ID работы: 5856082

Дочь - подарок судьбы

Гет
PG-13
Завершён
529
автор
Алёна Л. соавтор
Paris Gaunt бета
Размер:
169 страниц, 33 части
Метки:
AU
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
529 Нравится 643 Отзывы 231 В сборник Скачать

23. Разговоры

Настройки текста
Едва появившись в поместье Малфоев, Волдеморт отослал Люциуса — к великому облегчению хозяина дома. — А тебя, Беллатриса, я попрошу остаться. — Повелитель, — она склонилась перед ним. Он несколько мгновений смотрел ей в глаза. — Круцио, — холодно произнес он. Только лишь он прочел в ее мыслях план по устранению Гермионы, то едва сдержал себя от убийства. Через несколько мучительно долгих секунд он опустил палочку. — Ты казалась мне умной женщиной. И я не раз говорил, чтобы ты не трогала Гермиону Грейнджер. А ты замыслила убить её. — Он отстраненно смотрел на огонь в камине, заботливо разожжённый домовиками и словно говорил сам с собой. — Это было последнее предупреждение. Иди, — он так и не удостоил ее взглядом. Она же, едва поднявшись после пыточного проклятья и не успев прийти в себя, поторопилась покинуть зал. «Поганая грязнокровка! Ты ответишь мне за всё! — ярилась Беллатриса. — Раз уж повелитель в курсе моих планов, то проще просто убить тебя при встрече!» — в таком состоянии она не могла сообразить, что это не принесет ей никакой радости или пользы. Тем временем в министерстве магии подростков отвели в комнату, похожую на допросную. — Вы должны объяснить что произошло, — сразу заявил министр и строго посмотрел на притихших Поттера и Грейнджер. — Я… Я подумал, что… — Существует пророчество. О Гарри и о Том-кого-нельзя-назвать. Мы узнали об этом и … — Решили узнать что в нем, — перебивая друг друга рассказывали они. — Я имею право, ведь оно касается меня. Но нас там поджидали Пожиратели смерти. Люциус Малфой и Беллатриса Лестрейндж. — Вы обвиняете почетного члена общества! — Это вы о Беллатрисе? — не сдержался Гарри, Гермиона дернула его за рукав. — Гарри, мальчик мой, — укоризненно посмотрел на него директор. — Продолжайте, — сухо приказал Фадж. — Мы просто пытались от них убежать! И случайно задели стеллаж. Он повалил соседний и вскоре все они стали падать! Мы еле успели убежать! — Но ведь вас обнаружили совсем в другом зале. Одних. Вы еще скажите, что там был сам Тот-кого-нельзя назвать, — усмехнулся министр. — А он и был там, — спокойно сказал Гарри. — Какая глупость! — Рассердился Корнелиус. — Полная безответственность! И вы так и не объяснили, почему надо было вламываться в министерство ночью и какое отношение ко всему этому имеет ваша спутница. — Мне тоже было интересно, — опередила она Поттера. — Но вы могли подать запрос и прийти днем, — удивился Фадж, справедливо подозревая, что от него скрывают что-то важное. «Что-то, что угрожает моему положению!» — Подумал он. — Наверное мог, — парень растерянно провел рукой по волосам. — Мы не сможем скрыть такую потерю и вам придется отвечать за нанесенный ущерб. — Но они же дети, Корнелиус, — мягко вставил Дамблдор. — Если смогли причинить вред, то должны ответить за свой поступок, — уперся Фадж. — Может, отпустим их, время позднее? — предложил директор. — Мне нужно подумать. Пока они останутся здесь, — ответил министр и вышел за дверь. Альбус ободряюще улыбнулся, как он надеялся, ещё его ученикам, и поспешил за ним. — Уфф, — выдохнул Поттер, — хорошо, что… — Не здесь, Гарри. Я, честно говоря, устала, — она придвинулась ближе к нему и положила голову на плечо. Он обнял ее и покрепче прижал к себе. Пока старшие маги добирались до кабинета министра, Дамблдор искал наилучшее решение: «Отличный повод разлучить их. Нужно только убедить Корнелиуса» Несколькими минутами позже: — И что ты предлагаешь? — Мы не можем обвинять Гарри, он — надежда магического мира, нас не поймут люди, мы же лишим их надежды. Мы можем предъявить обвинения мисс Грейнджер с предложением покинуть волшебный мир, на некоторое время, в обмен на снятие этих самых обвинений, — спокойно продолжал директор. — И что это нам даст? — Этим мы успокоим общественность. Ты ведь знаешь, что подобный ущерб возместить нельзя. А так, людям будет успокоение — виновная понесла наказание. — Но Поттер не пойдет на это, — с сомнением протянул Фадж. — Нужно предложить альтернативу. Добровольный уход, либо пусть решает суд. — Хм, — министр потёр подбородок, — я ничего не теряю... — пробормотал он едва слышно и уже громче: — давай. Они неспеша вернулись в допросную. Гарри и Гермиона, устроившись на неудобных стульях, расположенных у стены, дремали в обнимку. На звук открывающейся двери первым среагировал Поттер и встрепенулся, разбудив Гермиону. Они немного смутились от