ID работы: 5853021

Чужая Судьба

Слэш
NC-17
Завершён
670
автор
Radisha бета
Flaming Soul бета
Размер:
143 страницы, 24 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
670 Нравится 170 Отзывы 368 В сборник Скачать

Глава 4

Настройки текста
Пробуждение походило на отчаянную попытку выплыть из-под толщи мутной застоявшейся воды, грязной жижей норовившей хлынуть в ноздри и рот, навсегда оставив в своих темных и мертвых недрах. Еще окончательно не проснувшись, Гарри поморщился и, пошевелив рукой, недоуменно застыл, прислушиваясь к болезненным ощущениям в теле. Вздрогнув, он резко распахнул глаза. В голове стремительным потоком пронеслись события вчерашнего вечера. Чужие руки удерживают его на кровати, раздирая рубашку и проникая в брюки, грубо обхватывают пальцами нежную плоть и, с силой сжимая, срывают с губ возбужденно-болезненный стон. Сердце юноши исступленно рвется из обезумевшего от страха и похоти тела. Гарри хочется закричать, завыть от бессилия и отчаяния, но из горла вырываются всё те же жалкие стоны. Медленно раздеваясь, Малфой отстраненно наблюдает за развернувшимся перед ним действием. Подходит ближе, неспешно проводит пальцами по подрагивающему животу, лаская и вызывая новый болезненный стон. На ангельском лице мучителя появляется циничная ухмылка, и в этот миг Эванс не знает, кого же он ненавидит больше — Малфоя или себя. Внезапный укус в шею заставляет зажмурить глаза, и Гарри прошибает горячий озноб отвращения или возбуждения — он уже и сам не в силах отличить одно от другого. — А теперь покричи, сладенький, — похотливо шепчет прижавшийся к нему сбоку Нотт, проводя мясистой ладонью по оголенной груди Гарри; наклоняется ближе с намерением снова впиться в беззащитную шею, но замирает, слыша недовольное шипение зависшего над ним белокурого ангела. — Я не люблю делиться своими игрушками, Тео. Ты ведь помнишь об этом, не так ли? И от этого холодного и циничного тона Гарри хочется спрятать голову под подушку или забиться в истерике, но сил уже не остается ни на то, ни на другое. Сознание безнадежно ускользает от него. Воспоминания мешаются. Рассыпаются обрывками из череды чужих поглаживаний и укусов, запаха пролитого спиртного и неясных перешептываний. Он кричит, когда в него проникает член Малфоя. После этого — тьма. Резко дернувшись, Эванс свалился с дивана, и его вырвало прямо на грязный каменный пол. Оттерев трясущейся рукой рот, он медленно обвел взглядом опустевшую комнату: всюду валялись пустые бутылки, упаковки из-под чипсов, а ближе к дивану —использованные презервативы. Гарри задрожал и крепко зажмурился, пытаясь отогнать вновь подступившую к горлу дурноту. Осторожно поднявшись, он, слегка покачиваясь, сделал несколько шагов в сторону, пытаясь разыскать свою одежду. Заметив за диваном свою разорванную рубашку, Гарри схватил ее и стал поспешно на себя натягивать. Застегивать ее было бесполезно, так как на ней не осталось ни единой пуговицы. Поискав взглядом джинсы и обувь, он с облегчением нашел их на полу возле кресла и принялся стремительно одеваться. Подрагивающими пальцами он застегнул молнию на джинсах и зашнуровал ботинки. Осмотрев полностью комнату, он нигде так и не обнаружил свои боксеры. Должно быть, их забрали в качестве трофея, либо просто спрятали из желания поглумиться. Его передернуло при этой мысли. Колени подкосились, и он рухнул на грязный пол, содрогаясь всем телом. Осознание произошедшего насилия холодными волнами омывало тело и лишало воли что-либо делать. Спустя какое-то время взгляд его прояснился, он поднялся и на негнущихся ногах побрел к выходу из подземелий, но не успел отойти и на несколько шагов от гостиной, как его остановил ледяной повелительный голос. — Что ж, мистер Эванс, я вижу, Вы зря времени не теряете. Пораженно застыв, Гарри прижал к себе ошметки разорванной рубашки и с замирающим сердцем обернулся. Его встретил