Гамбит саламандры

NC-17
В процессе
871
4
автор
Прозмар соавтор
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написано 535 страниц, 207 056 слов, 36 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
871 Нравится 850 Отзывы 293 В сборник

Глава 5. Сжимая кулак

Настройки
БИЦ четвёртой роты находился в глубине одного из батарианских бункеров на окраине разрушенной в ходе штурма столицы. Ксеносы, отступая, оставили укрепление нетронутым, что и определило решение капитана Везувия основаться здесь — после проверки сапёрами и определённой перепланировки, разумеется. Иные ордена Астартес могли бы назвать это радикализмом, граничащим с ересью, но сыны Вулкана всегда были известны в том числе и за свой прагматизм, благодаря которому при необходимости они не брезговали пользоваться ксенотехом или иным «недостойным Астартес» оборудованием. Отдельным членам ордена это могло не нравиться, однако даже они признавали: подобная гибкость делает Саламандр сильным и непредсказуемым противником. Так или иначе, почти всё, что выдавало нечеловеческое происхождение здания, было уничтожено, либо сокрыто доставленными с ударного крейсера знаменами, флагами и другими символами Саламандр. Вот и стена командного пункта, на которой, как знал Джон, прямо на камне был вырезан профиль какого-то батарианского полководца, была завешана большим полотном с гербом роты — черепом ноктюрнийской саламандры в чёрном ободе — точно такой же, что и на наплечниках Воинов Сажи, которые сейчас охраняли вход в эту комнату. Командир решил переговорить со своим сержантом с глазу на глаз через несколько часов после их возвращения на базу — как только Шепард оправился от ран и достаточно отдохнул. Капитан Везувий был родом с Фемиды, города-убежища на Ноктюрне сорокового тысячелетия, который славился своими рослыми и широкоплечими жителями. Офицер возвышался над Джоном на добрых полторы головы, хотя сейчас ему пришлось ссутулиться из-за невысоких потолков крепости ксеносов. На ониксово-чёрном лице выделялись узоры почётных шрамов, свидетельствующих об огромном боевом опыте капитана — у самого Джона отметины о победах лишь недавно достигли нижней трети голени. Горящий взгляд огненных глаз, обычно яростный и безжалостный, смотрел на космодесантника с суровой отеческой заботой. Одет капитан был в зелёную офицерскую броню, отмеченную золотыми символами молота и наковальни. Как только Джон зашёл в БИЦ, он преклонил одно колено перед склонившимся над голографической картой Везувием. — Мой господин, я подвёл вас... Прежде, чем Шепард продолжил, Везувий предупреждающе поднял руку и распрямился, насколько позволяли низкие потолки. — Нет, брат Джон, если кто и должен просить прощения, то это я. Я направил тебя и твой отряд в ловушку. И, к сожалению, вынужден отправить его в другую. — Что вы имеете ввиду? — Джон встал с колен и приблизился к противоположной стороне стола. — Через пять часов вы поднимитесь на орбиту и с транспортом отправитесь на Элизиум. Там вас будет ждать корабль. Подробностей не знаю даже я, мне лишь известно, что там вы попадёте под командование некоего лейтенанта Лоусон. Петровский обещал что-нибудь разузнать, но и его возможности не безграничны. Тем более что приказ был заверен подписью самого командора. Я пытался связаться с ним, но он похоже всё ещё слишком занят мероприятиями, после этого «юбилея». Как бы то ни было — отдельно было указано направить именно ваш отряд, — гигант тяжело вздохнул, на секунду прикрыв глаза, — будь моя воля, я бы послал кого-нибудь другого и дал бы твоему отряду отдохнуть, но всё, что я могу — это постараться… компенсировать потерю Виктора, — капитан явно хотел избежать слова «заменить». — Но как же возмездие? — Шепард не хотел прерывать своего командира, но возмущение выплеснулось наружу помимо его воли. Ноктюрниец покачал головой. — Я бы хотел дать вам возможность отомстить за смерть брата, но, видимо, с этим придётся повременить. Могу только пообещать — рано или поздно мы докопаемся до правды, и тогда виновники познают гнев сыновей Вулкана! Но ты отвлёк меня, Джон. Я хотел представить тебе кое-кого. Астартес