***
— Воу-воу, сержант, с какого линкора вы открутили эту гаубицу? — присвистнул Ричард, когда Джейн достала из дальнего ящика с оружием то, что, по её мнению, идеально бы подошло против рахни. В помещении сейчас было тесновато — люди и ксеносы готовились к битве. Последние поделились с первыми оружием на эффекте массы — Джейн трезво рассудила, что с щитами им действительно вряд ли придётся столкнуться, так что лучше одолжить несколько дробовиков из запасов крогана и турианцев, подумав про себя, что вот теперь-то болтеры или хотя бы собственное оружие на нулевом элементе людям бы пригодилось. Что, впрочем, не мешало на всякий случай прихватить пару штурм-ленсов. Сама же Джейн достала оружие, в обычной ситуации неоправданно громоздкое и тяжёлое, но сейчас, когда нужна была останавливающая мощь, а не пробитие щитов, подходящее идеально. Выкованный братом болтер с коробчатым магазином в руках невысокой Шепард действительно походил скорее на малокалиберное артиллерийское орудие, чем на стрелковое вооружение. — А, тебя же не было тогда с нами, — покивал головой привлечённый громким возгласом Артур, — это наградной ствол за операцию на Аркузе. Джейн тогда прикончила Молотильщика удачным броском гранаты. — Не напоминай, — поморщилась женщина. — До сих пор не могу спокойно на песок смотреть. Блестящий от смазки кожух был украшен парой латунных печатей чистоты, а на верхней поверхности ствола было вырезано высказывание на латыни «Vigilo Confido» — «Всегда бдительны». Вытащив оружие из ящика, Джейн приступила к его осмотру, проверяя все детали так, как её учил брат и вытирая излишки оружейного масла. — Не великоват будет? — с усмешкой спросил подошедший Рекс, во взгляде которого тем не менее читалось что-то похожее на зависть.— Отдачей не снесёт? — Не снесёт, — хмыкнула Джейн и указала рукой на странную груду прямоугольных пластин, — надену экзоскелет. — Хм, — ящер зачем-то принюхался, ещё раз усмехнулся и отошёл.***
За бортом «Буревестника» завывал ветер, Джейн слышала скрежет льдинок и снега по бронестеклу кокпита. Хоть -10 по Цельсию — не бог весть какой мороз, для Шепард это всё равно было лютым холодом, выходить на который совсем не хотелось. — Ну что там, есть возможность приземлится? Не сдует нас? — Не сдует, сержант, не беспокойтесь. Бывало и хуже, — защёлкал какими-то тумблерами первый пилот. — Правда, посадочные площадки снегом замело, так что высаживаться будете прямо с воздуха, ну да вам не впервой. Молча кивнув, Шепард направилась в десантный отсек, чтобы завершить приготовления к высадке. — Рекс, поведёшь. Дженкинс, понесёшь патроны. — Почему я? — Потому что у Роба рука, Арт замыкает, а Рамирес понесёт ракетомёт! И не «почему», а «так точно»! — Отказываться от тяжёлого вооружения даже в стеснённых условиях научного комплекса Джейн не рисковала — опыт не раз доказывал, что лишней огневой мощи не бывает. — Так точно, серж, — уныло протянул Ричард. — Погодите, патроны? — с недоумением встрепенулся Гаррус. — Зачем вам столько стальных брусков? У вашего оружия настолько высокая скорострельность? — Увидишь, если не повезёт, — хмыкнул де Фуа. Хоть доктор Чаквас и с неохотой отпустила отрядного медика на задание, Шепард всё же решила чрезмерно не нагружать товарища. Панацелин панацелином, а от лишнего груза пользы для только затянувшейся трещины точно не будет. — Все оружие проверили? — уточнила Джейн, и, дождавшись подтверждения бойцов, стала устанавливать на плечи усилители — небольшой экзоскелет для верхнего пояса конечностей. Чтобы не думали ксеносы, отдачи у болтера практически нет — во всяком случае, такой, с которой не справилась бы сержант. Однако оружие было банально тяжёлым, и чтобы не испытывать дискомфорта в его ношении и использовании, Джейн прибегла к помощи довольно-таки уязвимой системы. Зато в довесок к более равномерному распределению веса и пазам для патронных коробов шла система наведения, которая теоретически должна была отслеживать цели и корректировать огонь оператора. Последнюю функцию Джейн, правда, отключала — не хватало ещё чтобы за неё целился какой-то компьютер, мало ли во что придётся стрелять. — Будем надеяться, твои игрушки не подведут нас, кроган, — с долей сомнения протянула Рамирес, в который раз осматривая дробовик «Катана», выданный из закромов наёмника. — Не нравится — можешь отдать обратно, — ехидно прорычал Рекс. Створки отсека разъехались в вниз и вверх, и внутри тут же стал рыскать холодный ветер со снежным крошевом. — Готовность десять секунд! — прозвучал по внутренней связи голос второго пилота. Миг — и вот Джейн уже скользит по тросу из нанотрубок, чувствуя трение перчаток скафандра. Внизу уже ждёт сформированный периметр — понемногу люди и инопланетяне учились работать вместе, не испытывая пока, впрочем, особого доверия друг к другу. Мягко приземлившись на уже изрядно помятый рыхлый сугроб, Джейн тут же заняла своём место в строю, обводя настороженным взглядом местность. Четвёрка посадочных площадок, лепестком выступая из основного комплекса, зависла над крутым обрывом. Далеко внизу, вдоль ущелья тянулась бледная змея узкой дороги, заметённой снегом. Лишь узлы ограждения, черневшие над белизной, говорили о её наличии. Вокруг чёрными зубами с белыми коронками высились невысокие, но крутые горы. Сквозь плотную стену злой метели с крупными снежинками, они казались седыми великанами, застывшими в ожидании битвы. Кое-что зацепило взгляд Шепард, и, достав бинокль, она осмотрела дорогу более внимательно. — Арт, глянь-ка. Швед, сменивший снайперскую винтовку на картечницу ксеносов, подошёл и забрал у командира оптическое приспособление. — Видишь эти чёрные столбы? — Ага. Это не часть ограждения — они расположены со стороны склона горы. Минутку… — Что-то ещё? — Оп-па. На четыре часа, у тоннеля, посмотри. Приняв обратно бинокль, Джейн приблизила