ID работы: 5851398

Draconian

Гет
Перевод
NC-17
Заморожен
87
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
192 страницы, 23 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
87 Нравится 37 Отзывы 50 В сборник Скачать

14 / Петрификус Тоталус

Настройки текста

14 / Петрификус Тоталус

Парализует.

      Предыдущая ночь явно негативно сказалась на всех, и Драко узнал об этом только на следующее утро, когда вышел из комнаты. Тео развалился на диване все в той же одежде, что он надевал накануне, и мягко похрапывал, продолжая спать, будто умер для всего остального мира. Блейз и Пэнси сидели над чашками с горячим кофе на столе, разговаривая шепотом. У Блейза было несколько синяков и порезов на лице, а у Пэнси — темные синяки под глазами.       − Доброе утро, приятель, − каким-то чудесным образом Блейзу удалось быть веселым, когда вошел Драко, наливая чашечку кофе своей палочкой и двигая ее по столу в направлении Драко. — Ты в порядке?       Драко уставился на него.       − Что?       − Твой нос. Прошлой ночью у тебя было сильное кровотечение, когда ты вернулся.       − Все в порядке, − коротко ответил Драко. Гермиона проделала хорошую работу, и рано утром, когда он смотрел на себя в зеркало, не было ни малейшего признака, что всего несколько часов назад его нос был сломан.       Блейз некоторое время изучал его лицо, прежде чем его губы скривились в ухмылке.       − Конечно, все в порядке.       Что-то в его тоне заставило Драко поднять взгляд, прищурившись. В тайне бросив на гостиную приглушающие чары, Драко повернулся к Блейзу, вспомнив, как легко Гермиона пробормотала заклинание, чтобы исцелить его сломанный нос.       − Это ты ее научил?       − Она — способный ученик.       Пэнси фыркнула от смеха и игриво подтолкнула Блейза.       − Не подпускай такие идеи к Драко, малыш. Исцеляющие заклинания — это хорошо, но Драко явно подумал о чем-то другом, чему ты ее там учишь.       На самом деле Драко не думал ни о чем подобном, но теперь, когда Пэнси заложила в него эту мысль, он стал только об этом и думать. Чертова Паркинсон. Он проигнорировал ее и залпом выпил кофе, наслаждаясь тем, как горячая жидкость ошпарила его язык.       Как только он допил кофе, он поставил чашку и взглянул на Блейза, не сводя глаз с нечестивой улыбки Пэнси.       − Сообщение, которое ты вчера отправил в пузырьке. Алекто Кэрроу? Что ты видел?       Блейз быстро выпрямился, прижав руки к столешнице, когда выражение его лица стало серьезным.       − На самом деле я ничего не видел, используя «Легилиментацию», − брови Драко сместились к переносице, и Блейз поспешил объясняться. — Я использовал то заклинание, которое ты придумал, чтобы проверить, была ли она опытна в «Окклюменции», но, по-видимому, нет. Но у нее есть блокировка в памяти, как и у нас. Я не осмелился снять ее, потому что знал, что это вызовет тревогу у того, кто ее наложил.       − И поэтому ты решил, что Кэрроу скрывает что-то.       − Это не совсем так, − продолжил Блейз, чувствуя себя немного виновато. — Но все остальные участники группы были проверены вчера, кроме нее. Она — наш самый беспроигрышный вариант.       − Это похоже на поиск иголки в стоге сена, − внезапно заметила Пэнси. — Мы даже не знаем точно, что мы ищем.       − Это лучше, чем ничего, − спокойно сказал Драко. — По крайней мере, я знаю, кого я возьму в следующую миссию.       Блейз и Пэнси обменялись растерянными взглядами, прежде чем Пэнси посмотрела на Драко.       − Кого?       − Амикуса Кэрроу.

