ID работы: 5856483

Пепел феникса

Джен
PG-13
Завершён
8
автор
Размер:
98 страниц, 12 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
8 Нравится 19 Отзывы 2 В сборник Скачать

Глава четвёртая. С крыльями или без

Настройки текста
      По светлому сереющему небу плыли сизые облака с золотистой кромкой. Пока яркое, но уже близкое к горизонту солнце окрашивало мир в богатый тёплый цвет. В рыжеватых лучах летел белоснежный орел с золотыми когтями и клювом и янтарными глазами.       Он смотрел вниз и внезапно ощутил на себе взгляды земных обитателей. В них были и страх, и восхищение, и любопытство. Но орлу показалось, что к нему пытаются обратиться.       Это было что-то иное. Не тот зов, который росой оседал на перьях, этот будто лишь слегка касался, утопая во встречном ветре. Коринусен не знал, должен ли он отвечать, да и как это сделать, тоже не имел понятия.       Утром зов повторился, но на этот раз он был гораздо ближе. Орёл летел в густом сером тумане и, оказавшись за пределами тучи, увидел со стороны западного горизонта бурое существо, являющееся наполовину орлом и наполовину львом. Коринусену чудилось яркое жёлтое сияние, но умом он понимал, что на самом деле никакого свечения нет.       «Ты понимаешь меня?» — услышал орёл мысленный вопрос.       «Да», — ответил Коринусен, не сразу поняв, что обратился к нему не бурый орелолев, а всадник у него на спине, и «свечение» исходит именно от него.       Орёл кругами пошел на снижение, приземлился на мягкую луговую траву и дождался, когда это же сделает орёлолев. Коринусен чувствовал страх птицезверя перед более крупным хищником. Всаднику даже пришлось приложить к губам свисток, чтобы напомнить о себе.       Орёл спокойно наблюдал, как всадник спешился, и принял как должное то, что, приблизившись, тот поклонился.       Маленький, тонкий, почти прозрачный, он сиял невероятно ярко, и этот свет не имел ничего общего с видимым солнечным, хотя, подобно ему, уходил в желтизну.       «Я Лур, — представился тот. — А у тебя есть имя?»       «Девочка назвала меня Коринусен», — сообщил орёл, так как никаких других имён припомнить не мог.       «Кор, если позволишь», — предложил Лур.       Орёл вовсе не был против короткого имени.       — Это немного непривычно, — признался Лур. — Я могу обращаться к тебе, но неспособен видеть твоими глазами.       «Я необычный?» — спросил орёл.       — Редкие сущности для меня настолько непрозрачны, — ответил Лур. — Твой облик навевает мысли о старых эльфийских сказках, в которых подобные птицы обитали на Острове Семи Рек.       «Ты много путешествовал по миру?» — спросил Кор.       — Последние четыре года лишь ненадолго возвращался домой, — ответил Лур. — Был и в Серебряном Лесу, и на Архипелаге, и знал, что сказочный остров, если когда-то и существовал, вместе со всеми его обитателями ныне живёт лишь в преданиях. Всё же своим глазам привык доверять куда больше, чем чужим.       «Ты чувствуешь этот странный запах?» — спросил орёл.       — Изнанка! — прошептал Лур. — Ты что-то говорил про девочку? — он обернулся и крикнул грифону: — Нурк!       «Я быстрее!» — сказал орёл.       — Это не важно, — ответил Лур. — Я буду телепортировать.       «Я выдержу перепады», — проявил осведомлённость Кор.       — Хорошо. — Лур улыбнулся. — Нурк, жди!

***

      Ему даже не пришлось самостоятельно отрываться от земли, он ощутил свободное падение и поймал восходящий поток. Он успел почувствовать запах грозы, к которому примешался запах дыма. Но всё унёс ветер, вернее, они унеслись вместе с ним.       «Ты чувствуешь прорывы?» — спросил Лур.       «Да, — ответил Кор. — Пришли и другие!»       «Это Стражи, — пояснил Лур, запуская ещё одну молнию. — Им постоянно приходится быть начеку, но не всегда они успевают. Нам можно улетать».       «Без прыжков?» — удивился орёл.       «Слишком много прорывов, — пояснил Лур. — Нас может затянуть в Пустые пространства или, что хуже, на Изнанку».       — Но там осталась Лонери, а голос просил ей помочь! — сказал Кор. — Они не успевают залатать!»       «Так лети, мы пока можем удерживать невидимость».

***

      Над поляной начал стелиться серый туман. Но не успела Лонери удивиться или испугаться, как поняла, что летит куда-то, но при этом не видела ни рук, ни ног, ни орла. Добрый мужской голос сказал ей крепче держаться за перья, что Лонери и сделала.       Появившиеся из дыма чудовища кинулись к орлу, но гигантской птице удалось вырваться из окружения. Лонери опомнилась, когда они подлетали к середине реки.       — Стена! — крикнула она, видя, как приближается волшебный барьер, но слова унёс ветер, а тело на секунду пронзили тысячи игл.       Девочка почувствовала кивок головы, лежащей у неё на плече. И последовавшие за этим истошные вопли врезавшихся в преграду чудищ доказывали существование стены.       «Это ненадолго. Они появятся на этой стороне. Сейчас доделаю морок, и будем прыгать».       Сказать, что Лонери испугалась, было бы слишком мягко. Она не боялась высоты, но вот падать — ещё как. Руки и ноги резко окоченели, а пальцы судорожно цеплялись за перья.       «Ну не в Айтес же нам с таким хвостом! Кор их уведёт!»       «Попробую подвести их к тем прорехам», — ответил мужской голос.       «Постарайся сам в них не провалиться, они затягивают всё».       Лонери не поняла, почему в следующий миг сама разжала ладони.

