ID работы: 5852259

Просто задание

Джен
PG-13
Заморожен
74
автор
Размер:
127 страниц, 16 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
74 Нравится 70 Отзывы 21 В сборник Скачать

Часть 12

Настройки текста
Этот шестиэтажный дом на Первой авеню мог похвастаться своим собственным, заросшим зеленью, задним двориком, и детской площадкой, что для этого района Манхэттена было просто шикарно - хоть и влетало жильцам в немалую добавку к арендной плате. Но капитан Рой Монтгомери, чья семья жила в одной из квартир на первом этаже, окна которой как раз и выходили на вышеупомянутый дворик, не считал это лишними тратами. После наблюдения в течении целого рабочего дня - а то и дольше - за суетой в подчиненном ему полицейском участке, Монтгомери меньше всего хотелось, придя домой, наблюдать еще и за оживленной круглые сутки Первой авеню. Колышущиеся за окнами, еще пока усеянные листвой, ветки яблонь создавали ощущение спокойной жизни в своем доме, где-нибудь в пригороде - и капитан в последнее время все чаще думал о том, чтобы превратить эти ощущения в реальность... после отставки. Сейчас капитана дома не было, и удобно расположившаяся на их с мужем любимом, обращенном к окнам, диване Эвелин Монтгомери никого не ждала. Дети были еще в школе, и Эвелин, закончив домашние дела, предавалась разгадыванию кроссвордов, когда сигнал домофона оторвал ее от этого занятия. Звонил консьерж, и названное им имя человека, решившего прийти в гости к семье Монтгомери, удивило Эвелин. Конечно, Рой предупредил жену, что позвонил своему другу и пригласил его к ним - но тот должен был приехать на уикэнд. Тридцать лет жизни с полицейским какой-угодно женщине свернут мозги набок, и Эвелин почувствовала было, как где-то в глубине ее подсознания начал поднимать свою уродливую голову паранойя - но переговорив по домофону с неожиданным визитером лично, она быстро убедилась, что это действительно хорошо ей знакомый бывший сослуживец и давний друг Роя. - Фрэнк! - обняла Эвелин гостя на пороге квартиры. - Мы не ждали тебя сегодня, что-то случилось? - Консул - Семь-третьему. Статус? - Семь-три - Консулу. Парковочное место Короля - Си-сто тринадцать. Взято под плотный контроль. Установили дополнительную камеру на потолочной балке, картинку с местных камер получаем. Мышь не проскочит. - Вас понял, Семь-три, продолжайте наблюдение. Консул - семь-четвертому. Возвращайтесь на базу, ваш статус - ОП. "ОП" значило - "ожидание приказа". - Семь-четыре - Консулу. Принято. Круживший на километровой высоте над Нижним Манхэттеном беспилотник лег на крыло, направляясь на север. Консул посмотрел на один из мониторов Тори, демонстрировавший снятую с улицы гостиную квартиры семьи Монтгомери. Занавески на окне гостиной были раздернуты, и миниатюрной видеокамере, спрятанной в ветвях яблони напротив дома, не требовалось переходить на другой режим - Консул отлично видел, как оживленно разговаривавшая с Королем Эвелин Монтгомери усадила гостя на диван рядом с собой. - Она не звонила, - сказала Тори. - Ни с сотового, ни со стационарного. Консул кивнул. "Ричард, сынок, как, черт бы тебя побрал, тебе это удается?" - усмехнулся он про себя.