***

      Гермиона знала, что происходит что-то неладное, когда внезапно проснулась в полдень. Дискомфорт, который она ощущала в животе накануне, но только в сто раз хуже. Она сбросила с себя одеяло, бросаясь в ванную как раз вовремя, прежде чем ее начало рвать.       И если вчера вечером она только догадывалась о крови, то сейчас она точно знала, что это не догадки. Раковина сразу же окрасилась багрянцем крови, и она несколько раз прокашлялась, чувствуя, как ее горло горит, а слезы жалят ее веки.       Драко.       Даже в затуманенной голове это было первое, что приходило на ум. Как всегда, он был ее спасательным кругом, и ей хотелось, чтобы он был там, чтобы она могла просто протянуть руку и держаться за него.       − Драко, − прошептала она слабо. Ее затуманенный разум задался вопросом, слышал ли он ее, где бы он там ни находился. И если он ее слышал, то…       Пузырек. Конечно.       Она заставила себя схватить полотенце с края раковины, крепко прижимая его ко рту, прежде чем вывалиться из ванной. Опустившись на пол, она потянулась к комоду, чтобы найти палочку. Порывшись в ящиках, она обнаружила заклинание, которое он написал на листке бумаги. Она все еще помнила слова Драко:       − Трижды коснись пузырька, прежде чем произнести заклинание. Другие пузырьки тоже нагреются, и помощь придет.       Гермиона не знала, как это работает, но стоило попытаться. Она попыталась заглушить очередной приступ кашля в полотенце, с нарастающей паникой наблюдая, как кровь просачивается сквозь хлопчатобумажную ткань. Дрожащими пальцами она сняла цепочку со своей шеи и указала кончиком палочки на пузырек.       Ее глаза были размытыми, а слова слабыми, и поэтому она не могла понять, работает ли заклинание. И незадолго до того, как ее глаза закрылись, она увидела два знакомых пузырька на столе перед ней и ощутила щемящее чувство страха.       Драко забыл свои пузырьки.

***

      У Тео был дерьмовый день: борьба с Восстанием накануне вечером сменилась послеобеденным патрулированием в Косом переулке. Он был измотан и не мог придумать ничего другого, кроме как вернуться домой, чтобы наверстать упущенное. К счастью, его смена была с Малкольмом Брэддоком, а не с каким-нибудь другим придурком, которого он терпеть не мог.       Когда они вошли в «Дырявый Котел», все подняли глаза и наступило тягостное молчание, присутствующее только при Пожирателях Смерти. Тео практически чувствовал, как они смотрят на метку на предплечье, но проигнорировал их острые взгляды и направился прямо к бармену. Том — старик, который ранее владел «Дырявым Котлом», больше не работал там. Ходили слухи, что он был убит во время войны, и место теперь принадлежало женщине, чье имя Тео никак не удосужился узнать.       Резко припав к стойке, он кивнул женщине и поднял два пальца.       − Огневиски.       − Ты планируешься напиться, приятель? — спросил Малкольм, облокачиваясь на стойку рядом с Тео.       − Это тебе, − ответил Тео спокойно. — Мы сделаем оставшуюся часть наших обходов чуть позже. Напитки за мой счет.       − Спасибо.       Тео уже собирался ответить, но был сбит с толку, когда боковым зрением заметил трех девушек, бросающих ему кокетливые взгляды. Он вспомнил, как Драко упрекнул его за то, что он привел домой двух девушек. Представьте, как отреагирует Драко, если он приведет домой трех девушек. Даже одна мысль об этом уже заставила его ухмыльнуться, и он мельком взглянул на девушек.       − Можно подумать, что они убегут, когда увидят это, но оно только притягивает их, − забавно подметил Малкольм, указывая на метки на руках.       Тео не мог не согласиться. Когда началась война, люди были в ужасе от Пожирателей Смерти. Большинство из них по-прежнему были, но всегда находились те, кого привлекала опасность, как бабочек свет маяка.       − Я не жалуюсь, − усмехнулся Тео. — Такие девушки, как правило, оказываются хорошими любовницами.       − Согласен с тобой.       − Знаешь… −, а затем Тео сделал паузу, когда внезапно почувствовал, как пузырек, висящий на шее, начинает гореть. Он резко поднялся, отодвигая кружку с огневиски в сторону.       − Ты в порядке, приятель?       − Да, в порядке, − Тео отмахнулся от заботы Малкольма. — Я должен кое-что проверить. Дай мне минуту, − он быстро вышел из трактира, ныряя в ближайший темный закуток. Как только он был уверен, что остался незамеченным и никого не было рядом, он вынул пузырек.       На нем не было ничего, кроме адреса, и его глаза расширились, когда он понял, что это адрес их квартиры. Запихав пузырек обратно под рубашку и застегнув пиджак, он зашагал обратно в «Дырявый Котел».       − Слушай, приятель, у меня возникла чрезвычайная ситуация, о которой нужно позаботиться, − сказал он Малкольму, который смущенно уставился на него. — Ты тут справишься сам?       − Конечно.       − Спасибо, − Тео кинул пару галеонов на стойку, чтобы расплатиться за напитки, и покинул «Дырявый Котел». Снова спрятавшись в темном закутке, он трансгрессировал домой.       В доме было тихо, как и всегда, и Тео остановился в замешательстве. Он ожидал увидеть любого из его друзей, но место было совершенно пустым. Вырвавшись из пиджака, он достал свой пузырек и уставился на него. Слова были тусклее, но все еще мутно светящимися — он был прав, прочитал все верно.       − Драко? — позвал он, швыряя пиджак на диван и шагая в сторону кухни. Никого не было, поэтому он начал проверять комнаты одна за другой. — Блейз? Пэнси? — одного взгляда на комнату было достаточно, чтобы понять, что там никого нет, пока он не остановился перед дверью Драко и не поколебался.       − Драко, дружище? — он резко постучал в дверь, задумчиво нахмурив брови. Драко должен был быть на встрече с Темным Лордом и другими Пожирателями Смерти. Он не должен быть дома. — Драко.       Ничего не было, кроме тишины.       Тео решил просто открыть ее. Выхватив волшебную палочку, он быстро отпер замки на двери Драко и распахнул ее настежь. Он замер в ужасе, когда увидел каштановые волосы девушки, распластавшейся на полу в луже крови.

