 5845552

Потерянный остров

Джен
PG-13
Заморожен
17
Пэйринг и персонажи:
Размер:
42 страницы, 10 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
17 Нравится 10 Отзывы 4 В сборник Скачать

Фатима

Настройки текста
Солнце нещадно палило. Лучи проникали в каждый закоулок, в каждую щель, чтобы прогнать остатки прохлаждающей тени. Воздух обжигал кожу, а перед глазами плясали искаженные жарой улицы. Джейк и остальные шли (лучше сказать, бренно передвигали конечности) по прилегающим к порту улицам. Ребята оставили Быстрого у пристани, ведь он сам мог о себе позаботиться и наблюдать за кораблем было не нужно. Но самым изнуряющим была не тропическая жара, а бездействие. Ребята абсолютно не представляли, что им надо делать, у них не было плана. Ну, высадились они, вышли в город, а дальше что? Ничего. Ни-че-го. Друзья ничего не говорили, но неуверенность и вопросы так и висели в воздухе, уплотняя его и мешая дышать. Джейк буквально чувствовал, как плотная масса вливается в легкие, стискивает их и давит на чувство вины. Странно, Джейк не думал, что это чувство находится в легких. Лара изредка бормотала что-то себе под нос — говорить вслух сил не было. Обрывки фраз увязали в пространстве, как в болоте, и запоздало доходили до ушей. Потом медленно заползали в ушную раковину, заторможено скользили по нерву и доставали до мозга, сформировываясь в обрывки фраз: «повернуть налево», «аллея Вишневых Садов», «улица»… Иззи смахивала капли пота, которые испарялись, только попав на землю. Красивый наряд ей неимоверно шел, но, увы, справляться с жарой не помогал. После десятого взмаха её руки, Джон сочувственно взглянул на спутницу и предложил ей платок, хотя ему самому было не лучше: из-под неизменного котелка струился пот. Иззи благодарно кивнула и утерла лоб. Как ни странно, именно эта сцена привела Капитана в сознание. Воздух внезапно посвежел и вернул себе обычную плотность. Солнце не скрылось за облаками, но стало не жарить, а просто светить. Трескающийся от жары полдень превратился в обычный летний час. Джейк удивленно остановился: что же произошло? Он оглянулся на своих друзей, которые по прежнему изнывали от зноя. Для убедительности подвигал руками — липкости и усталости как не бывало. Может, у него начался бред или галлюцинации? Или он вообще отрубился, и теперь Джон героически несет его на спине. От такой мысли Джейка всего передернуло. Нет, в реальности происходящего он уверен больше, чем Крюк в своей мировой значимости. А вот другие казались отделенными от него странной, едва видной туманной завесой. Да что тут вообще творится? Джейк подошел к Кабби и потеребил его за плечо. Кабби остановился, покачался и взглянул на друга пустым, отстраненным взором. — Джейк, дай пройти… — слабо сказал кок и медленно двинулся вперед. — Гнилые кокосы! Кабби, что с тобой? — Джейк не дал другу пройти и начал тормошить его. — Что? Кокосы? — взгляд Кабби немного прояснился, но сам он по прежнему был похож на тающее желе. Похоже, решил Джейк, Кабби тоже начал пробуждаться и выходить из-под влияния жары. Если продолжать тему о кокосах, друг проснется. Ну, и тормошить его тоже можно. — Да, именно, — серьезно подтвердил Джейк, — какие блюда можно сделать из вареных кокосов? Пять секунд на ответ! Кабби быстро заморгал. Взгляд приобрел осмысленность, а спина сама собой выпрямилась. В мозгу Кабби начали вращаться шестеренки, залезая в глубины сознания и выуживая рецепты кокосовых блюд. — Ну-у… бобово-кокосовые фрикадельки, кокосы в шоколаде, банановое печенье с кокосом… Джейк, почему мне больше не жарко? И что с остальными? — Кабби окончательно пришел в себя и задал вопрос. Джейк быстро обернулся. Друзья еще не успели уйти, ведь передвигались со скоростью полумертвых улиток. Но пелена вокруг них сгустилась, а Лара, Иззи, Венди и Джон стали еще более вялыми, чем раньше. — Я не знаю, — коротко ответил Капитан, — но здесь явно не обычная жара. Оба друга знали, что думают об одном и том же: что делать с остальными? То, что Джейк и Кабби каким-то чудом пришли в сознание, не означало, что с другими будет также. — Нужна помощь? — мальчики вздрогнули от неожиданности. Их застал врасплох вкрадчивый женский голос, прозвучавший в гробовой тишине улицы, как гром среди ясного неба. Оказывается, за ними уже минуты две наблюдала фигура в темно-фиолетовом балахоне, которую мальчики благополучно не замечали. — Берите их и идите за мной, — приказала девушка и двинулась к ребятам. Она подошла к Ларе и, коснувшись ее руки, что-то прошептала на ухо. С Ларой произошло тоже, что и с Кабби: она пришла в сознание, а густая пелена вокруг нее рассеялась. Лара удивлённо взглянула на незнакомку и уже было открыла рот, чтобы сказать что-то громкое, как девушка в балахоне быстро зажала ей рот рукой. — Не сейчас, — коротко сказала