окуляры и взглянула в указанном направлении. — Это… вездеходы? — Похоже на то. Видимо, часть персонала пыталась выбраться, но что-то их остановило. Посреди дороги из-под снега выглядывала чёрная громада шестиколёсной машины. Спереди виднелся развороченный кокпит кабины, но большая часть вездехода была скрыта снегом, и что его остановило точно сказать было нельзя. — Рахни? Руководство «Байнерис»? Вряд ли геты — не могли же они настолько нагло прямо под открытым небом развернуться! — Или кто-то ещё. Не расслабляемся народ, двинулись внутрь! Спустившись по скользким железным ступеням, отряд остановился перед закрытыми автодверями. Обычно светящаяся красным или зелёным контрольная панель сейчас потухла и никак не реагировала на любые действия бойцов. — Похоже, то ли питание отрубилось, то ли дверь сломали окончательно и бесповоротно, — без толку перепробовав различные манипуляции с панелью, отрапортовал Дженкинс. По счастью, с двух сторон от двери имелись длинные рычаги для её открытия механическим способом. — Арт, Рекс, — Джейн сделала несколько шагов назад и подняла оружие, готовая открыть огонь. Примёрзшие створки открывались неохотно, но без ожидаемого скрипа. Изнутри не пахнуло каким-то затхлым воздухом, не выбежал обезумевший персонал или орда чужих. Тёмный коридор остался зловеще безмолвным, когда отряд, активировав фонари на шлемах и оружии, медленно вошёл внутрь комплекса. — Похоже всё-таки питания нет, и нет во всём корпусе. Интересно, с чего бы? — пробормотал турианец. — А изнутри, кстати, двери так не открыть. Похоже им важнее было не выпустить то, что внутри, чем не пустить кого-либо снаружи. — Проклятье, я-то надеялся, хотя бы внутри будет не так холодно, — недовольно передернул плечами Урднот. Шепард мысленно с ним согласилась. — Да разве это холод? У нас, в Скандинавии это ранняя осень или поздняя весна, а иногда и лето! Вот когда зимой за полсотни переваливает и плевок на лету замерзает, вот это настоящий холод! А тут просто приятная свежесть. — Мне от твоих рассказов вот ни хрена теплее не стало! По дороге им попалась деактивированная турель без следов повреждений — видимо, сел заряд батареи. Что характерно, ствол её смотрел не наружу, в сторону выхода, а вглубь базы. Периодически им встречались такие же обесточенные двери — к счастью, Дженкинс наловчился подключать их к батарее своего скафандра и подавать достаточно энергии, чтобы открыть дверь для отряда. — Похоже, они пытались блокировать рахни внутри, вырубив питание. — Предположил парень. — Глупая затея — если бы они захотели, стальные переборки их бы не остановили. Впрочем, они, вероятно, просто передвигались по вентиляции, не обращая внимания на такие глупости. — Прорычал Урднот. — Хотел бы я лично оторвать голову тому идиоту, который решил снова открыл эту шкатулку Тьмы. — Хех, у нас есть похожее выражение: «Открыл ящик Пандоры». В нём, говорят, хранились все беды мира, а Пандора была любопытной женщиной, которой боги запретили открывать ящик. — Заметил Гурдинсон. — Заумно. У нас шкатулками Тьмы называют ядерные шахты Старой Тучанки. Отряд вышел на развилку. — Помните, что я говорил про разделение? — Мы и не собираемся. Насколько я помню карту, нам направо, — Джейн на всякий случай активировала переносной голопроектор — времени на то, чтобы как следует выучить план здания не было. Впрочем, последнее время это стало входить во дурную привычку. — Да, основной комплекс располагается справа. Налево — дорога к большим подземным помещениям и ангару. Скорее всего, там склады. Можно было бы конечно посмотреть, что там в закромах у «Байнерис», но у нас нет на это времени. Идём. Шепард подсознательно ожидала увидеть свидетельства ярости рахни: брызги крови, расчленённые тела, следы боя. Но пока что погружённые в темноту, иногда разрезаемому тусклым светом из окон, коридоры встречали их лишь гнетущей тишиной и какой-то мёртвой, стерильной чистотой. — У меня плохое предчувствие, — явно улыбаясь под шлемом нарушил молчание Дженкинс. — У тебя всегда плохое предчувствие! — с готовностью подхватила шутку Рамирес. — Серьёзно? По-вашему, сейчас подходящий момент?! — Хватит. Вы спецназ или клоунская труппа на выезде? Заткнулись и сосредоточились! — Как будто одно другому мешает, — недовольно пробормотал Ричард, но всё же замолчал. Теперь нависшую дамокловым мечом тишину нарушал лишь звонкий шаг по металлическому покрытию семи пар ног. Наконец, они вышли в просторное помещение, которое, судя по многочисленным перевёрнутым столам и лавкам, было столовой. И вот здесь Шепард наконец увидела то, чего ожидала. На опрокинутой мебели фонари тут и там вылавливали отверстия от попадания масс-винтовок, чёрный, оплавленный и разъеденный чем-то пластик, обильные брызги крови — причём не только красной. Если до этого какие-то сомнения (или даже надежды) на счёт судьбы персонала «Вершины» у неё были, то теперь они развеялись. — Кто-то устроил здесь знатную пирушку, — с непонятной интонацией в голосе произнёс Роб. — Сержант, вот ему, значит, шутить можно? — Я не шучу, малец… — Тихо, — неожиданно поднял кулак Рекс. — Это помещение идеально подходит для засады. Нам лучше убраться отсюда, как можно быстрее. Фонари выхватили двери на другом конце помещения, частично развороченные, частично носившее следы воздействия того же вещества, что и мебель в столовой. Отряд почти добрался до них, когда кроган вновь поднял кулак. — Слышите? Поначалу Джейн подумала, что теперь и ксенос решил проявить отвратное чувство юмора, но через пару мгновение звуковые датчики скафандра уловили и усилили быстро приближающийся звук. Лёгкий цокот, царапанье коготков по металлу, которые, казались, надвигались со всех сторон. — Движение, сто метров на два часа и… семьдесят на шесть! — воскликнул Дженкинс, быстро поведя из стороны в стороны ауспексом. — Множество сигналов, идут