***

- Что значит - они исчезли? - удивленно поднял брови капитан Монтгомери, глядя на стоящую перед ним Кейт Беккет. Та явно была сильно расстроена, хоть и старалась этого не показывать. ...Она догадалась, в конце концов, чем занимались Майя Сантори, Хлоя Уитмен и Тодд МакКатчен. Слова Касла о подделках, краске и клише помогли развеять большую часть тумана, скрывавшего эту тайну. Ну разумеется. В каком незаконном предприятии могли пригодиться таланты скульптора - она же гравер, - и химика? Ответ - подделка денег и ценных бумаг. Вот и причина использования растворителя - с его помощью они уничтожали, смывали номинал банкноты, записи на векселе, да Бог знает, что еще. Точнее, не только Бог, она, Кейт Беккет, теперь тоже знала, что именно подделывали убитые, и зачем был нужен Тодд МакКатчен. Доступ к торговым автоматам, а их посредством - к настоящей, защищенной Федеральным Казначейством от подделок бумаге, предназначенной для печати на ней денежных знаков, вот зачем. Тодд забирал из автоматов купюры мелкого достоинства, которыми покупатели расплачивались за банки с колой, жвачку, шоколадные батончики, а затем, вкупе со своими двумя сообщницами, с помощью растворителя, смывал номинал с банкнот. Хлоя Уитмен изготавливала краски, а Майя Сантори - пластины клише, для печати нового номинала, немного кропотливой работы - и купюра достоинством в один доллар превращалась в двадцатидолларовую. Почему именно в двадцатидолларовую? Беккет помнила про набитый такими купюрами бумажник, обнаруженный в сумочке Хлои Уитмен. Этот бумажник находился в хранилище улик 12-го участка - туда Кейт и побежала после того, как, благодаря словам Касла, она смогла, наконец, ухватить за хвост давно маячившую в ее голове и не дававшую ей покоя версию. И ей не понадобилось специальное оборудование, чтобы установить, что все двадцатки в бумажнике Уитмен были поддельными - на всех купюрах был одинаковый номер. Итак, Сантори, Уитмен и МакКатчен занимались подделкой денег - это понятно. Было только одно "но". Если принять за версию, что МакКатчен добывал нужную для создания подделок бумагу в виде банкнот мелкого достоинства, Уитмен отвечала за уничтожение прежнего номинала купюр и изготовление красок для печати нового номинала, а Сантори изготовила клише, то все трое являлись замкнутой самодостаточной группой - кто же их убил? Четвертый член группы, ответственный за "отмывание" поддельных денег, обмен их на настоящие? Возможно, но зачем бы этому человеку понадобилось бы разрушать налаженное дело? Накопил достаточно для себя, а свидетели ему были не нужны? Или на самом деле не убийца, а Уитмен, Сантори и МакКатчен захотели выйти из бизнеса? Интересно, с чего вдруг? Совесть заела? Испугались? Или они засветились? Скажем, кто-то увидел, как МакКатчен извлекает деньги из торговых автоматов? Впрочем, не эти вопросы, уже неоднократно заданные ей самой себе, волновали Беккет. Главный вопрос для нее был в другом - кем был убийца? Был ли он из тех фигурантов дела, что были ей известны? Или он еще не попал в поле ее зрения во время этого расследования? Беккет была почти на сто процентов уверена - это не Эван Мерфи. Да, у него нет алиби - в тот день, когда были убиты Сантори, Уитмен и МакКатчен, у Эвана был выходной, и он проводил его дома, ожидая, когда его девушка приедет к нему после того, как закончит вести занятия в школе. Жил Эван один, так что свидетелей не было. Да, у Эвана дома нашли орудие убийства - но почему он хранил его там, стерев отпечатки своих же пальцев? Для создания в будущем, в случае поимки, "разумного сомнения" у присяжных? А почему, собственно, он должен был стать главным подозреваемым? У Эвана Мерфи прежде не было проблем с законом. И неужели человек, способный спланировать и осуществить хладнокровное тройное убийство меньше