***

      Воздух был другим, когда Драко вернулся домой поздно вечером. Тео быстро расхаживал по гостиной, снова и снова пробегая дрожащей рукой по волосам, заставляя его темные пряди торчать в разных направлениях.       Когда он увидел замершего в дверях Драко, его рот распахнулся, и он быстро подошел к нему.       − Друг, где, черт возьми, ты был? Гермиона сегодня чуть не умерла… − Тео замолчал, когда увидел выражение ужаса на лице Драко, и сделал шаг назад, внезапно почувствовав неуравновешенность этой версии Драко. — Ты в порядке?       − Где она? — голос Драко был удушающим, и Тео не думал, что когда-нибудь услышит своего друга в таком тоне.       − В спальне.       Драко вслепую оттолкнул его, бросаясь прямо к своей комнате, останавливаясь только тогда, когда увидел, как Пэнси сидит у кровати Гермионы, шепча заклинания под нос и прижимая кончик палочки к груди девушки. Он не думал, что Гермиона будет казаться еще более хрупкой, чем в ту первую ночь, когда он нашел ее.       − Как она? — где-то в подсознании Драко понял, что он звучит испуганно, как маленький мальчик, но ему, честно говоря, было наплевать. Он не мог даже дышать, воздух будто был токсичен. — Она…       − С ней все в порядке, − мягко ответила Пэнси, не сводя глаз с Гермионы и продолжая успокаивать воспаление в легких девушки. — Но мы ждем Блейза. Он разбирается в этих вещах лучше меня.       Драко не мог броситься, обнять Гермиону, а затем трансгрессировать их в больницу Святого Мунго. Он так хотел этого, но это могло убить его, такого беспомощного сейчас. Но здравый смысл твердил ему, что Гермиона не должна быть замечена в государственной больнице.       Он молча стоял, стиснув челюсти и стараясь не показывать, что чертовски напуган. Потому что так оно и было. Он действительно был испуган и никогда еще не боялся так сильно. Он не мог потерять Гермиону Грейнджер после длительных поисков, не сейчас и, возможно, никогда.       − Зелье готово, − Блейз пробрался в комнату, неся маленькую миску с дымящейся коричневой жидкостью, поставив ее на прикроватную тумбочку. Затем он встал и взглянул на Драко, у которого было жесткое и напряженное выражение лица. — Дай ей это, когда проснется. Одна чашка каждые шесть часов. С ней все будет хорошо.       Внезапно воздух стал более пригодным для дыхания.       − Что… − Драко прочистил горло и попытался стереть следы паники в его голосе. — Что с ней случилось?       − Внутреннее повреждение, − быстро ответил Блейз. — Я думаю, что у нее это длилось какое-то время, но она просто не понимала этого, либо игнорировала, − Драко почувствовал, как что-то больно закрутило в животе. — С ней все будет в порядке. Драко, это зелье творит чудеса.       Он ничего не ответил. Потому что чувство вины пинало его, и это было физически больно, как будто кто-то выстрелил в него несколько раз заклинанием «Круциатус». Он почувствовал руку Блейза на плече и напрягся.       − Мы будем снаружи, если понадобимся, − мягко сказал Блейз и вышел вместе с Пэнси. Тео последовал за ними, немного поколебавшись в дверях. Затем дверь с щелчком захлопнулась, и остались только Драко и Гермиона. Только он и она — так и должно быть.