плотно! — Гаррус, Арт, Роб, Рамирес, вставайте у дверей, на вас столовая! Остальные, со мной, не пускаем их внутрь! — Джейн понимала, что в самом помещении их будет слишком легко окружить и задавить числом, а в узком коридоре будут мешать друг другу, поэтому, оставив часть отряда у входа, перемахнула через изувеченный металл в длинный и довольно узкий прямой коридор, заканчивающийся ещё одной развилкой через полсотни метров. Шепард пропустила вперёд Рекса и Дженкинса, а сама поудобнее расставила ноги и подняла тяжёлый ствол болтера. Фонари выхватили пока ещё пустой проход. Впрочем, ожидание оказалось недолгим. Первыми в атаку шли рабочие. Небольшие, с мелкую собаку размером, жуки, с раздутыми телами быстро перебирались через раскроенные створки, чтобы тут же погибнуть от метких выстрелов товарищей Шепард, разбрызгивая едкий агент, заставляющий сталь дымиться. Джейн пока не стреляла из болтера, ожидая появления на другом конце коридора более серьёзного противника, тем более что даже двух стволов оказалось достаточно, чтобы удерживать жиденький поток брандеров. Однако рахни показали, что их не зря боятся в Галактике до дрожи в коленках. Вместо того, чтобы, как и рабочие-самоубийцы, ломиться прямо под огонь дробовиков, рахни атаковали из, как казалось, слишком узких для такого отверстий вентиляции. Блестящий в тусклом свете фонарей чёрный хитин словно плыл, пока гибкие узкие тела воинов покидали своё прибежище. Напоминающие четырёхстворчатый клюв жвала беспрестанно щёлкали, предвкушая добычу. Увенчанные мощными мышечными органами и раздутыми мешками с ядами щупальцеподобные отростки постоянно извивались, напоминая жирных змей. А почти карикатурные короткие верхние конечности были тем не менее увенчаны острыми когтями, не говоря уже о мощных нижних лапах. За считанные мгновения воины заполонили весь коридор, грозя хитиновым приливом затопить Шепард и её товарищей, растерзать и переварить, чтобы утолить свой голод. — В стороны! — Урднот и Дженкинс послушно вжимаются в стены, не прекращая стрелять. Джейн с силой надавила на тугой спуск, и ствол в её руках начал изрыгать огонь и сталь. Миниатюрные ракеты при попадании с лёгкостью пробивали хитин, иногда прошивая щуплых рахни насквозь и взрываясь уже за их спинами, раскидывая в стороны и обрызгивая смертоносным дождём шрапнели. Те же твари, чьи тела оказывали достаточно крепкими, чтобы удержать мощный (хоть и уступающий таковым в оружии Астартес) снаряд внутри, взрывались грязно-зелёными фонтанами, оглушая Джейн и её отряд пронзительным визгом. Стальной ветер буквально сдувал наступающие ряды рахни, раскрасив коридор их ихором, конечностями и внутренностями. Инсектоиды, казалось, даже не сразу поняли, что произошло, продолжая лезть из вентиляции и погибать под огнём болтера и Джейн успела испугаться, что, несмотря на чудовищную огневую мощь, чужаки просто завалят их мясом, когда даже расширенный короб на полсотни болтов подойдёт к концу. Но похоже даже рахни не был чужд инстинкт самосохранения — и так же быстро, как они появились, воины скрылись в вентиляции, утаскивая за собой немногочисленных раненых и наиболее целые тела мёртвых собратьев. Холостой щелчок, сигнализирующий об опустевшем боезапаса совпал с последней тварью, исчезнувшей в обманчиво узком отверстии вентиляции. — Дженкинс, перезарядка! Щелчок — и опустевший короб с громким стуком упал на пол, а болтер поднялся вверх, пока Ричард сноровисто снял со своего пояса новый и начал вставлять его в оружие. Едва услышав заветный звук вставшего в пазы металла, сержант вновь опустила оружие и стала шарить дымящимся стволом по опустевшему коридору в ожидании новой атаки. Секунда, другая, и Джейн поняла: до этого барабанившая в как будто какой-то дали частая дробь стрельбы оставшихся в столовой бойцов смолкла. — Серж, у вас тут всё в порядке? — через сломанные двери заглянул Артур. — Рахни вдруг отступили и на ауспексе их уже не видно. — Да. Статус? — Потерь нет. Хотя продолжи они давить ещё хотя бы полминуты, мы бы не выдержали. Единственное что, Рамирес дробовик какой-то дрянью забрызгали и он, мягко говоря, к стрельбе больше не пригоден, ей самой руки слегка задело, Роб уже обрабатывает.***
— Ну хоть цела осталась, — философски заметила Анна, пока кроган рассматривал почерневший и обуглившийся кусок полимера, в который превратилось его оружие. — Что там, Роб? — с тревогой смотрела на забинтованные ладони девушки. — На первый взгляд, химический ожог кислотой второй степени. Я залил всё… — быстрый взгляд на инопланетян, — обезболивающим и антибиотиками, буду следить. Пока что признаков того, что там был какой-то токсин не наблюдаю, но Чаквас обязательно надо будет показать. — Я в порядке, серж, ничего не болит, — горячо заверила сама Анна. — Арт, отдай Рамирес хелл-ленс, — скомандовала Джейн, после короткого раздумья. — Пять минут отдыха и выдвигаемся. Сейчас мы их отогнали, но это может значить лишь то, что в следующий раз их натиск будет ещё более яростным, — и вышла обратно в усеянный останками ксеносов коридор. Привычные к краткими периодам отдыха N7 тут же расселились, кто где стоял, стремясь успокоить взбудораженные нервы, в то время как ксеносы направились вслед за командиром. Арт с некоторым беспокойством посмотрел им вслед, вздохнув, встал обратно на ноги и направился туда же. Джейн внимательно осматривала то, что осталось от рахни, изучая, их, можно сказать, изнутри. Она услышала, что Гаррус и Рекс пошли за ней, но не горела желанием беседовать. — Ничего себе! — протянул поражённый Вакариан. — Здесь как будто пулемётный взвод отработал! Но это что, гильзы? — бывший коп присел на корточки и поднял с пола остывшую оболочку болта. — Но ведь обычное оружие на эффекте массы стреляет без гильз! По крайне мере, малых калибров… — Ты до сих пор не понял, турианец? Эта ручная гаубица, что