чем за пару часов, не додумался бы спрятать опасную улику не у себя дома? Не додумался бы создать себе более надежное алиби? Но если убийца не Эван Мерфи, то кто? Кто-то, кто подбросил ему орудие убийства. Но этот "кто-то" должен был еще и сделать так, чтобы полицейские нашли пистолет. А благодаря кому, чьим показаниям, Мерфи и стал, собственно, основным подозреваемым? Благодаря Эрлу Морленду и Китти Канария, владельцам бурлеск-клуба "Кей-Си-Би-Си". Места, которое также связывало между собой всех троих убитых. Возможно, там Майя, Хлоя и Тодд и познакомились, возможно, узнав возможности друг друга, там они и решили заняться подделкой денег. Возможно, сначала кто-то из них пошутил насчет возможности этого, но потом они задумались... И возможно, Китти и Эрл были в курсе деятельности своих танцоров. А может быть, и не только, может быть, владельцы клуба вносили свой вклад. Интересно, какой? Отмывание денег? Конечно, все это были домыслы, но уж больно удачно Китти и Эрл указали на Эвана Мерфи, у которого, боявшегося признаться в ссорах с его девушкой, вдруг нашли, не больше, не меньше, орудие убийства. И тут Беккет вспомнила о дополнительной работе Китти - татуировках. Что, если это и был ее вклад в "общее дело" - чернила для печати новых купюр? Чернила, покупка которых тату-мастером не вызовет никаких подозрений? Новые домыслы, но уже понятно, что Китти и Эрлом нужно было заниматься вплотную. И как можно скорее. Что, если они перебили своих помощников, потому что собирались по какой-то причине спешно уехать из Нью-Йорка? Что, если они подставили Эвана Мерфи, чтобы выиграть время для этого? Даже если подбросить пистолет Мерфи было запасным планом на случай, если полиция обнаружит их клуб как связь между убитыми - это ничего не меняет, сейчас Китти и Эрл уже вполне могли сбежать. Ведь с подставой Эвана могло обернуться неудачно, и тогда копы обратили бы на клуб более пристальное внимание, начали бы проверки, в том числе и владельцев. Даже если бы у Эрла и Китти в прошлом не было проблем с законом, то вряд ли они остались бы на месте, в надежде позже возобновить производство поддельных денег в Нью-Йорке. А уж если они рецидивисты... Беккет приказала Райану провести доскональную проверку Китти Канария и Эрла Морленда, а сама, прихватив Касла и Эспозито, отправилась в "Кей-Си-Би-Си", пылая охотничьим азартом. Вот только... - Мы обнаружили в "Кей-Си-Би-Си" только нескольких человек из персонала - бармена, пару официанток, танцоров, готовившихся к открытию клуба на эту ночь, - докладывала капитану Беккет. - Но владельцы отсутствуют, оба. Их телефоны не отвечают, и работники клуба порядком взволнованы. По их словам, кто-то из владельцев всегда был на месте, ведь Канария и Морленд живут в квартире над помещением своего клуба, но их нет и там. Дверь в апартаменты не была заперта, и мы осмотрели их. Обнаружили следы торопливых сборов, шкафы пусты, кое-какие вещи разбросаны повсюду, в ванной нет зубных щеток и полотенец. Вот это, - Кейт продемонстрировала Монтгомери пакетик для улик, - лежало на постели, прямо на подушке. В пакетике была двадцатидолларовая купюра. - Подделка? - отрывисто спросил Монтгомери. - Скорее всего, - кивнула Беккет. - Номер такой же, как на банкнотах из бумажника Уитмен. Машина, зарегистрированная на имя Эрла Морленда, найдена незапертой у служебного входа в клуб. Она абсолютно пуста. Никаких вещей, даже в "бардачке". У Китти, похоже, машины не было. - Что вы предприняли дальше? - спрашивая Беккет, Монтгомери одновременно не сводил взгляда с Касла, стоявшего тут же с невозмутимым видом. - Связаться с Канария и Морлендом нам так и не удалось, - сказала Беккет. - Потом позвонил Райан и сообщил, что у обоих владельцев "Кей-Си-Би-Си" богатое криминальное прошлое, только на другом Побережье. У Эрла в