***

      Снаружи Тео молча смотрел, как Блейз начал использовать заклинание «Эскуро» на остальную часть квартиры, удаляя остатки крови на полу. Кровь Гермионы. Так или иначе, мысль об этом заставляла Тео чувствовать себя болезненно, что было просто смешно, потому что он видел столько крови до этого, что это не должно было его беспокоить.       − Ладно… − начал он наконец, не выдерживая больше ни секунды тишины. — Никого не интересует, почему у нас окровавленный беглец в квартире?       Пэнси остановилась, прекратив расставлять флаконы, и хмуро посмотрела на него.       − Она не беглец.       − Она не на стороне Темного Лорда, и когда-то она была частью Ордена, когда он еще существовал, поэтому она — чертов беглец. Не могу поверить, что вы так спокойны, когда… − осознание внезапно осенило его, и он нахмурился. — Вы двое, черт возьми, знали о ней и ничего не говорили?       Ради Мерлина. Он начал терять хватку. Он должен был быть зорким, резким и проницательным. Человек, скрывающийся в квартире, не должен был ускользнуть от него.       − Мы случайно узнали, − объяснил Блейз. — Это был несчастный случай, по крайней мере для меня. Пэнси унюхала ее во время полнолуния.       − Тогда она пахла кровью. В основном мылом, но с очень-очень слабым оттенком крови, и я подумала, что мне померещилось, − Пэнси издала печальный вздох, прежде чем покачать головой в недоумении. — Я не могу поверить, что ничего не заметила.       Блейз встал и подошел к ней, обнимая ее за талию.       − Это не твоя вина, детка. Даже Драко ничего не заметил.       − Почему Драко ничего не заметил?! — Тео закатил глаза. — Это же Гермиона Грейнджер. Мы должны быть благодарны, что Драко не маршировал, размахивая значком, который гласит «пошла ты, грязнокровка» …       − Эй, Тео…       − Потому что давайте посмотрим правде в глаза. Драко терпеть ее не может. Вот это интересно. Я имею в виду, что он даже дышать не может тем же воздухом, что и она. Помните тогда, в Хогвартсе, Драко был…       − Тео…       Тео замолчал, раздраженно уставившись на Блейза и Пэнси.       − Что?       Пара беспокойно обменялась взглядами, прежде чем Блейз нарушил тишину неловким смехом.       − Ты или я, детка, − сказал он Пэнси, которая вздохнула и вырвалась из его объятий, предприняв несколько шагов в сторону Тео.       − На самом деле, − начала Пэнси довольно деликатно. — Драко не ненавидит Гермиону.       Тео снова закатил глаза.       − Конечно же нет, потому что это преуменьшение. Он испытывает отвращение к ней — разве вы не были тогда в Хогвартсе? Она отрава для его существования, не считая Поттера и Уизли, но…       Пэнси набросила на него заклинание молчания. Он нахмурился, снимая с себя заклинание. Неужели никто не позволит ему выдвинуть свои суждения?       − Заткнись и послушай секунду, − настаивала Пэнси, когда он открыл рот, чтобы заговорить снова. Она села напротив него на край журнального столика. Ее глаза были яркими и озорными, и Тео не был уверен, что он видел когда-либо такой взгляд у нее. — Драко не ненавидит Гермиону, − повторила она медленно, размеренно, словно пытаясь просверлить слова в его тупую голову. — Разве ты не видел, как он беспокоился раньше и как сейчас, когда Гермиона была в его спальне?       Брови Тео взметнулись вверх.       − Они…       − Нет, совсем нет, − Пэнси сразу же отмела эту идею. Она провела не один вечер с Гермионой — хотя в основном эти вечера касались историй из жизни Гермионы в Хогвартсе, которая, казалось, была очень увлечена, слушая их — и прекрасно знала, что, когда дело доходило до отношений Гермионы и Драко, большого прогресса не наблюдалось. — Они… ну…       И тогда она замолчала, потому что подумала, что же действительно между ними?       Они были не такими настроенными и определенными, как она и Блейз. Она и Блейз прекрасно знали о своих чувствах друг к другу. И они были вместе в данный момент, потому что имели общую цель — положить конец войне. Они любили сильно и крепко, как ураган, который мог выдержать любой шторм, все бури, потому что они никогда не знали, какой из дней станет для них последним.       − Обещай мне, − вспомнила она, как Блейз говорил ей, когда они купались в приятных чувствах секса, а он − веснушчатый, медленно открыл рот, целуя ее ключицы. — что, если я умру…       − Зачем тебе умирать? — она вспомнила свой прерывающийся голос, дрожь в ее сердце, как начало массивного землетрясения изнутри.       − Я говорю «если», − он улыбнулся и потянулся, чтобы оставить недолгий простой поцелуй на ее губах. — Если я умру, просто обещай мне, что ты по-прежнему продолжишь бороться.       Ее мысли прояснились, и она улыбнулась.       − Конечно. А если умру я, то ты тоже должен обещать сражаться до самого конца.       Пэнси знала, что, если кто-нибудь из них умрет, другой некоторое время будет горевать, но все равно продолжит сражение. Для них не было времени для печали, не было времени, чтобы бояться. Есть только здесь и сейчас, и они захватили каждый момент и попытались сделать его лучше предыдущего. Без сожалений.       Для Драко и Гермионы все было совершенно иначе. Пэнси подумала, что она могла увидеть проблеск болезненной связи между ними, вроде той, которая заставляла ее дрожать и жить, потому что другой был жив. Это было… красиво и увлекательно, но так смертельно и ядовито в то же время.       Она взглянула на Блейза, когда не смогла придумать ответ для Тео, и он пожал плечами. Наконец, она остановилась на отдаленном подобии ответа, который смогла придумать.       − У них могут быть чувства друг к другу.       Но этого было достаточно, чтобы рот Тео раскрылся от удивления.       − Что… − он резко закрыл рот с видимым усилием, а затем наступила пауза. Пэнси почти видела, как он пытается осмыслить откровение. Для Тео было достаточно сложно смириться с этим, потому что он не верил в романтику и любовь.       − Слизеринская задница и принцесса Гриффиндора? — он в недоумении покачал головой и, наконец, рассмеялся. — Отвратительный день.