холодный насмешливый взгляд декана Слизеринского факультета. Эванс стоял, не в силах пошевелиться, буквально пригвожденный к месту тяжелым оценивающим взглядом профессора Снейпа. Парень поежился, заметив, каким жадным взглядом профессор разглядывает его практически полуобнаженное тело. Губы мужчины искривляла тонкая ухмылка, а взгляд не предвещал ничего хорошего. — Что ж, мистер Эванс, — вкрадчиво произнес он. — Могу я полюбопытствовать, что именно Вы делаете в стенах моего факультета в ТАКОМ виде? Мысли юноши разбегались. Он еще не отошел от осознания того, что именно произошло с ним вчера, и встретить здесь, из всех преподавателей, человека, испытывающего острую неприязнь к самому факту его существования, было худшим из вариантов развития событий. Гарри тяжело сглотнул. — Профессор, я… — Можете не утруждать себя, мистер Эванс, — холодно перебил его мужчина. — Ваш вид говорит сам за себя. Избавьте меня от необходимости выслушивать ваши жалкие оправдания. Снейп подошел вплотную, обводя потемневшим взглядом прижавшегося к стене парня. — Помнится, я Вас уже предупреждал в прошлом году, когда застал совращающим студентов моего отделения… — Мужчина придвинулся еще ближе, и лицо Гарри опалило его тяжелое дыхание. — Вижу, что Вы не извлекли никакого урока из моих слов. Усмехнувшись, профессор покачал головой. — Хотя, чего еще ждать от сына шлюхи, — с презрением выплюнул он и похотливо выдохнул, — у тебя такое бесстыдное тело. Оно будто бы предназначено сводить мужчин с ума. Гарри в ужасе замотал головой, от внезапности произошедшего даже не находя слов в свою защиту, как вдруг холодная ладонь с силой вцепилась в его локоть и потащила к выходу из подземелий. Уже через несколько мгновений мужчина втолкнул испуганного парня в свой кабинет и плотно прикрыл дверь. Щелкнул замок. Сердце Гарри рухнуло вниз. Он в ужасе забился в угол комнаты, со страхом уставившись на обезумевшего мужчину. Профессор стоял в центре комнаты с каменным лицом, а на губах его расцветала мерзкая ухмылка. Придвинувшись к письменному столу, мужчина достал из шкафчика бутылку коньяка и, щедро плеснув в граненый стакан, осушил одним махом. Облизнувшись, он перевел взгляд на Гарри. — Вы ведь понимаете, что Вам грозит, мистер Эванс, — тягучим, словно патока, голосом произнес он. Гарри в ужасе затряс головой. — Но я ведь ничего не сделал. Пожалуйста, поверьте… Было празднование… Меня пригласил Малфой, а потом… — задрожав, он стал задыхаться не в силах вымолвить ни слова. Поморщившись, Снейп достал из тумбочки графин с водой и, налив в стакан, протянул Гарри. Дрожащими руками тот принял стакан и жадно осушил, не переставая содрогаться всем телом. Как только он всё выпил, профессор забрал стакан, придвинулся ближе и стал успокаивающе поглаживать по спине испуганного парня. — Ну-ну, — ласково прошептал он, — не надо так расстраиваться, — его губы изогнулись в пугающей улыбке. Придвинувшись вплотную, он потерся о его тело, томно выдохнув, — Директору Дамблдору вовсе не обязательно обо всем знать, — от проникновенного и похотливого шёпота декана Слизерина тело парня превратилось в камень, а глаза расширились от ужаса. — Я ведь понимаю, — продолжил шептать тот, оглаживая грудь парня широкой ладонью, — молодая кровь, бушующие гормоны… Такому старому и трухлявому пню, как Дамблдор, это трудно будет понять. Но ничего, тебе крупно повезло, что тебя встретил именно я. Мы ведь с тобой договоримся, да, сладкий? Голос мужчины, казалось, совсем обезумел и сводил с ума, руки профессора уже вовсю блуждали по телу юноши, а он стоял, словно истукан, не в силах пошевелить и мускулом. Мужчина облизнулся, его рука скользнула на ремень брюк и принялась расстегивать ремешок. Справившись с замком, он с силой надавил на плечо юноши и тот, рухнув на колени, как завороженный, уставился на гордо покачивающийся перед его лицом член