***
Время приближалось к полуночи, когда я припарковал автомобиль и зашёл в вестибюль дома, в котором жил. Стеклянную дверь закрывали в десять, поэтому мне пришлось достать свои ключи. Фойе было пустым, за исключением нескольких пальм в кадках, разросшихся и засыхающих. Я почти дошёл до лифта, как заметил мужчину в тени одной из пальм. Он опустил газету и бросил окурок в цветочный горшок. — Босс хочет поговорить с тобой. Ты заставляешь своих друзей ждать, приятель, — сказал он. Я остался стоять на месте. Это был широкоплечий мужчина с квадратной челюстью и светло-русыми волосами. В общем, выглядел довольно обычно. Я был примерно на голову выше — наверное, смог бы спокойно его выдворить наружу. — О чём поговорить? — Ты не в том положении, чтобы задавать вопросы, чувак. Просто веди себя хорошо, и всё будет в порядке, — рукой он придерживал полу расстёгнутого пальто. Это, конечно же, осложняет ситуацию. У меня был свой пистолет, но он лежал в ящике стола наверху. Я мог бы блефовать, но тонкая ткань куртки не позволяла — мне просто негде было бы «спрятать» оружие. Я кивнул, и он ухмыльнулся. — После вас. Я не хотел поворачиваться к нему спиной. — Я не знаю, куда мы собираемся идти. — Просто иди, узнаешь, когда доберёмся. Я сжал зубы и вышел из здания. Думаю, повезло, что прошло достаточно времени с выпитого мною двойного скотча. Ничего хорошего не случалось в тот момент, когда я был пьян. Мы шли по тёмной и пустой улице в тишине; громила держался в паре шагов позади меня. Я хотел добраться до дома, выспаться, если удастся, а потом выяснить всё про Луи Карнштейна, но получалось, что он нашёл меня первым. В квартале от моего дома стояла серая машина. У темноволосого водителя было потрёпанное, небритое лицо. Он даже не обернулся. — Садись на заднее сидение и не рыпайся, — сказал громила. — Прокатимся.***
Я не ожидал, что мы поедем в жилой район. Ожидал, может, офис или клуб, ну или даже маленькое путешествие на задворки складов, где ночь для меня закончилась бы пулей в затылке и заголовками с моим именем на следующее утро, но точно не ровные ряды домов. По одну сторону от дороги был высокий склон, а на склоне с другой стороны были построены жилые дома, поэтому их крыши почти сравнялись с уровнем дороги. Живые изгороди и подстриженные кустарники скрывали окна от любопытных взглядов. Дома находились на приличном расстоянии друг от друга — бьюсь об заклад, что если бы во дворе одного из них кто-то выстрелил, соседи бы даже не услышали. Блондин проводил меня из машины прямо до главного входа, после — по мягкому ковру в тёплый кабинет, отделанный деревом. Это было квадратное помещение с камином, в котором лениво разгоралось пламя. Кабинет очень богатого человека — даже стол выглядел как ценный антиквариат. Человеку за столом было, наверное, под сорок, каждый дюйм его хорошо сидевшего пиджака серого цвета и седые волосы на висках кричали о том, какой же он джентльмен. — Мистер Лайтвуд, — приятно поприветствовал мужчина. — Сожалею о позднем визите, — у него был какой-то европейский акцент, который я не мог распознать. — Ваша шестёрка сказала, что вы хотите поговорить, — ответил я. — О чём? — Куда вы торопитесь? Присядьте и выпейте. — Некуда торопиться. Нам с вами не о чем говорить, кроме вопросов бизнеса. — Вы выпьете, и мы поговорим, — сказал он тоном, не требующим возражений. Я промолчал и сел на один из красных кожаных стульев перед его столом, в то время как он налил какой-то напиток в два бокала, протянув один мне. Он предложил мне сигару из портсигара с гравировкой «Л. К.» и пожал плечами, когда я отрицательно махнул головой. Его блондинистая шавка протянула зажжённую спичку, и мужчина глубоко затянулся, прежде чем начать разговор. — Знаете ли вы, кто я такой? — Не имею ни малейшего понятия. Он усмехнулся. — Шутник, да? Не трать шутки на меня, парень. Я знаю, кто ты. — Боюсь, что тогда у вас есть преимущество. — Что Магнус Бейн рассказал тебе обо мне? Я посмотрел на него непонимающим взглядом. Карнштейн кивнул блондину, который зарядил чёрный Парабеллум и направил мне в грудь. — Давай попробуем ещё раз: что Магнус Бейн рассказал тебе обо мне? — Как я уже сказал, я не знаю, кто вы, — ровно ответил я, игнорируя направленный на меня ствол. — Мистер Бейн нанял меня проследить за его невестой. Насколько я помню, вы не похожи на Камиллу Белкорт. Карнштейн откинулся на спинку стула и снова затянулся. — А ты смелый, наглец. Поэтому я дам тебе это. Он залез в ящик стола и достал очень знакомый конверт. Бросил на стол между нами. — Знакомое? — Конечно. Мисс Белкорт нашла это среди вещей мистера Бейна. — Что там написано? — Я не знаю. — И тебе даже не было любопытно? — Меня не просили об этом. — А что, если я попрошу? Сто пятьдесят хватит для начала? — Боюсь, я предпочитаю работать только на одного клиента. Карнштейн покачал головой и засмеялся. — Хорошо. Тогда сыграем по-другому. Возьми письмо и передай его мистеру Бейну, ладно? С уважением от мистера Карнштейна. Луи Карнштейна. Я торжественно кивнул и покорно засунул письмо в карман куртки. Я понял игру, которую он затеял — он знал, что я не смогу устоять, имея в своём распоряжении это письмо, пытаясь разгадать шифр. В конце концов, я был профессионалом. — Куинн, убедись, что мистер Лайтвуд вернётся домой целым и невредимым, хорошо? — сказал мужчина головорезу за своей спиной. — Я бы не хотел, чтобы такой сообразительный молодой человек, как он, закончил свою жизнь со свинцом в черепе всего лишь из-за того, что верил не в того человека. Я не сказал ни слова по пути домой. Куинн с ухмылкой проводил меня до стеклянной двери. — Жди весточки от босса, — сказал он на прощание. Я смотрел на него, пока тот не покинул мой дом, затем поднялся на лифте до моей квартиры. Я запер двери, проверил все окна и опустил жалюзи. Достав письмо из кармана, бросил его на стол. Я долго смотрел на него, думая о Карнштейне, Рафаэле и Магнусе. Потом зажёг плиту на своей маленькой кухне и поджёг конверт. Я наблюдал, как грубоватый почерк на дешёвой бумаге превращался в пепел, и мне даже удалось убрать следы, прежде чем я завалился на постель. Если мне что и снилось в ту ночь, то я не запомнил ничего.