Калифорнии был срок за рэкет, нанесение тяжких телесных, кроме того, его подозревали в убийстве. Но в то время, как имя Эрла было настоящим, Китти Канария, как выяснилось, на самом деле зовут Карлой Бризер. Она прежде была стриптизершей в Сиэтле, и также сидела в тюрьме - пять лет за непредумышленное, сбила машиной своего бойфренда в результате ссоры. - Эта парочка стоит друг друга, - хмыкнул Монтгомери. - Да, сэр. Мы объявили Канария и Морленда в розыск, - продолжала Беккет. - Мы опечатали клуб, поставили там охрану, детектив Эспозито сейчас занимается получением ордера на полноценный обыск и работу экспертов. Также мы вызвали к нам весь персонал "Кей-Си-Би-Си", и намерены допросить их, может быть, узнаем что-нибудь важное. Кроме того, мы отслеживаем сообщения об угонах в районе Военной Гавани, так как, если Морленд и Канария сбежали, и сбежали не на своей машине, то они могли угнать чужую. - Итак, вопросы остаются, - резюмировал Монтгомери. - Являются ли Канария и Морленд убийцами Сантори, Уитмен и МакКатчена, и если да, то почему они их убили. Кроме того, - взгляд капитана, направленный на Касла, вдруг потяжелел. - Нет ли такой вероятности, что владельцев клуба подставили так же, как - возможно - подставили Эвана Мерфи. Кстати, что вы намерены делать с Мерфи, детектив? - Подержу его до конца моих законных суток, и отпущу под запрет покидать Нью-Йорк, - сказала Беккет. - Отсутствие его отпечатков пальцев на орудии убийства, так же, как и подозрительное поведение владельцев "Кей-Си-Би-Си" в любом случае сыграют на руку его адвокату. - Хорошо, - кивнул Монтгомери. - Я так понимаю, вас ждет увлекательный вечер допросов всего персонала "Кей-Си-Би-Си", детектив, так что не смею вас задерживать. Капитан пристально наблюдал за выходящими из его офиса Беккет и Каслом, борясь с желанием окликнуть писателя, но так этого и не сделал. - Что собираешься делать, Касл? - спросила Беккет, стоило им выйти в основное помещение отдела. - Снова изображать истукана во время допросов? - Не вижу смысла излишне раздражать тебя, и не думаю, что от этих допросов будет какой-нибудь толк, - усмехнулся Касл. - Так что поеду домой. - Тронута такой заботой о моих нервах, Касл, - съязвила Беккет. - И твоим искренним желанием помочь. А почему же ты думаешь, что в этих допросах нет смысла? - Брось, Беккет, - отмахнулся писатель. - Понятно же, что Китти и Эрл убили всех, кто был с ними всерьез связан, никто из остального их персонала, скорее всего, понятия не имел о том, чем они еще занимались, помимо клуба. И даже если тебе и удасться почерпнуть что-то из этих допросов, у Китти и Эрла есть криминальный опыт, они знают, как работают копы, и не поедут в то место, с которым можно связать хоть кого-то из них. - То есть, ты уверен, что Китти и Эрл - наши убийцы? - сверкнула глазами Беккет. Касл озвучил ее собственные сомнения. Сомнения, которые возникли бы у любого полицейского. Снова. - Все сходится, - кивнул Касл. - Китти и Эрл были осуждены за серьезные насильственные преступления, знали об основном роде занятий своих танцоров, могли организовать их в шайку фальшивомонетчиков. Помещение клуба отлично подходит для производства поддельных денег, а сам клуб - для их "отмывания". Китти и Эрл знали адреса своих сообщников, ведь те на них работали. Осталось только понять, зачем Китти и Эрлу понадобилось разрушать свой отлаженный бизнес, а для этого, скорее всего, их придется поймать. Но тут я не соперник машине NYPD. - И что теперь, ты уйдешь из участка, как обещал? - Беккет напряглась. Она сама не знала, какого ответа хотела на этот вопрос. - Только после личного признания убийцы Майи, так мы договаривались с капитаном Монтгомери, - ухмыльнулся Касл. - До завтра, Беккет. Прежде чем Кейт нашлась с достойным ответом, писатель был уже около лифта.