декана. Длинный и кривоватый, он терял в объёме, но с лихвой наверстывал в длине. Из покрасневший головки уже начинали сочиться белесые капли смазки. — Ну же, сладкий, открой ротик, — возбужденно простонал Снейп. — Не хочешь же ты сказать, что он слишком большой для тебя? После того как ты обслужил всех студентов моего факультета, у тебя должна быть сноровка. Он провел грубыми пальцами по пылающей щеке мальчика, погладив большим пальцем по чуть припухшей нижней губе. — У тебя просто блядские губы, — простонал мужчина, — они просто созданы для того, чтобы обсасывать мой член. Давно мечтал о том, чтобы заткнуть твой рот таким образом. Что ж, больше не вижу причин себя сдерживать. Как завороженный, парень смотрел на приближение огромного, истекающего смазкой члена к своему лицу. Его тело будто приросло к полу не в силах пошевелиться. Ему казалось, что это кошмар, от которого он никак не может проснуться. Ведь такое просто не может происходить. С ним. Снова. Налившийся член гордо покачивался перед его лицом, а ноздри забивал терпкий мускусный запах чужого тела. Сознание затопила паника. Парень задрожал, попробовал увернуться, но был перехвачен твердой рукой. Сильные ладони сжали его челюсть, заставляя открыться, в губы ткнулась истекающая смазкой плоть. Мужчина грубо придвинулся, уже собираясь ввести член в его рот силой, как вдруг в дверь постучали. Снейп застыл и мгновенно зажал ладонью рот Гарри. В дверь снова настойчиво постучали. — Профессор, Вы там? — раздался за дверью взволнованный голос. — Мне сказали, Вы ушли к себе. — В чем дело? — раздраженно воскликнул мужчина. — Я занят. Вернитесь позже. На мгновение воцарилась тишина, и закравшаяся было в сердце мальчика надежда камнем рухнула вниз. — Но, профессор, — растерянно протянул всё тот же голос. — Мне очень жаль Вам мешать. Но это срочно! На улице драка! Замешаны студенты нашего факультета. — Меня это не волнует! — разъярённо гаркнул Снейп. — Разбирайтесь сами! — Хорошо, профессор, — тихо произнес голос, и за дверью послышались удаляющиеся шаги. Безумно ухмыляясь, мужчина вновь перевел жадный взгляд на стоящего на коленях парня и вдруг пронзительно закричал, отдернув окровавленную ладонь, на которой четко проступили следы зубов. Осознав, что последняя надежда на спасение разрушилась на глазах, Эванс отошел от летаргического оцепенения и со всей силы вцепился зубами в ладонь декана, сожалея лишь, что это не его член. Как только тот, матерясь и завывая, отдернул пораненную руку, юноша со всех ног метнулся к двери и, с трудом разомкнув задвижку, выскочил за дверь. Он понесся к лестнице, даже не взглянув на изумленно застывшего в проходе студента. Он бежал, не разбирая дороги и, только оказавшись на улице, остановился, чтобы отдышаться. Только теперь, когда адреналин схлынул, он стал замечать бросаемые в его сторону недоуменные взгляды находящихся на улице студентов. Осознав, в каком именно он виде, он сильнее прижал к себе разорванную рубашку, пытаясь хоть как-то скрыть отметины на теле от любопытных взглядов. Не зная, куда идти дальше, он нерешительно осмотрелся по сторонам, как вдруг громкие голоса привлекли его внимание. Осторожно обойдя угол здания, он застыл на месте. Прямо посреди двора происходила драка. Вернее, сама драка, к тому моменту как показался Эванс, была уже закончена, и ему лишь довелось лицезреть последствия. Сердце Гарри сжалось от боли, увидев, как несколько смеющихся парней удерживали за руки Рона Уизли. Слегка потрепанный Малфой стоял в отдалении и небрежно утирал с рассеченной губы кровь. Рон выглядел не лучше. На его щеках красовались ссадины, а под левым глазом проступал синяк. Уизли что-то кричал Малфою, пытаясь вырваться из сдерживающих объятий, но с такого расстояния слов было не разобрать. В ответ Малфой лишь усмехнулся и что-то тихо произнес, из-за чего рыжий стал вырываться с удвоенной силой. Гарри