***

      Гермиона не проснулась.       Она все еще не проснулась, а Драко не остановился стремительно вышагивать по комнате. Его дыхание было неустойчивым, как резкие болезненные удары, оставляющие колотые раны в легких. Он не думал, что когда-либо чувствовал подобное… потерянный, как будто исчезла мировая ось, или она вовсе потеряла контроль.       Все распалось, он чувствовал себя запутанным, и ничего не имело смысла.       Затем внезапный шорох заставил его сделать паузу, дико взглянув на Гермиону. Она медленно пошевелилась, ее ресницы затрепетали, а ее рука оттолкнула одеяло в сторону.       − Грейнджер.       Он немедленно бросился к ней, откидывая в сторону одеяло. Его руки крепко сжали ее плечи, как будто он боялся, что она покинет его, и он знал, что его хватка была как тиски, но он ничего не мог с собой поделать.       Он наклонился над ней, его темная фигура переливалась на фоне лунного света, окутавшего комнату.       − Грейнджер… как ты себя чувствуешь?       Медленная нежная улыбка изогнулась на ее губах, и она посмотрела на него взглядом, из-за которого сердце забилось еще болезненнее. Она потянулась одной рукой вверх, чтобы скользнуть ею по его щеке и провести большим пальцем по коже.       − Я в порядке.       Облегчение, которое он почувствовал, было также сокрушительно, как и изнурительная вина. Он издал измученный вздох, прижимая свой лоб к ее и закрывая глаза. Все было расплывчато, и ничего не имело смысла…       Он подумал, что было бы хорошо, если бы его губы встретились с ее.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.