сейчас у Шепард — огнестрельное оружие. И чертовски эффективное. Я бы не отказался от такого. — Обойдёшься, — Джейн наконец перевела внимание с мёртвых инопланетян на живых, — ты это ещё на корабле понял, не так ли? — Ха, запах пороха ни с чем не спутаешь. Далеко не все кланы на Тучанке поголовно вооружены оружием с нулевым элементом. Группы поменьше и послабее, у которых нет контактов за пределами планеты довольствуются самодельным огнестрелом — или какой-нибудь древностью из арсеналов Старой Тучанки. Не бог весть что, но лучше так, чем бросаться с урдом на пулемёт. — С чем? — изогнула бровь (что, к сожалению, вряд ли было видно под шлемом) Шепард. — Урд. Это боевой меч кроганов. Учитывая, что холодное оружие барьеры остановить не могут, не самое редкое решение проблем у меня дома. В космосе, правда, их редко встретишь — те кроганы, у которых хватает средств на карьеру космонаёмника, обычно могут позволить себе нормальное оружие. — Суровые вы ребята, — удивлённо протянул Гурдинсон, тихонько подпиравший стенку за спинами инопланетных товарищей. — Погоди-ка, а то, что твой клан зовётся «Урднот» с этими… мечами никак не связано? — Ещё как связано! Наш клан основал великий кузнец, его историю должен знать каждый малец в моём клане. А кто основал твой клан, а? — с лёгкой иронией поинтересовался кроган. — А вот теперь мне бы стало стыдно, Арт, — шутливым тоном произнесла Шепард, — ладно, собирай народ — мы выступаем. — Нормальная фамилия, — пробурчал себе под нос Артур, возвращаясь в столовую, — «сын парня по имени Гурди». Может, он, Гурди этот, тоже кузнецом был. Или вождём там...***
Давящее ощущение чужого во всех смыслах внимания не покидало Шепард, хоть рахни больше и не показывались на глаза. Тем не менее, ауспекс постоянно сигнализировал об их присутствии на самой границе своего радиуса, да и кроган подтверждал, что чует запах тварей совсем рядом. Впрочем, Джейн и сама периодически слышала скрежет коготков по металлу, стрёкот и далёкое пощёлкивание жвал. И всё же, пока инсектоиды не нападали, и отряд продолжал осторожно продвигаться внутрь базы. — Серж, — привлёк внимание командира Дженкинс, — я так понимаю, мы прежде всего ищем терминалы и прочие носители информации? — Очевидно, так проще всего будет получить хоть какую-то информацию. Ты же сможешь запитать их так же, как ты сделал с дверями? — Вот поэтому и спрашиваю, что не уверен. — В любом случае, пока что ситуация под контролём, поэтому возвращаться я не вижу смысла. Может быть, нам всё-таки повезёт, и мы наткнёмся на какого-нибудь забившегося в недоступное рахни место выжившего, — недовольно вздохнула Джейн — ей не нравилось рисковать отрядом, имея столь неопределённые шансы на успех миссии. — Шепард, погляди-ка, — остановил группу кроган. Приблизившись, сержант сразу поняла, что привлекло внимание наёмника. Коридор выходил в большой зал со частично скошенным потолком и встроенными в него окнами. Правда, сейчас стекло было разбито, и порывы ветра нагоняли внутрь снежные вихри, которые уже намели немаленькие сугробы. Однако не они представляли наибольший интерес. Тут и там из белизны торчали не только предметы интерьера, но и знакомые тёмно-синие и белые детали. Под снегом покоились поверженные платформы гетов. — Как там говорят, враг моего врага — мой друг? — протянул Гаррус, пока Шепард, установив периметр, с ним на пару стала раскапывать ближайшего гета с тем, чтобы выяснить причины его гибели. Или, скорее, подтвердить наиболее очевидную версию. — Враг моего врага — всё ещё мой враг, — угрюмо мотнула головой Шепард. — Не думаю, что рахни или геты оценили бы, если бы ты кинулся к ним со своей дружбой, пока они разносили друг друга. Быстро разметав снег, она убедилась в своём предположении — корпус синтетика был оплавлен, внешняя обшивка частично разодрана, а синтетические мышцы отсутствовали, причём гадать о причинах этого не приходилось — на оставшемся металле конечностей отчётливо виднелись следы жвал. — Даже такую дрянь едят. — Покачал головой издали Урднот. — Странно, что гетов мы нашли только здесь, — продолжил осмотр Гаррус. — Если подумать, то не очень, — Джейн указала на окно, — думаю, они старались не ввязываться в бой и отходили сюда, чтобы их забрал транспорт, а в помещения, где мы были раньше, просто не заглядывали. Однако то ли корабль не успел подойти вовремя из-за погоды, то ли рахни настигли их раньше — и синтетики приняли бой здесь. Часть всё же ушла на транспорте — поэтому стекло разбито. Во всяком случае, мне кажется, всё было примерно так. — Для нас тут ничего нет, — подытожил Артур, — теперь мы точно подтвердили, что геты здесь были, но сомнений и так было немного. Так может, пойдём дальше, пока нас не зажали так же, как этих ребят? Поёжившись от очередного пронизывающего порыва ветра, Джейн согласилась: — Идём туда, — указала она на разодранную дверь со следами выстрелов вокруг, — похоже геты пришли из того прохода. Может быть там мы узнаем, зачем приходили синтетики. Следуя по следу погони, обозначенному уничтоженными платформами, брызгами замёрзшего ихора и другими следами сражения, они в итоге пришли в разорённый зал ожидания. Ряды сидений и скамеек аккуратно были сложены друг на друга вдоль стен, а в центре помещения стоял гексагональный объект чуть выше Рекса, отчётливо гетского происхождения: об этом свидетельствовали и необычные сглаженные обводы, и тёмно-синяя окраска и мягкий бирюзовый цвет, исходящий из утопленной в устройство панели управления. От установки исходил пучок толстых проводов, которые подходили к крыше просторной и массивной кабины фуникулёра в дальнем конце помещения, а также к станции управления. — Это портативный генератор гетов, — первым подал голос Вакариан, — Тали показывала такие, пока мы готовили отчёт для вас, сержант. — Он работает? — Похоже на то. Должно быть, геты