нажал пару символов на своём инструментроне (одно из нескольких изобретений М3, которое практичные Саламандры взяли себе на вооружение). Сквозь разъехавшиеся гермодвери в помещение вошёл ещё один космодесантник в обычном зелёном бронескафандре местного (под «местным» имеется ввиду текущее тысячелетие) производства с одним небольшим отличием. Затылок вошедшего оплетала вязь проводов, а шлем имел явно необычные очертания, в большей степени напоминая средневековое «ведро», чем современный тактический комплекс. — Брат Джон, это брат Кайден Аленко, — Саламандр почтительно, но без подобострастия поклонился сержанту, — он прибыл к нам, пока вы были на задании. Кайден прошёл подготовку на Титане. На южном полюсе. Все военные знали, что на этом спутнике Сатурна располагаются тренировочные комплексы космопехоты Федерации. Многие слышали, что там же проходят первичную подготовку скауты Саламандр, хотя точное местоположение баз космодесантников знало куда меньшее количество людей. Но только полноправные боевые братья ордена знали, что на южном полюсе спутника временно обосновался пока ещё небольшой либрариум. Под руководством бывшего эпистолярия Порфирия там обучились относительно немногочисленные псайкеры Солнечной Федерации. Космодесантников среди них были единицы, и Кайден был первым из них, кого увидел Шепард, поэтому Джон с интересом разглядывал ничуть не смущённого этим Аленко. — Брат Порфирий считает, что дальнейшее обучение Кайдена на Титане бессмысленно, и что он должен «познать себя», что бы это ни значило, в битве. Думаю, его… таланты пригодятся в том гнилом деле, на которое я тебя отправляю. Помни заповеди Прометеевой Веры. Ты — Саламандр, щит Вулкана. Не забывай об этом. Капитан положил руку на плечо Шепарда, и несколько долгих секунд два сверхчеловека глядели друг другу в глаза. Наконец, что-то увидев, Везувий кивнул и, шагнув назад, ударил себя кулаком в грудь. Джон повторил его жест и вышел, кивнув Кайдену, чтобы тот следовал за ним.

***

— Так что нам искать, мэм? — Всё, что покажется вам странным или подозрительным. Только ничего не трогайте, а сразу связывайтесь со мной, ясно? — Да, мэм! — дружно рявкнули бойцы СПО. Миранда, пользуясь тем, что в шлеме не видно лица, закатила глаза. С одной стороны, хорошо что ей дали в сопровождение взвод ополчения, когда она изъявила желание посетить один из опустошённых хуторов коменданту Иден Примарис. Несмотря на то, что большая часть гетов была уничтожена ещё когда на орбите зависла «Нормандия», отдельные платформы всё ещё скрывались в руинах и безлюдной местности, так что эскорт вооружённых ополченцев было явно не лишним. С другой, Лоусон предпочла бы компанию опытных оперативников СБ, понимающих всю важность их работы. Буревестник с борта «Иводзимы» доставил их отряд на окраину небольшого поселения, после чего скрылся за холмами, готовый прийти на помощь в случае непредвиденной ситуации. Кучка жилых домов в центре нескольких десятков гектаров обрабатываемых полей не имела имени. Здесь не было ни школ, ни каких-либо административных учреждений – аэробусы проходили тут в мирное время ежедневно, а в случае острой необходимости у фермеров имелась пара гражданских флаеров. — Рассыпаться. Соблюдайте осторожность — сканеры показали отсутствие здесь живых форм или синтетиков, однако расслабляться рано. Ополченцы послушали её беспрекословно — в армии Федерации женщин было ненамного меньше мужчин, а потому любые стереотипы и пересуды давно были искоренены даже в колониальных частях, большинство солдат которых были, по большому счёту, гражданскими с военным снаряжением и подготовкой, не имеющие реального боевого опыта, тяжёлого снаряжения и чёткой вертикали командования. Хутор представлял из себя три больших трёхэтажных дома из современного полимера, напоминающего пластик, несколько то ли сараев, то ли гаражей и бункер у края поселения, рядом с которым их и высадил пилот военного транспортника. Зарытый в землю кругляш из военного железобетона был построен значительно позже остальных зданий, как часть программы Федерации по повышению уровня защищённости колоний. Несмотря