того, что их застали в таком положении, но Гарри не спешил разрывать объятия. Дамблдор подвинул себе стул и сел напротив ребят. Министр остался стоять. Прошло несколько тихих минут. — Мы можем идти? — не выдержал Поттер. — Все не так просто, мальчик мой, — грустно сказал Дамблдор. — Можем ли мы поговорить наедине? — Говорите при Гермионе. У меня нет от нее секретов. — Ну что ж… Сложилась непростая ситуация. Нанесенный ущерб возместить невозможно. — Я должен буду объяснить произошедшее людям! — вклинился Фадж, нервно шагающий из стороны в сторону. — Я боюсь, что мы бессильны. Суда не избежать… — Теперь в Азкабан отправляют за спасение своей жизни?! — возмутился Гарри. — Это не мне решать. Придется собрать Визенгамот, и, скажу прямо, шансов у мисс Грейнджер найти понимание среди чистокровных снобов крайне мало. — И что нам делать? — Поттер не на шутку разволновался и не сразу заметил что речь идет об одной Гермионе. — Я думаю, что мисс Грейнджер лучше временно уйти в тень, из волшебного мира. — Но я и так не появляюсь практически на людях! — Я все понимаю, мисс Грейнджер. Но в данном случае вместе с вами может пострадать и Гарри, — мягко вставил директор. — Хорошо, мы покинем магический мир, — сказал Поттер почти не раздумывая, так и не заметив, что про него не сказано ни слова. — Мальчик мой, теперь ты знаешь текст пророчества и также знаешь, что ты не можешь просто уйти. — Я не оставлю Гермиону одну. — Вам же никто не запретит общаться. — Тогда какой во всем этом смысл, если ничего не изменится? — девушка не могла найти подвох, хоть и чувствовала, что он есть. — У вас есть время подумать до завтра. Утром вы скажете, что решили, а пока останетесь здесь. Впрочем, мистер Поттер, вы можете идти, — объявил министр. — К вам никаких претензий нет. Дамблдор растерянно развел руками. — В смысле я могу идти? Но Гермиона тут совсем ни при чем! Отпустите ее! — Наконец-то Гарри услышал, что ему толковали последние минут десять. — Здесь я принимаю решения. И это не обсуждается! — разозленный Фадж вышел, громко хлопнув дверью. — Гарри, Гермиона, хотите ли вы что-то рассказать мне? Есть ли что-то, о чем мне необходимо знать? — Дамблдор проницательно посмотрел на них поверх очков-половинок. — Нет, — твердо сказала Гермиона. — Что происходит? Почему министр винит Гермиону? — спросил Поттер. — Буду откровенен с вами. Я верю вам, но министр непреклонен. Он считает, что произошедшее угрожает его положению и потому спешит назначить виноватого, пока общественность не прознала о случившемся. И самым удобным вариантом оказались вы, мисс Грейнджер. Мне пора идти. Я постараюсь помочь вам чем смогу, если дело дойдет до суда. И по-прежнему жду вас в школе. — Профессор Дамблдор, я не оставлю Гермиону. Она — моя невеста. — О, мои поздравления! — Альбус быстро взял себя в руки, хотя и был шокирован. — Тогда вам тем более нужно хорошо все взвесить. Доброй ночи. — Он улыбнулся и оставил их одних. — Гарри! — сердито прошептала Гермиона. В ответ он виновато развел руками. — Ладно, что сделано, то сделано. Время до утра пролетело незаметно. Сон сморил влюбленных, а вот в кабинете министра шёл напряженный разговор уже не первый час. Дамблдор, заняв кресло для посетителей, убеждал: — Корнелиус, ситуация, конечно, не однозначна, я согласен. И все же я уверен, что расторгнуть брак — это лучшая идея. Пойми, они не просто так оказались именно в зале пророчеств. Существует одно, которое говорит о том, что Гарри может победить Волдеморта. — И ты веришь в эту чушь, Альбус? Мальчишка, который только и может, что влипать в неприятности! — И всегда выходить из них победителем. — Пусть так, но при чем тут Грейнджер? Про нее, надеюсь, нет пророчества? — Понимаю твое недоверие и постараюсь объяснить. Я не уверен, что Гарри не придется заплатить жизнью за спасение волшебного мира. Я стараюсь помочь ему этого избежать и практически уверен, что все получится, но… — Что «но»? Он выбился из-под твоего контроля, да? — Не в этом дело. Если ему будет нечего терять, то у нас просто больше шансов. — И невеста не вписывается в этот план. Но ведь магическую помолвку невозможно расторгнуть без желания будущих супругов! — Корнелиус, ты уверен, что она была магической? Сейчас такое практикуют только чистокровные семьи, — спросил Дамблдор. Фадж кивнул. — Что ж, это не сильно меняет дело… Всегда есть возможность расторгнуть неудобный брак. Чистокровные редко совершали союзы по любви. — Ты не хуже меня знаешь, что магия не терпит лжи! И как, позволь узнать, сквиб победит Того-кого-нельзя-назвать? — У него есть поручитель перед магией, и, если он вступится, откат получит он. Сириус Блэк. — Но он в бегах! — Надо