не успели его не то что забрать с собой, но даже отключить. — В кои-то веки нам повезло, — кинул через плечо Роб, обследовавший диспетчерскую кабину. — Можешь посмотреть, куда он ведёт? — Дайте пару минут, сержант. — Давай. Дженкинс, что там на радаре? — В той стороне, — боец указал на тёмный тоннель, в который уходила канатная дорога, — вроде бы чисто, а вот сзади — становится тесновато. Они как будто накапливаются. — Готовятся к удару, — прошипела сержант. — Роб, ускорься! Сейчас здесь будет жарко! — Может, просто уедем на фуникулёре? — предложила Рамирес, пытаясь поудобнее перехватить оружие и чуть морщась от лёгкой боли. — Ага. А если твари догонят нас, то мы окажемся заперты в тесной кабинке без возможности отступления. Не говоря уже о том, что им может хватит ума перегрызть провод. Нет, встречаем их здесь. Рассредоточиться! Дженкинс, запри двери! Тревожный писк ауспекса бил по нервам невидимым хлыстом, а приближающийся шум орды инсектоидов заставлял крепче стиснуть оружие, но никто не спешил ломиться через стальные переборки. Нервно облизнув губы, Джейн повернулась к Ричарду. — Что там? — Эта штука говорит, что они уже внутри. — Может, сломалась? — предположил водящий из стороны в сторону стволом дробовика турианец. Шепард вновь осмотрела помещение. На полу вентиляции не было, на стенах тоже, а значит… — Сверху! За несколько мгновений отряд успел только перевести стволы вверх, а затем из четвёрки отверстий, разом выбив решётки, вырвались воины рахни. Часть тут же спрыгнула вниз, ещё в воздухе буквально нанизывая себя на огонь бойцов, остальные стали расползаться по потолку, Болты разрывались среди падающих чудовищ, и на землю падали уже бездыханные иссеченные шрапнелью тела, но в этот раз инсектоиды были куда более рассредоточены, и не несли таких чудовищных потерь. Вот один рахни сумел приземлиться — чтобы тут же словить заряд дроби от крогана. Вот другой упал на Дженкинса, повалил того на землю — но из спины в воздух взметнулся фонтан зелёного ихора, и парень, с трудом спихнув с себя мёртвую тушу, продолжил стрелять, одновременно поднимаясь на ноги. — Не стоим! — Джейн заметила, как замерли на потолке воины и как стали надуваться их мешки с ядом, а потому, не прекращая стрелять, начала сдвигаться к ближайшей стопке лавок. Очередь из болтера превратила в кучу неаппетитного мяса одну тварь, другую, но вот третья всё же опередила сержанта. Женщина успела заметить, как резко сжались мешочки одного из воинов, и как в её сторону на большой скорости полетели брызги зелёной слизи, после чего упала на колено. Жидкий снаряд как будто бы пролетел мимо, с шипением врезавшись в полимерную мебель. С яростным шипением, токсичный состав на глазах стал расплавлять лавки, источая зловонный дым. — Граната пошла! — вскрикнул кроган и метнул под потолок, прямо в одно из отверстии дискообразный снаряд. Тут же на Урднота сверху рухнул воин рахни, но повалить тяжёлого ящера инсектоид не смог, и два ксеноса сцепились в противостоянии. Последовав примеру Рекса, де Фуа, частично прикрытый кабиной диспетчера, вскинул руку с магнитным гранатомётом и отправил ещё один заряд взрывчатки в ближайшее отверстие вентиляции. Один за другим прогремели два взрыва, стряхнувших прилипших к потолку тварей, и поток вражеских подкреплений прекратился. Из вентиляции вырвались языки ярко-жёлтого пламени — обе гранаты были зажигательными. — Добиваем тварей! — почти прорычала Шепард и удачным выстрелом разорвала мчащегося на неё воина пополам. Рядом вскрикнул Дженкинс — передняя лапа, увенчанная тройкой когтей, полоснула по его бедру, за что её владелец принял на грудь добрую порцию вольфрама. Попытавшегося подкрасться к Гурдинсону сзади рахни подстрелил меткой очередью из штурмовой винтовки Гаррус, которого самого от приготовившегося к прыжку чудовища спасла очередь из хелл-ленса Рамирес. Кроган, тем временем, стал уверенно одерживать верх в своём поединке. Пока одна пара когтистых лап рахни увязла в броне на горбу рептилии, а другая тщетно пыталась вскрыть нагрудник, Рекс двумя руками схватил за клювообразные жвала твари, и с низким рёвом разорвал её челюсти, затем быстрым движением вытащил нож и всадил его в основании шеи чудовища, после чего оно наконец рухнуло на землю и задёргалось в предсмертных судорогах. — Я — кроган, а ты — моя добыча, как и твои предки! Его слова словно закончили сражение — противник Рекса оказался последним воином в помещении. Несколько секунд в зале было слышно только тяжёлое дыхание, треск пламени и шипение кислоты. — Статус? — Шепард отщёлкнула полупустой короб и поменяла его на полный, не выкидывая, впрочем, предыдущий (отдавать весь боезапас Дженкинсу было бы, мягко говоря, неразумно). В одиночку это заняло чуть больше времени, но сейчас спешить было некуда. После краткой переклички выяснилось, что несколько лёгких ранений получил кроган (впрочем, тот уверял, что минут через двадцать всё затянется, а завтра от них и следа не останется), у Аны закровили ладони, а Дженкинсу разрезали кожу на бедре, пробив броню. — Де Фуа, займись сначала Дженкинсом, потом Аней, потом крогана посмотри. Арт, глянь, что там в дис… — Джейн, прервавшись на полуслове, закричала от дикой боли в голове. — Шлем, снимете с неё шлем! — закричал кто-то, но Шепард его почти не слышала — всё сознание затопила невыносимая жгучая боль, окутавшая всю правую половину головы. Сержант попыталась сама стянуть с себя вдруг ставший таким тесным элемент брони, но пальцы левой руки словно обожгло огнём, когда они коснулись оплавленного полимера. Вместе с тем Шепард поняла — болело не внутри головы. Кислота проела шлем, и теперь с шипением разъедала волосы и кожу, причиняя невыносимую жгучую боль. Женщина, не в силах сдерживаться, беспрестанно материлась, лишь огромным усилием воли удерживая себя на месте, пока подоспевшие