на то, что Иден Примарис находился в глубине территории Федерации и считался достаточно защищённым уже одним этим фактором, его инициатива также не миновала. Как показал краткий осмотр подземных помещений, фермерам это не особо помогло. В бункере не оказалось даже дежурного, который должен был занять вахту, как только неопознанный корабль появился из ретранслятора. Однако кто-то наполовину открыл толстые гермодвери. — Возможно, кто-то заранее открыл их, чтобы не тратить время, когда сюда побегут остальные? — предположила вслух Миранда. Остальные солдаты уже разошлись, так что никто не услышал женщину. Лейтенант, закончив осмотр кладовых, заполненных лишь наполовину (преступное хищение!) направилась к выходу, когда её внимание привлекли пятна оплавленного металла с внутренней стороны створок. Миранда провела рукой по спёкшейся стали. За более чем двадцать лет использования технологию ленс-винтовок упростили и удешевили настолько, что даже в такой глухомани, как этот бункер, было несколько устаревших моделей. — Значит кто-то здесь всё-таки был. И он стрелял. Причём изнутри бункера. Но по кому? Приглядевшись, Миранда заметила тёмные пятна и на железобетоне рядом с дверью. — Настолько плохая меткость? Или что-то ещё? Миранда встала в проёме и повернулась лицом внутрь помещения. Никаких ящиков или иных эрзац-укрытий. А также никаких следов крови или ответного огня по стрелявшему. Офицер СБ задумалась. Огляделась. И её совершенное зрение, уступающее лишь Астартес, заметило несколько странных пятнышек на стене у самого пола. Они начинались рядом со входом и цепочкой тянулись куда-то за ящик с консервами. Отодвинув контейнер, Лоусон резко отпрянула, молниеносно выхватив болт-пистолет, заряженный особыми снарядами. На полу, скрючившись, лежало отвратительного вида насекомое, размером с кулак взрослого мужчины. Оно отдалённо напоминало бы муху – если бы не многочисленные провода и пластины неизвестного материала искусственного происхождения тут и там торчавшие из чёрного хитина твари. Крылья и лапы с правой стороны у странного создания отсутствовали, а туловище на их месте было оплавлено. Убедившись, что кибермуха не подаёт признаков жизни, Миранда осторожно подвигала её стволом оружия. Хмыкнув, женщина достала из-за спины закреплённый на пояснице эллипсовидный контейнер, прихваченный как раз на подобный случай. Открепив с наружной поверхности капсулы большие щипцы, Лоусон аккуратно схватила насекомое и не без труда запихнула его внутрь, стараясь не нанести ей дополнительных повреждений. Убрав контейнер на место, она увидела приближающихся ополченцев. — Никаких следов фермеров или боя, мэм. Они собрали вещи и направлялись в бункер, но затем будто просто бросили их и ушли. И… вроде бы на земле как будто кого-то тащили. Может, вам взглянуть? — отрапортовал сержант СПО. — Показывай. Миранда чувствовала — главный куш она уже сорвала. Однако она была по натуре слишком дотошна, чтобы покинуть это место, не обследовав все возможные источники информации о произошедшем. Будь её воля, тут бы уже лазали специалисты с чувствительной аппаратурой, однако Харпер не считал это происшествие настолько важным, чтобы привлекать лишнее внимание. Вряд ли он по-настоящему верил, что Миранда действительно сможет найти что-то ценное. Или же он наоборот ожидал чего-то подобного? Возможность проверить свои догадки ей предоставилась менее чем через час. — …таким образом, можно заключить, что фермеры были нейтрализованы неизвестным оружием и похищены. Ни личности нападавших, ни их возможную связь с гетами либо тем неизвестным кораблём мне установить не удалось. Предлагаю передать добытый объект на нашу базу на… — Нет. На корабле есть лаборатория, отсканируй объект и отправь по сорок шестому каналу. — Но сэр… — С нашими агентами на Омеге связались люди Серого Посредника. У него есть интересующая нас информация. Времени нет, ты отправляешься туда. Только сначала загляни на Элизиум. Там тебя будет ждать десантная группа, на случай… осложнений. — Наши оперативники или флотские N7? — Ни то, ни другое, но обещаю: разочарованной ты не будешь.