***

Допросы персонала "Кей-Си-Би-Си" действительно не принесли никаких результатов. Никто, ни бармены, ни официантки, ни члены бурлеск-труппы понятия не имели ни о подделке денег, ни о том, куда могли пропасть владельцы клуба. И даже если кто-то из этих людей и лгал, не было никакой возможности уличить их в этом. Кроме, разве что, проверки их финансовых историй - вдруг у кого-то из них обнаружится около десяти тысяч невесть откуда взявшихся долларов, - но этих данных не стоило ждать раньше завтрашнего утра. Беккет сказала об этом Монтгомери, когда они пересеклись в основном помещении, но капитану и так было достаточно одного взгляда на своего предельно уставшего и поникшего лучшего детектива, чтобы понять, как обстоят дела. Узнав, что Касл давно ушел домой и приказав Беккет сделать то же самое как можно скорее, Монтгомери сел в лифт. В такси, по пути домой, ему было о чем подумать. Да, разумеется, Морленд и Канария-Бризер могли направить следствие по ложному пути, подставив Эвана Мерфи, и, воспользовавшись этим, устроить свое бегство. Вот только теперь, благодаря их исчезновению, на неопределенный срок продлевается присутствие Ричарда Касла в 12-м участке - Монтгомери помнил формулировку их с писателем договоренности. При других обстоятельствах можно было подумать, что Каслу просто повезло. Но сейчас Монтгомери всерьез предполагал - не причастен ли Ричард Касл к исчезновению подозреваемых? Слишком много гирек упало на чашу весов. Формулировка их договора - ладно, в любом другом случае Касл мог сказать то же самое. Но его же фраза-девиз, если она неслучайна - это уже было серьезно. А то, что эта фраза не была случайной, говорили странности поведения Касла. Наплевательское отношение к враждебности по отношению к нему бывших друзей из полиции, мало того - девушки, к которой он прежде был всерьез неравнодушен, наплевательское отношение к полученному им пулевому ранению, странная фраза о врагах и союзниках, брошенная Каслом в его, Монтгомери, кабинете - поведение писателя изменилось настолько... Настолько, что было понятно - либо Касл притворяется сейчас... либо притворялся прежде. Какой вариант не выбери - легче не становится. Тому, как изменился Касл, тому, как он, несмотря ни на что, рвался в 12-й участок, должно быть объяснение. И если предположить самое невероятное... Если предположить, что Касл в курсе событий одиннадцатилетней давности... А если еще и Беккет узнает подробности тех событий... Монтгомери даже представить себе боялся, в центре каких потрясений он, незаметно для себя, оказался, и какой силы эти потрясения достигнут в будущем. Конечно, он, капитан Монтгомери, мог выкинуть Касла из участка. В конце концов, кто такой этот писатель, чтобы диктовать свою волю NYPD? Департамент вполне мог урезонить даже недовольного мэра. И события в квартире Майи Сантори можно было повернуть по-разному… Если бы не возможная связь действий Касла с событиями одиннадцатилетней давности, капитан Монтгомери так и поступил бы. Но поступив так в данном случае, он лишился бы даже минимального контроля над ситуацией. Как знать, не пойдет ли Касл, лишившись доступа в 12-й участок, ва-банк, связавшись напрямую с Беккет? И что он тогда ей расскажет? И что он вообще знает? И кто он, вообще, такой? Монтгомери едва сдержался, чтобы не зарычать. Единственный человек, который мог бы пролить для него хоть какой-то свет на происходящее, приедет в Нью-Йорк только в уикэнд. Еще несколько дней… Допустим, Касл в курсе событий одиннадцатилетней давности… или работает на кого-то, кто в курсе той истории, и теперь, непонятно почему, решил вызвать ее к жизни… В любом случае, возникает вопрос – в чем состоит задача Касла? Вернуться в 12-й участок? Зачем? Снова работать вместе с Беккет? С какой целью? Следить за ней? Охранять ее? Мешать ей