товарищи стягивали с неё почти сожжённую кислотой часть брони. Наконец, огонь, окутавший левую часть головы, начал понемногу стихать, и Джейн смогла перевести дыхание. Открыв глаза, Шепард проморгалась от непроизвольно выступивших слёз. Рядом кто-то стоял. По габаритам, Джейн поняла, что это Роб, а также что она была усажена прямо на пол. Голова была наклонена чуть в сторону, прямо по всё ещё объятой огнём коже лилось что-то жидкое и прохладное. — Что… что там? — Жить будете, серж. По счастью, большая часть этой дряни нейтрализовалась шлемом, так что на кожу попало только несколько капель. — Несколько капель? Мне показалось, мою голову прямо в костёр запихнули! — Так больно? — Роб вдруг ткнул чем-то в голову, и Шепард зашипела от боли, с трудом удержавшись от того, чтобы пнуть медика. — Отлично, значит ожог не очень глубокий. Сейчас промою всё как следует, замотаю и можно будет выдвигаться. Правда, шлем твой только на выкидыш, серж. Чувствуя, как понемногу жжение уступает место прохладе, и как холодный воздух обдувает влажное от пота лицо, Шепард только выдохнула. После чего напряглась. — Так, а я не задохнусь в местной атмосфере? — Как ни странно, воздух тут вполне пригодный для дыхания, хоть и довольно холодный. То ли система жизнеобеспечения ещё работает, то ли рахни смогли сделать что-то с этим вопросом. — Отлично, тогда… — Шепард дёрнула было головой, но сильная рука вернула её в прежнее положение. — Не двигайся пока, если не хочешь, чтобы эта дрянь стекла вниз. Я ещё не всё смыл. Тихо что-то проворчав себе под нос, женщина всё же подчинилась. — Арт, что там с фуникулёром? — Работает, серж. Отправляться можем в любой момент. Остановка только одна — станция «Расселина». Тут предупреждение о необходимом уровне допуска, так что, как мне кажется, мы на верном пути. — Хорошо, — помолчав, Джейн всё же задала волнующий её вопрос. — Роб, как оно со стороны хоть выглядит? — Вы не в моём вкусе, серж. — Кончай хохмить! — Причёску сменить всё же придётся, если вы об этом. Ещё раз выдохнув, Джейн прикрыла глаза. — Как только Роб закончит, все в кабину. Остальные ранения придётся обрабатывать там, — она понимала, если рахни нападут на них прямо сейчас, то без потерь вряд ли обойдётся, а зажигательная смесь не будет гореть вечно. — Сколько ты там ещё? — спросила Шепард у медика. — Ещё минут пять. — Отлично, — женщина достала из кармана-отсека скафандра пачку сигарет и через несколько секунд с удовольствием глубоко затянулась. Сверху послышалось хмыканье. — Ну давай, скажи, что мне нужно бросать. — Серж, я — последний, кто будет осуждать кого-либо за вредные привычки.***
Фуникулёр вёл не на другую соседнюю горную вершину хребта, внутри которого выстроили комплекс, как предполагала Шепард. Вместо этого, канатная дорога спускалась вниз и проходила прямо внутрь массивного ледника в котором был пробурен круглый проход. Джейн поездка не понравилась — на открытом воздухе особенно сильные порывы всё никак непрекращающегося бурана то и дело раскачивали гондолу, вызывая неприятное чувство беспомощности и желание покрепче ухватиться за поручни. Внутри же гигантской глыбы льда ветра не было, зато имелось давящее ощущение нависшей над головой тысячетонной массы замёрзшей воды. Поэтому прибытие в «Расселину» сержант восприняла почти что с радостью. Едва двери кабины открылись, как отряд тут же выбежал наружу, готовый к отражению новой атаки рахни. Однако их встретила только зловещая тишина и мертвецкий холод. — Чисто? — с некоторым сомнением спросил Артур. — Медленно продвигаемся вперёд, смотрим по сторонам. Дженкинс, что на ауспексе? — Чисто, — неверяще ответил Ричард, водя из стороны в сторону прибором, — неужели здесь рахни и в самом деле нет? — А вы заметили, что ни те двери, через которые мы вошли в комплекс, ни ворота станций фуникулёра не были повреждены? — подал голос Гаррус. — Может быть, рахни боятся холода? А здесь, в глубине ледника, без электричества наверное даже холоднее, чем снаружи. Если они нашли способ отсюда выбраться — а они, как мы знаем, нашли, — логично, что они все отсюда убрались туда, где есть тепло и еда. — Будем на это надеяться, — подытожила Шепард. — Идём, чем быстрее мы всё осмотрим, тем быстрее вернёмся на корабль. Единственная дверь вывела их в просторное, погруженное, как и вся станция, в темноту помещение, из которого расходилось множество путей. «Жилые помещения» «Казармы», «Риск-лаборатории», «Зона карантина», «Медблок», «Офисы», — фонари выхватывали погасшие, но всё же читаемые надписи на стенах. — Посмотрите-ка, а вот в «Жилые помещения» похоже не совсем рахни забрались, — луч фонаря Рекса высветил квадратное, аккуратно выплавленное отверстие с идеально ровными черными краями на месте двери. За ней оказался вставший без питания лифт с открытой крышей, через которую можно было попасть в шахту лифта. — Вижу лестницу… и, выше, ещё одну дверь, кажется, тоже прорезанную, — пролезла через довольно узкое отверстие Анна, передав ракетомёт крогану. — Мне лезть дальше? — Дженкинс? — Всё ещё чисто. — Рамирес, давай наверх, мы посторожим тут, потом поднимемся за тобой. Есть небольшая вероятность, что мы найдём там выживших. Потянулись минуты томительного ожидания в вязкой, словно живой темноте, без малейшего труда проглатывающей лучи искусственного света. Несмотря на полную тишину и отсутствие сигналов на радаре, Джейн ощущала нарастающую тревогу. Что-то не нравилось ей в этом похоронённом во льдах месте. — Чисто! — наконец сообщила по связи бразильянка. Когда через четверть часа отряд поднялся вслед за ней, первым что они увидели, были следы яростного боя: отметины попаданий масс-винтовок, брызги крови и гетской смазки, осколки брони и брошенное оружие. У выхода из лифта лежало несколько разбитых платформ гетов, а вот тел защитников нигде не было видно. — Рахни утащили, — озвучил