***

— Мой господин, ваши вещи уже в вашей каюте, вы позволите вас проводить туда? Джон отрицательно качнул головой подобострастно склонившемуся перед ним серву. — Сначала мне надо попасть на мостик и встретиться наконец с этим "лейтенантом Лоусон". Он даже не соизволил лично с нами связаться, передав приказ через местного офицера. — Удивительная дерзость! Астартес шагал по нижней палубе Иводзимы, на которую загружали дополнительные припасы (Шепард, по их типу и количеству, предположил, что корабль отправляется в долгий путь за пределы пространства Солнечной Федерации), рядом с ним быстрой походкой, отставая на полшага, шёл его слуга-оруженосец Конрад Вернер. Когда тогда ещё капитану Ур’зану после первого набора в космодесант предложили свою помощь учёные и врачи человечества с тем, чтобы уменьшить процент неудачных операций, он согласился далеко не сразу. Всё-таки рождение Саламандры — это священное таинство, только члены Апотекариона, капелланы и посвящённые технодесантники допускались до этого трудоёмкого процесса. Однако стремительная экспансия людей в пространство Предела внесла свои коррективы. Неполной роты и пары десятков скаутов (из нескольких сотен избранных первой волны, которые, теоретически, могли стать Астартес) было слишком мало для охраны расширяющихся территорий новообразованной Федерации, к тому же уже тогда появились первые предпосылки к войне с Гегемонией. И капитан решил всё-таки рискнуть и принять помощь. Несомненно, в старейших и богатейших мирах Империума уровень развития здравоохранения превосходил таковой в третьем тысячелетии на несколько порядков. Однако в неполной роте Саламандр была только пара апотекариев с сервиторами-помощниками, которые работали в основном со сверхвыносливыми организмами Астартес, и несколько хирургов с «Махариуса», да и не допустили бы в обычной ситуации чужаков в тайны ордена. А вот в сложившихся обстоятельствах группа учёных и медиков с Земли смогла привнести свою лепту в процесс создания космодесантника (особенную роль тут сыграло изобретение Панацелина). В результате резко выросло число успешно прошедших инициацию новобранцев и, соответственно, так же резко снизилось число неудачливых инвалидов, за чей счёт пополнялся обслуживающий персонал и войска второго эшелона. Выходом из ситуации стал приём на службу ордена добровольцев, главным образом тех, кто высказывал особое благоговение (по мнению Джона, иногда слишком сильно граничившее с помешательством) перед космодесантом, а таких после победы на Шаньси и Огненного Года было в достатке. Огненным годом называли время, после реформирования Альянса в Солнечную Федерацию, когда космодесант не только приводил к согласию недовольные правительства, но и выступал в роли миротворцев в зонах острых конфликтов, вроде Вавилонского сектора, Кашмира или Корейской Демилитаризованной зоны. Собственно, одним из таких фанатиков и был Конрад Вернер. Конечно, Джон не мог не признавать несомненную пользу от Конрада и его коллег, даже несмотря на то, что они редко брали оружие в свои руки. Готовка, стирка, логистика, ассистирование в некоторых таинствах Прометеева Культа — все эти обязанности лежали на плечах обычных людей, что значительно освобождало время Астартес, позволяя сосредоточиться на тренировках и работе со своим снаряжением (Саламандры, в отличии от многих других космодесантников, поощряли индивидуальную заботу о снаряжении бойцов, хотя в большинстве орденов рядовые бойцы занимались лишь простейшим обслуживанием и ремонтом, оставляя более сложную работу технодесантникам). И всё же Джон находил общество Вернера несколько… утомляющим. Когда они вдвоём приблизились