вздрогнул, осознав, что Малфой заметил его. Скабрезная улыбка сошла с лица слизеринца и он замер, безмолвно уставившись на свою жертву. Уизли тоже обернулся и застыл, перестав вырываться. На негнущихся ногах Эванс двинулся к ним. Пронизывающий ветер холодил спину, заставляя вспомнить, что зима — не лучшая пора для прогулки в такой одежде, в то время как кожу обжигали взгляды смотрящих на него студентов. Не обращая внимания на слизеринцев и на появившиеся на их лицах глумливые ухмылки, он приблизился вплотную и молча стал рядом с другом. Взгляд сам собой приковался к Малфою. — Это правда? То, что рассказывает этот подонок? — с яростью повернувшись к Гарри, выдохнул Рон. Не ответив, Гарри продолжал смотреть на Малфоя. Ноги, будто по собственной воле, сделали несколько шагов вперед, остановившись прямо напротив светловолосого парня. — Зачем… ты это сделал? —  Гарри с трудом разлепил онемевшие губы. — Ведь я бы и так… — его голос дрогнул, но он все-равно продолжил, — я бы всё для тебя сделал… Если бы ты захотел… Так почему так? На миг ему показалось, что в глазах слизеринца промелькнуло нечто похожее на сожаление, но, когда тот снова взглянул на него, по телу Эванса прошла дрожь. На губах Малфоя появилась циничная ухмылка. Он медленно обвел тело парня оценивающим взглядом, будто снимая ошметки тряпок, оголяя полностью тело и душу. Усмехнувшись, он произнес:  — Хотел проверить, настолько ли хороша маленькая шлюшка, как уверял Диггори, — и развел руки в сторону, будто призывая поддержать его. Со всех сторон раздались одобрительные смешки. — Ах ты, мразь, — снова рванулся из хватки Уизли, но ему не дали продолжить, просто пережав рот. — И, кстати, — не обращая внимание на выпад Уизли, весело продолжил Малфой, — прими мои поздравления. Ты действительно был на высоте, малыш. Мы все получили огромное удовольствие, не так ли, ребята? Его снова поддержали смешки и улюлюканье. Малфой продолжил говорить что-то еще, но Гарри его уже не слышал, всё перекрыл ревущий шум крови в ушах. Эванс стоял, не шевелясь и даже не дыша. Он словно барахтался под тонной воды, придавленный, не в силах вдохнуть глоток воздуха. Сердце в груди лопнуло и разлетелось на куски, погребая под искореженными обломками последние ростки надежды. Всё рассыпалось прахом. Всё. Его жизнь, переживания, чувства. Похоже, что в этот раз он достиг своей точки невозврата. Он стоял, не замечая, как по щекам расплавленными дорожками стали катиться тяжелые капли. — Ну что ты, малыш, — вдруг ласково прошептал Малфой, и Гарри ощутил на своих щеках его теплые пальцы. — Тебе ведь было не так уж плохо, не так ли? — почти нежно произнес он, заправляя за ухо выбившуюся намокшую прядь. — Мы ведь приятно провели время… — Ага! Будет время — заходи к нам еще в гости, — внезапно вклинился пожирающий Гарри взглядом Нотт и подмигнул своим дружкам, вызвав одобрительный гогот. Гарри в ужасе смотрел на них, не веря, что всё это происходит на самом деле. Внезапно за его спиной раздался властный голос. — Что здесь, черт возьми, происходит? Сердце Гарри покрылось кромкой льда, обернувшись, он увидел приближающегося Снейпа, за спиной которого маячило еще несколько преподавателей. Малфой сделал быстрый знак рукой, и вырывающегося Уизли наконец-то отпустили. Поспешно приближаясь, декан Слизерина не сводил горящего взора с Эванса, тонкие губы искривляла кровожадная усмешка. Гарри затопила паника. Оттолкнув от себя опешившего Драко и не слушая зовущего его Рона, он стремглав понесся прочь. Он бежал куда глаза глядят, провожаемый недоуменными взглядами студентов и преподавателей, опомнившись, лишь когда ноги сами вынесли его на крышу старой части школы, закрытой на ремонтные работы. Гарри нечего было больше терять. Он был опустошен. Раздавлен. Уничтожен. Ноги сами понесли его к обвалившемуся краю.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.