мрачную догадку Урднот, потягиваясь. — Проклятье, надеюсь, отсюда есть другой выход — ещё раз лезть через эту щель выше моих сил. — Я бы поняла, лаборатории или кабинеты начальства, но зачем гетам лезть в жилые помещения? — с недоумением пробормотала Джейн, когда они вышли в довольно-таки плотно скомпонованный жилой блок, со множеством жилых комнат и коридоров, так же носивший следы боя — менее интенсивного, впрочем. — Свидетели. — уверенно заявил Вакариан. — Сарен и Бенезия подчищали за собой следы. — Ублюдки, — пнул ближайшего гета Дженкинс, и тут же отскочил в сторону, когда синтетик попытался пошевелиться. Одинокий окуляр зажёгся синим светом, но всё, чего смог добиться гет — лишь судорожные подёргивания правой руки — остальная часть платформ оставалась недвижимой. — Не стреляйте! — успел остановить остальных Гаррус. — Чего? Это гет, ты что ослеп! — недоумённо возмутился уроженец Иден Примарис. — Дженкинс, тихо! Соскучился по рахни? Вакариан, говори, быстро. — Похоже он парализован и почему-то не смог стереть себя с жёсткого диска. Если получится извлечь — то на корабле Тали сможет покопаться в его памяти, и мы, возможно, узнаем, что именно геты искали тут. — Сможешь это сделать? — Ну, в теории, я ознакомился с их с устройством… — Тогда займись. Дженкинс — помоги ему. Рамирес, останешься с ними на всякий случай. Мы пока осмотрим остальные помещения. — Всё-таки разделяемся? — с недовольством протянул кроган. — Мы не будем уходить далеко. Просто осмотрим ближайшие помещения, чтобы не терять зря времени и вернёмся. Рекс что-то пробурчал себе под нос, но больше ничего не сказал. Пока назначенная троица осталась копаться во внутренностях синтетика, остальные направились дальше, осматривая комнаты персонала. — Двойные кровати? Да тут одному-то тесно, куда уж вдвоём жить! — Не выдержал Артур, осматривая очередную миниатюрную спальню. Шепард не могла с ним не согласится — по сравнению с этими тесными каморками, даже карцер «Нормандии» выглядел достаточно прилично. — Я бывал на Новерии до этого. Говорят, работа на таких закрытых объектах мало чем отличается от службы в армии в плане дисциплины и количества ограничений. А контракты некоторых компаний заставят тебя позавидовать рабам Гегемонии. Джейн искоса посмотрела на Урднота. — Некоторым рабам. Библиотекарям там… — поправился кроган. — Эй, народ, я нашёл, куда геты пошли дальше! — донёсся до них голос де Фуа. В конце длинного коридора в дальнем конце помещения оказался ещё один лифт — точно так же вскрытый плазменным резаком. — Возвращаемся, — просветив пустую шахту через открытый люк в полу кабины, заключила Джейн, — Рекс прав — разделяться в сложившейся ситуации не стоит. У меня просто отвратительное предчувствие. По счастью, с оставленными позади бойцами за прошедшие несколько минут ничего не случилось. С гетом, правда, тоже, судя по аритмичному миганию «глаза» и тремору руки. Гаррус и Дженкинс успели только снять нагрудную пластину и задумчиво рассматривали переплетение проводов микросхем, гироскопов и устройств, о назначении которых можно было лишь догадываться. — …видел только один раз, ясно? Я не предполагал, что мне придётся этим заниматься! — А стоило бы! — запальчиво ответил турианцу Дженкинс. — Ладно, может, вот это открутим? Должны же геты иметь возможность конечности менять! — Ну как успехи? — Приблизилась Джейн. — Не особо — мало того, что кварианские технологии — тёмный лес для меня — и чуть менее тёмный для него, — Ричард кивком указал на Гарруса, — так геты ещё сверху своего добавили. Тут быстро не разобраться. Вот, думаем, может ему просто ноги открутить и так унести? Ну да, он не лёгкий, но можно нести по очереди. Только вот как бы ему конечности удалить… — В сторону, малышня, — прорычал кроган, доставая дробовик. — Эй-эй, — отпрянули горе-техники, — мы же хотели его на корабль доставить! — Ну так и доставим, — спокойно заявил Рекс и, ухватив ногу, оттянул её в сторону и, прицелившись, сделал пару выстрелов в область, условно соответствующую тазобедренному суставу. — Конечно, так его тащить всё равно сопреем, но хоть как-то. — С этими словами ящер принялся за другую ногу. Джейн заметила, что мигание и дрожь в руке синтетика усилились, и ей стало почти жалко заживо расчленяемого техноксеноса. «Почти» — потому что буквально здесь же всюду были следы расправы над персоналом станции. Шепард почему-то не сомневалась, что далеко не все они были вооружены и оказывали сопротивление. — Заберём его на обратном пути. Слишком рискованно сковывать себя таким грузом.***
— Тихо! — Шепард подняла руку. Проследовав по лифту, они оказались в техническом помещении. В ноздри Джейн ударил резкий неприятный запах. — Волус? — несколько разочарованно выдохнула она, когда фонари выхватили распростёртую на полу тушку в слегка сдутом костюме. — Почему рахни его не тронули? — Видно, не любят мясо с душком, — хмыкнул де Фуа. — Можно их понять. — Посмотрите-ка, — приблизился к телу бывший коп, — он был вооружён. Правда, не уверен, что пистолетом он от гетов отстреливался. — Что ты имеешь ввиду? — Шепард с интересом сама стала осматривать труп. — Видите рану в груди? Для волусов несмертельная, но из-за незапланированного отверстия в костюме внутри изменяется давление и им обычно становится нехорошо, вплоть до потери сознания. Однако потом они обычно приходят в себя. Геты наверняка приняли его за мёртвого и не добили. — По-моему ты кое-что упускаешь, — с иронией указала Джейн на развороченную голову коротышки, — у него есть ещё одно ранение, не то, чтобы совсем смертельное… — Посмотри, как он держит пистолет, и как выглядит рана. Думаю, он застрелился. — с уверенностью заявил Вакариан. — Застрелился? Зачем? — Не хочу давить, но напоминаю, что тут всё и вся сожрали рахни, — вставил Артур, — вполне возможно, что он предпочёл более быстрый конец. Или