к лифту, Джон повернулся к своему спутнику. Тот был одет в красную ливрею, под которой скрывалась форма военного образца. Квадратное лицо даже можно было бы назвать привлекательным — острые и мощные скулы, волевой подбородок, скрытый аккуратной бородой, если бы не пугающий блеск фанатизма в голубых глазах. — Я доволен тобой, Конрад. А теперь проследи, что там грузят на это судно, помоги, если будет нужно, но главное: я хочу точно знать, что у нас будет на борту после отлёта. Только не переусердствуй — ты же не хочешь чтобы излишнее рвение стало причиной конфликта между командиром корабля и мной, верно? — Разумеется, мой господин, я составлю точный список ещё до того, как мы войдём в варп! — Не спеши, тщательно осмотри корабль, возможно найдёшь ещё что-то интересное. Астартес аккуратно хлопнул по плечу ещё сильнее склонившегося серва и вошёл в кабину лифта. И хотя она было довольно свободной по меркам кораблей Федерации, Джону всё равно пришлось немного ссутулиться, чтобы вместиться в неё. БИЦ «Иводзимы» встретил его… дисциплинированной сосредоточенностью и деловым шумом. Операторы различных систем были сконцентрированы на своей работе, на противоположном от Шепарда конце помещение виднелись кресла пилотов, окружённые обзорными экранами (мостик располагался в глубине корабля, дабы избежать уничтожения одним метким попаданием). В центре помещения круглый стол, чья поверхность покрыта голограммами различных графиков, документов, карт – космических и планетарных – и ещё много чем, природу чего Джон не смог с ходу определить. Над столом склонилось двое человек — женщина-брюнетка с волнистой гривой до плеч в облегающем белом костюме с чёрными вставками, и рыжая молодая девушка в стандартной униформе младшего лейтенанта космофлота Федерации. Когда Джон вышел из лифта, все на несколько секунд прервали свою работу, привлечённые движением громадной фигуры Астартес. Приблизившись к столу, он спросил у рыжей, где он мог бы найти старшего лейтенанта Лоусон. — Я перед вами, сержант Шепард, — брюнетка выпрямилась и холодным взглядом осмотрела космодесантника. Слегка удивившись, Джон повернулся к ней. — Сержант Джон Шепард, седьмое отделение, четвёртая рота. Направлен для оказания содействия в вашей миссии. Именно так, «направлен для оказания содействие», а не «прибыл для несения службы». Хотя бы на словах Саламандры старались сохранить как можно большую независимость. — Старший лейтенант Миранда Лоусон, Служба Безопасности Солнечной Федерации. Что ж, сержант, полагаю, вы интересуетесь о том, какие задачи будут стоять перед вашим отрядом? — без лишних расшаркиваний начала Лоусон. После утвердительного кивка Джона, она нажала несколько панелей на своём инструментроне, и большинство голограмм на информационном столе уменьшились в размере и разъехались в стороны, предоставив место резко растянувшей голографии. Она представляла из себя слегка размытое изображение поверхности какого-то странного астероида. — Почти неделю назад колония Иден Примарис была атакована гетами. Мощный дредноут неизвестной конструкции вышел из ретранслятора и в коротком бою уничтожил сторожевой корабль «Висконсин», почти не получив повреждений, после чего высадился в северном полушарии планеты и начал десантную операцию. Через десять часов в системе вышел из варпа ударный фрегат «Нормандия» с десантом на борту. При этом он чудом избежал столкновения с этим судном, — Миранда указала рукой на голографию. — Судном? Но разве это не… — начал было Шепард, но потом заметил металлические конструкции и данные сканеров, выведенные сбоку от изображения, — это и был дредноут гетов? — В том-то и дело, что когда наш