дать объявление о суде в «Ежедневный Пророк» и их. Я уверен, что они встретятся, и Сириус, ведомый чувством вины за смерть родителей мальчика, примет удар на себя. — Это нам чем поможет? — Не помешает. Решение за тобой, Корнелиус. Но в данных обстоятельствах это единственный выход. Фадж долго молчал. Он ходил мимо Дамблдора теребя подбородок, оглядывался вокруг, словно ожидая, что ответ вдруг появится на стене. И наконец заговорил: — Правильно ли я тебя понял, Альбус? Ты предлагаешь в любом случае изгнать девчонку из волшебного мира и попутно расторгнуть помолвку? — Я бы не хотел этого, но другого выхода не вижу. Она хорошая и сильная волшебница, но она слишком сильно влияет на Гарри, что ставит под угрозу существование волшебного мира, ведь приди к власти Волдеморт, — Фадж дернулся, но промолчал, — и нашему миру конец. Ты знаешь это не хуже меня. — Но где доказательства, что он вернулся? — Посмотри вокруг. Ты можешь не желать создавать панику, но сам-то ты неглупый человек и прекрасно видишь, что происходит. Ты можешь не верить мне, но себе не верить у тебя нет оснований, не так ли? — Я не понимаю, что ты затеял, но ты прав в том, что сейчас нужно успокоить общественность. И отвлечь ее от мыслей о Том-Кого-Нельзя-Назвать. Уже утро, надо их отпускать, мы не можем их дольше держать здесь без обвинений. Дамблдор отправился к себе, а министр вернулся в допросную. — Доброе утро, кхм. Что вы решили? Напоминаю, что речь шла о том, что мисс Грейнджер покидает волшебный мир, сдав свою палочку, либо… — Это ещё зачем? — Тут же возмутился Гарри, перебив министра. — Таковы правила, мистер Поттер. Как только все уляжется, палочку мы вернем. Либо я буду вынужден собрать Визенгамот. — В чем меня обвиняют? — спросила Гермиона. — Разгром зала Пророчеств, нанесение невосполнимого ущерба, нарушение закона о колдовстве несовершеннолетними, в том числе, проведение обряда помолвки. — Но мы не проводили никаких обрядов! — Тут же заявил Поттер. — Запись о магической помолвке есть в книге регистрации. Это означает, что помолвка заключена магическим образом, что возможно в двух случаях: обряд, либо искреннее желание. В этом будет разбираться суд. Я лишь могу предложить вам расторгнуть помолвку до суда, тогда это обвинение будет снято и никто ничего не узнает — запись из книги пропадет. И так, ваше решение? — Я не оставлю Гермиону. Мы покидаем волшебный мир. Кому сдать палочку? — Я не могу пойти на это, мистер Поттер и вам это прекрасно известно. Что ж, ждите вызова в суд, — он не прощаясь вышел. Гарри и Гермиона тоже беспрепятственно покинули допросную, а потом и министерство. Они немного поплутали по городу на случай слежки, а когда вернулись на Гриммо, их уже ждал свежий выпуск «Ежедневного Пророка» и взволнованный Блэк. — Что все это значит? — он протянул им газету. «Опоенный герой и разгромленное народное достояние. Или новые свершения магглорожденной». Подробности читайте на странице 3. Гермиона перевернула страницу. «Известная вам по статьям о Тремудром Турнире магглорожденная Гермиона Грейнджер сегодня ночью была замечена в министерстве магии. Как стало известно, при невыясненных обстоятельствах, но при ее участии был разгромлен Зал Пророчеств, большая часть предсказаний у утеряна безвозвратно. Напомню вам, мои дорогие, что в прошлом, эта честолюбивая девушка крутила роман с мировой звездой квиддича — Виктором Крамом, чем разбила сердце нашему герою — Гарри Поттеру. Но, не добившись особого успеха, мисс Грейнджер решила вернуться к Гарри. Согласно проверенным данным, он не смог ее простить, и тогда она опоила его приворотным зельем, да настолько сильным, что он согласился на магическую помолвку! Не будем забывать, что мисс Грейнджер была одной из лучших учениц, пока не бросила школу из-за нападения на другую ученицу (подробнее об этом читайте в предыдущих выпусках), которой было под силу изготовить даже Амортенцию. По словам очевидцев, в последнее время мистер Поттер был сам не свой и не желал общаться ни с кем, кроме своей теперь уже невесты. Лично я очень волнуюсь за судьбу Гарри, ведь безответная любовь, подкрепленная сильным зельем со временем, сведёт его с ума. Всех небезразличных к судьбе героя приглашаем на заседание Визенгамота, которое состоится через неделю в зале суда номер десять. Защитим нашего Гарри от происков бездушной эгоистичной девицы, не побрезговавшей низкими методами для достижения своих целей! Мы должны потребовать расторжения незаконной помолвки, ведь это единственный способ спасти мистера Поттера от незавидной участи, какой и врагу не пожелаешь! Ваш специальный корреспондент К.И.»
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.