девушка. Лара недоуменно изогнула бровь, но говорить ничего не стала. Джейку показалось, что Лара почему-то доверяет таинственной особе. Но ломать голову над этим у него не было времени: им ещё предстояло «пробудить» Иззи и Джона. — Гнилые кокосы, что нам с ними делать? — тихо ругнулся Кабби. — Спящими легко управлять, — сказала незнакомка, — берите их и идите за мной, — повторила она. Мозг Джейка готов был расплавиться, причем совсем не от пропавшей жары. Незнакомка не выглядела человеком, которому можно доверять — появилась посреди улицы в своем мешке-балахоне, да еще раздает команды. Последняя причина особо колола самолюбие Капитана, который привык отдавать команды, а не выполнять их. Кабби нерешительно посмотрел на Джейка. Капитан ответил ему кивком. Друзья подошли к Иззи и Джону, которых незнакомка назвала «спящими». Кабби потянул за собой Джона, Лара поспешила ему помочь. Джейк взял Иззи за руку. Её ресницы дрогнули, взгляд немного прояснился, но юноша не обратил на это внимание. Незнакомка кивнула (по крайней мере, ее капюшон дернулся вверх-вниз) и направилась к неприметному закоулку, а вся процессия двинулась за ней. Как же глупо они выглядят со стороны, думалось Джейку. Кабби и Лара, ведущие полудохлого очкарика (так Джейк мысленно назвал Джона) под ручки, Джейк, который держит Иззи за руку, странная девушка в мантии — замечательная компания, ничего не скажешь! Незнакомка свернула в закоулок, и через несколько минут путники остановились перед кирпичным домом, который отдаленно напоминал хижину. Он не отличался от других таких же домиков на этой улице, был побелен известкой. Девушка нащупала на шее ключ и отперла дубовую дверь. Перед усталыми (и не очень — Джона тащили под ручки, и он чувствовал себе превосходно, не считая «гипнотического сна») ребятами предстала уютная гостиная, куда незнакомка их быстро втолкнула. Лара покачнулась, чуть не упав на пол, и отпустила руку Джона. Кабби не справился с нахлынувшей нагрузкой и рухнул вместе с Джоном на пол. Оба мальчишки тут же вскочили — причем Кабби не сразу заметил, что Джон очнулся (а вот Джейк заметил сразу). Незнакомка быстро заперла дверь на ключ, который не снимала, и повернулась к друзьям. Лара выступила вперед.        — Фатима! — рассержено сказала Лара, — объясни, наконец, что здесь происходит!        — Ты ее знаешь? — удивился Кабби. Джейк лишь вскинул брови — он уже догадывался, что Лара встречала незнакомку в своей жизни до того, как попала в Нетландию.        — Фатима — моя лучшая подруга, — заявила Лара, — по совместительству советчица, фрейлина и охранник.        — Это долгая история, — подала голос Фатима, — рада тебя видеть, Лара. Присаживайтесь, — она указала на диванчик. Лара быстро переместилась на диван и весело подпрыгнула на нем, а диван издал страдающий звук. Кабби нерешительно направился за Ларой, а Джон, наконец, увидел, что Иззи все еще находится в состоянии «кокона» и направился ей помогать. На недовольное шипение Джейка а-ля «помощь не нужна», Джон заявил, что он джентльмен и взял Иззи за другую руку. То один, то другой старался незаметно притянуть Иззи поближе к себе, недовольно косясь на соперника. Иззи быстро заморгала, оценила обстановку и врезала обоим парням по рукам.        — Ай! — вскрикнул Джейк, — ты чего?        — О, очнулась, — одобрительно кивнула Фатима, — быстрее, — поторопила она их. Когда, после долгих вздохов и толчков, ребята расселись на уютном, но явно слишком маленьком для них всех диванчике, Фатима присела напротив друзей и подняла капюшон. Джейк, который старательно пытался толкнуть Джона как можно сильнее, замер; Джон, который изо всех сил пытался не реагировать на толчки, не донес палец, чтобы поправить очки; Кабби и Венди тихо охнули; Иззи, которая неодобрительно косилась на мальчишек, судорожно выдохнула, и лишь Лара грустно вздохнула.        — Ты же… — ошеломленно проговорил Джейк в полной тишине, — ты же… слепая.        — Не может быть… — прикрыла лицо рукой Иззи. Фатма отвела взгляд (?) в сторону. У нее были красивые глаза, пусть в них и плескалась слепота. Темные волосы, тонкие черты лица, восточная внешность.        — Я вижу очевидные вещи, которые вы не замечаете годами, — сказала она, — так что я даже не знаю, кто здесь слеп, — закончила она и почему-то посмотрела на Джейка.        — Фатима обладает пророческим даром, — объяснила Лара, — она может увидеть, что творится в любом уголке планеты, а еще предсказать будущее и заглянуть в прошлое.        — А сейчас, — Лара выразительно выделила голосом свои слова, — Фатима расскажет нам, что за фиг. неразбериха творится вокруг. Фатима снисходительно хмыкнула и поудобнее устроилась на диване.        — Это началось давно… Почти сразу после твоего отплытия из Арику…
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.