корабль вышел на орбиту колонии, дредноут всё ещё находился на поверхности и покинул её только когда началась десантная операция. После уничтожения остатков гетов, в южном полушарии было обнаружено несколько опустевших ферм и хуторов, всего в них пропало без вести чуть больше ста человек. Почти никаких следов боя обнаружить не удалось, как и свидетельств о том, что в этом виноваты геты. Наша задача — выяснить, кто стоит за похищениями и что за корабль едва не протаранил «Нормандию». Для этого мы отправимся в системы Терминуса. Остальное я расскажу по прибытию на место. Вы возглавите десантную группу в том случае, если нам придётся покинуть корабль. Вопросы? Шепард задумался. — Кто, кроме меня и моих братьев будет входить в десантный отряд? — В идеале — никто. Однако, скорее всего, моё личное присутствие будет необходимо… по многим причинам. — Я так понимаю, вы планируете вступить в контакт с ксеносами? При этих словах рыжий лейтенант сразу несколько напряглась, однако Миранда внешне осталась совершенно спокойна. — Да. Ксеносы, возможно, располагают необходимой для нашего расследования информацией. Какие-то проблемы на этот счёт, сержант? Джон мотнул головой. Хотя ему претила сама идея об общении с чужаками, прагматичный ум, характерный для всех Саламандр, понимал: не на все вопросы ответ — уничтожение. — И ещё кое-что, сержант. В арсенале вы найдёте несколько предсерийных прототипов нового оружия для Астартес. Взгляните на досуге, возможно, что-то придётся вам по вкусу. Возможно, после проверки в полевых условиях составите отчёт для конструкторов. Ах да, это младший лейтенант Чамберс, — представленная девушка вытянулась, отдав честь, — она командует «Иводзимой», в то время как я осуществляю общее руководство операцией. На этом всё. Мы сейчас планируем наш маршрут, вряд ли вам это будет интересно. После такого вежливого посыла Джону оставалось только удалится, кивнув напоследок обеим офицерам.

***

«Иводзима» вышла из варпа последний раз на границе пространства Федерации. Так как собственного навигатора на корабле не было, то по территории ксеносов предполагалось передвигаться с помощью ретрансляторов. Однако не успела Миранда отдать приказ, как её по интеркому вызвал приданный Харпером астропат. Каюта псайкера напоминала Лоусон жилище подростка. Все источники света были выключены, не считая инструментрона на руке пухлого лысого мужчины, на вид чуть старше тридцати. Взгляд глубоко посаженных маленьких глаз цепко скользил по строкам какой-то книги. Рядом лежало свёрнутое в рулон одеяло и подушка — видимо Ипполит Черепанов предпочитал спать на полу, о чём также свидетельствовала убранная в стену постель. Когда столб света от открытой двери замер в паре сантиметров от лежбища астропата, тот оторвал глаза от своего девайса. — Миранда. Планы изменились. Гетами атакована наша база на Феросе. Предупреждая твой вопрос — там находится нечто больше, чем просто наблюдательный пост, мы не просто так отобрали колонию у «Экзогени». Отправляйся туда, это важнее Серого Посредника. Выясни, что и зачем нужно гетам. На месте уполномоченное лицо посвятит тебя в подробности. Да, и сержанту Шепард временно даётся допуск, аналогичный твоему. Впрочем, говорить ему об этом или нет — решать тебе. Замолчав, Ипполит вернулся к своему занятию, не обратив внимания на задумчивый кивок офицера. Закрыв дверь в каюту астропата, Миранада вызвала по корабельной связи Чамберс. — Лейтенант, новый курс — Ферос. Вопросы потом. Передайте сержанту Шепарду — я жду его в конференц зале. И скинь мне всю информацию по поводу этой планеты на инструментрон.
871 Нравится 850 Отзывы 293 В сборник
Отзывы (15)