в чем-то? Или, наоборот, помогать? В чем? И почему именно Касл? Как, ради всего святого, это оказался именно Касл? Его завербовали? И своим изменившимся поведением он пытается дать своим бывшим друзьям понять это? Почему он не ведет себя как прежде, чтобы не возбуждать подозрений? Демонстративно раскрывается? Перед кем? Для чего? Если предположить, что задача Касла в том, чтобы вернуться в 12-й участок, к Беккет, возникает вопрос – не приложили ли руку те, кто дал ему такое поручение, к исчезновению владельцев "Кей-Си-Би-Си"? Ради соблюдения буквы их с Каслом договора? Нет подозреваемых – нет признания – Касл остается в участке. Простенько и со вкусом. А чтобы обеспечить в том личную заинтересованность начальника участка – напомнили ему о кое-каких грехах молодости, о последствиях этих грехов… Получается, кто-то – возможно, сам Касл – быстрее детективов 12-го участка понял, кто совершил убийства Майи Сантори, Хлои Уитмен и Тодда МакКатчена. А возможно, знал это с самого начала. Возникает новый вопрос – насколько правдива история Касла о том, что он делал в квартире Сантори? Нет, вряд ли Касл создал преступление, чтобы вновь сойтись с Беккет. Это было бы слишком для него. Это было бы слишком для кого угодно. Должно было сработать слишком много невероятных совпадений. Ведь смертью Хлои Уитмен мог заняться совсем другой детектив, Уитмен могла просто запомнить адрес подруги, не записывая его, Китти и Эрл могли и не додуматься до отвлекающего маневра и выдать себя чем-то еще при первом разговоре с Беккет, но – что-то Касл мог знать, знать больше, чем говорил, и мог сработать на опережение в нужный момент… Если это так – Касл явно работает не один. Если владельцы "Кей-Си-Би-Си" похищены, чтобы позволить ему остаться в 12-м участке… Канария-Бризер и Морленд – крутые ребята, никто не решится похищать таких в одиночку. Да скорее всего, Касл и не участвовал в их похищении, его задача, это понятно – 12-й участок и Беккет… - Приехали, мистер, - голос таксиста вырвал капитана Монтгомери из его дум. Эвелин встретила мужа, радостно улыбаясь, из гостиной доносились возбужденные голоса Эвана, Мэри и Ребекки. Целуя жену, Рой Монтгомери не пытался расслышать, что там обсуждают их дети. Но привычно ждал, когда они, позволив папе и маме нацеловаться – взрослые уже, все понимают, - выбегут поприветствовать его. Не дождался, однако вздрогнул, услышав из гостиной взрослый мужской голос. Знакомый голос. Рой вопросительно посмотрел на Эвелин. - У нас гость, - объявила та очевидное. Похоже, что-то в выражении лица мужа встревожило ее. – Что-то не так? Мягко высвободившись из объятий жены, капитан распахнул дверь в гостиную. Поверх спинки дивана он увидел сидевшего на нем, спиной к двери, человека, наклонившегося вперед и что-то рассказывавшего сидевшим перед ним прямо на полу двум девочкам-подросткам и совсем маленькому мальчику. Одна из девушек увидела главу семьи первой. - Папа! – воскликнула она. – Дядя Фрэнк приехал! Такое рассказывает! - Настолько интересное, что вы даже забыли сказать: "Добрый вечер, папа"? – улыбнулся Рой. Разумеется, после этих слов его дети, вскочив и обежав диван с разных сторон, с радостными воплями бросились на шею отцу. Рой же, машинально обнимая детей, не сводил глаз с поднимающегося с дивана мужчины. Белый, высокий, широкоплечий, его возраста – кое-кому кое-кого он мог очень сильно напомнить… Гость подошел к капитану и, подождав, когда тот высвободится из объятий детей, протянул руку. - Добрый вечер, Рой, - сказал он. - Добрый вечер, Фрэнк, - ответил капитан на рукопожатие гостя. Тот, по-видимому, что-то прочитал в глазах хозяина дома, потому что тихо, но торопливо сказал: - Не сердись на Эвелин. Это я попросил ее не предупреждать тебя о моем приезде.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.