кукушкой поехал из-за раны. Кто ж знал, что волусы рахни не по вкусу? — Мда, — с некоторой жалостью кинула ещё один взгляд на тело Джейн, и перевела фонарь на ещё одну оплавленную дверь. — Нам туда. Ему мы уже ничем не поможем, а вот остальной галактике — очень даже, если выясним больше о связи гетов и рахни. Впереди их ждал вырезанный прямо в толще льда технический тоннель, через который были протянуты провода. Под ногами хрустела ледяная крошка, щекоча нервы, и когда лучи света выхватили зелёный труп инсектоида, Джейн едва удержалась, чтобы тут же не открыть огонь. — Похоже холод им и впрямь не по вкусу, — быстро осмотрел тело чернокожий медик, — может, если оставить их замерзать на этой планетке, они сами вымрут? — Ага. Вылезут на снег и сложат лапки кверху, — со злым сарказмом ответил Рекс. — Рахни и на ледяных планетах встречались и во время войны. Они просто кучкуются под землёй, у вулканов и геотермальных источников. — А питаются чем? — Рахни — найдут чем. — Эй, народ, — помахала рукой отставшей парочке Рамирес, — поторапливайтесь. — …нную мать их кверху! — Услышали Рекс и Роб конец фразы, когда прошли вслед за девушкой в просторное помещение через коридор в конце ледяного туннеля. Они быстро поняли, что вызвало у Шепард всё никак не заканчивающийся поток брани. Под самым потолком висел массивный контейнер из стекла и стали. Покрытие его было сплошь покрыто трещинами и глубокими царапинами с обеих сторон, но внутри ничего не было — одна из стенок контейнера была открыта и вела в отрезанный от остального зала проход. Выдохнув, сержант всё же взяла себя в руки. — Итак, думаю, кому принадлежала эта клетка сомнений ни у кого нет? — Может, всё-таки есть? — с надеждой протянул Дженкинс. — Исходим из худшего. Сходи вон к тому терминалу, может, получится его включить. Рекс, Арт, осмотрите помещение. Рамирес, сделай несколько фото через шлем. Не хочу делать выводы за руководство, пускай они сами решают, был тут кто или не было. Урднот вдруг зашёлся громким зловещим хохотом. Через полминуты он наконец соизволил объяснить уставившимся на него спутникам причину своего веселья. — Теперь-то эти ублюдки действительно пожалеют, что списали мой народ в утиль!***
Шепард покинула камеру королевы — а в роли помещения почти не было сомнений — практически с облегчением. От стеклянного ящика несло странным ощущением — это был не запах, а что-то куда более тонкое и трудно описуемое. Больше всего это походило на эмоции — только словно чужие. Нестерпимая боль, почти невыносимая печаль и злоба. Злоба матери, у которой отняли детей, злоба дикого зверя, закованного в цепи. Остальные, судя по осторожным расспросам женщины, ничего не ощутили, что не добавляло спокойствия. Дождавшись, пока Ричард, провозившись минут десять, доложил, что активировать терминал нет никакой возможности, Шепард с радостью отдала приказ покинуть зал, чувствуя себя легче с каждым шагом прочь от клетки. В помещении оказалась ещё одна дверь, так же разрезанная гетами — она, как оказалось, вела в то же большое помещение со множеством развилок, через которое они попали, покинув станцию фуникулёра. Через несколько коридоров и узких помещений в которых, судя по следам выстрелов, их (или рахни, если быть точным), должны были ждать турели — но остатки автоматических орудий служили ярким доказательством того, что даже подобных мер оказалось недостаточно, они вышли через замаскированную под стену дверь в главный зал. В отряде царило мрачное молчание, никто не зубоскалил и не болтал — хоть цели миссии и были достигнуты, открывшаяся информация оказалась более чем тревожной. Прежде чем возвращаться к канатной дороге, Шепард отослала Дженкинса, Вакариана и Рамирес за изувеченным гетом. Рахни, судя по всему, в «Расселине» уже не было, поэтому гонять весь отряд через узкую шахту лифта она не видела смысла. — Уходим. Времени до прибытия эскадры осталось совсем немного. Мы нашли, что искали, обшаривать оставшиеся комнаты я не вижу смысла. — Наконец произнесла Шепард, когда вслед за спущенным по верёвке корпусом синтетика, показалася турианец. Возражений не нашлось. — Ну и кто меня за язык тянул! — прохрипел турианец, на загривке которого парой тросов закрепили полумёртвого, насколько корректно это выражение к синтетику, гета. — Как говорят в армии — инициатива наказуема! — Вообще-то это ты придумал его вот так вот тащить! — изумился в ответ на издевку Дженкинса Гаррус. — Никто не мешает тебе в любой момент вернуться к плану с жёстким диском — если сможешь его вытащить. Правда, вряд ли мы будем тебя ждать, верно, сержант? — Ухмыльнулся Ричард, но, наткнувшись на тяжёлый взгляд сержанта и остальных, притих. Вновь погрузившись в кабину фуникулёра, отряд вскоре выехал из, казалось, ставшего ещё более тесного хода в леднике на свежий (даже слишком, по мнению Джейн) воздух. Метель почти улеглась, и гористая местность теперь нависала над ними во всём своём мрачном великолепии зловещей громады заснеженных скал. — Стоп, — вдруг сказала Джейн, — Дженкинс, останови вагон. — Так точно, серж, — с недоумением выполнил приказ Ричард. — «Нормандия» вызывает «Ватерлоо», приём. Несколько томительных минут монотонного шума статики, и в одолженном у Анны шлеме раздаётся голос офицера связи. — «Ватерлоо», это «Нормандия», слышу вас хорошо. Джейн с облегчением выдохнула. Возвращаться в кишащий рахни основной комплекс желания у неё не было. — Запрашиваем плановую эвакуацию, причём. Правда, мы тут, можно сказать, в воздухе висим. — Разберёмся, — голос офицера сменился знакомым беспокойным тоном Андерсона. — «Буревестник» уже вылетает. Какова ситуация, сержант? — С отрядом всё в порядке. Задание выполнено, правда, результаты вам не понравятся. — Плохие новости? — Сказать плохие, не сказать ничего, капитан, — от души заявила Джейн. — И лучше это не по связи обсуждать.