***

      Да что они здесь устроили? — вздохнул Алхимик, наблюдая за творящимся внизу переполохом. — О! А ты что здесь делаешь?       Он скользнул по зелёным нитям, попадая по владения повелительницы природы.       «Почему она там? — спросил он вместо приветствия. — Я ожидал, что ты вернёшь её к жизни и оставишь рядом в собой».       «Так и должно было быть, — отозвалась та. — А это не моя воля».       «То есть не ты отправила её на перерождение?       «Нет, — ответил зелёный узел. — Не спустишься на материальный?»       «Не сейчас».       «Дождёшься жареной дичи?»       Алхимик отстранился, вернулся обратно и нашёл неподалёку Варида Иллидео. Тот по-прежнему наблюдал за происходящим со стороны.       — Какой расклад? — спросил Алхимик.       — Из серых только неразумные успели броситься за орлом. Те двое забрали девочку. Нимфы, кажется, на разных сторонах.       «Мы не успеваем заделывать дыры», — принесли золотые нити голос одного из Стражей.       «Открываю Пустое», — предупредили фиолетовые нити голосом Лаиса, и Алхимик, забыв о нематериальности, потянул Варида куда-то в сторону, стараясь не касаться звенящих струн.       Отброшенный Алхимиком Иллидео покатился по сырой земле, едва не врезавшись в серого человека. Тот, продолжая плетение чар, перепрыгнул через внезапно возникшее под ногами препятствие. Варид почувствовал, что тонкие нити натянулись до предела, и, обхватив ногу серого хвостом, дёрнул на себя. Человек упал, а творимые им чары распались.       — Зачем ты это делаешь? — спросил Варид, поднимая выпавший из рук своего случайного противника посох, и, перехватив его двумя руками, надавил на шею, не давая сдвинуться.       Тот тоже схватился за палку, пытаясь отстранить Иллидео. Варид успел увидеть, как тончайшие нити вокруг серого человека переплетаются, образуя покрывающую всё тело кольчугу и тем самым изменяя внешний вид. Серый демон оттолкнулся от земли кожистыми крыльями и отшвырнул от себя Варида. Тот, не поднимаясь, заставил одну из нитей изогнуться и отпустил её, усиливая. Серый не успел ничем ответить. Освобождённая нить врезалась в него, заставляя отлететь в сплетение фиолетовых волокон и исчезнуть в образовавшемся провале.       — Да ладно, они всё равно ушли, — заметил Алхимик, наблюдая за боем серого и Варида. — Остальным демонам ещё нужно найти выход из Пустых Пространств.       — Почему ты ничего не предпринимаешь? — спросил Иллидео. — Из-за твоего бездействия с Неотоном может произойти то же, что и с Вар…       — Погляди на себя, слабак, — ответил Алхимик. — Ты правда думаешь, что мог что-то изменить?       Варид Иллидео ударил хвостом по стволу дерева, отчего зашатались ветви и зашумела листва. Но достать Алхимика он не мог.

***

      Когда охвативший Лонери ужас отступил, они бежали по лесу. Запинаясь и путаясь в невидимых ногах, она почти висела на чьей-то руке, стараясь удержать равновесие.       «Скоро они или их хозяева поймут нашу хитрость и возьмут новый след, — слышала она голос мальчика. — Пока ты со мной, они вряд ли найдут тебя, но если они захотят найти меня… Потому лучше тебе скорей оказаться дома».       «Да, но…»       «Представь свой дом. Нет, лучше снаружи. Да, сад пойдёт!»       На мгновение Лонери ослепило миллионами ярких искр. Потом почувствовала, что её трясут за плечи. И отпустили лишь тогда, когда она открыла глаза, увидев знакомый пруд. А также она поняла, что больше не незрима.       — А тут хорошая защита… — услышала она. — Запутывающая. Ментальная, отводящая взгляд, и водная, стирающая следы. Идеальное место для беглеца.       — Что это? — спросила Лонери, потирая шишку на лбу и облокачиваясь на абрикос.       — Ты врезалась в дерево, — сообщил невидимка.       — Почему? — она ещё не до конца пришла в себя, не понимая, что они находятся в саду на заднем дворе её родного дома.       — Потому что мы с тобой немного ошиблись в расположении объектов окружающего пространства при материализации, — пояснил он.       — А-а… — протянула Лонери, почувствовав, что самое страшное уже закончилось. — А почему мы?       — Твоя память направляла магию, — пояснил он. — Но могло быть и хуже.       Лонери, широко распахнув глаза, сделала шаг назад. Она знала, что те, кто может вести мысленную беседу, обычно не разбирают, что творится в голове у собеседника. Так что формулировать ответ необходимо предельно чётко. Так, будто он срывается с губ. Но менталисты могут слышать мысли. Лонери знала, что Лонсия этого пока не умеет, а мать ограничивает эту способность с помощью серег, называя утомительной.       «Да», — невидимость рассеялась, в солнечном свете лёгкие волосы буквально вспыхнули белоснежным пламенем, а отливающие синевой чёрные глаза весело искрились. — Я знаю всё, что знаешь ты. О чём ты думаешь, как ты думаешь. Я знаю всё, о чём ты помнишь и о чём забыла.       — Прекрати! — Лонери, испугавшись, даже отступила на шаг. — И не подслушивай!       Выглядел он младше, чем она ожидала. На вид уж точно не старше Лонсии, а серые свободные одежды делали его ещё меньше.       — Хорошо, — ответил он и предупредил: — Но слышать мысли всё равно буду. Это непроизвольно происходит. Как дыхание.       — Дыхание можно задержать, — возразила Лонери.       — Естественно, — согласился он. — Порой это может спасти тебе жизнь… Под водой, например. Но задержка дыхания вызывает некоторое неудобство… — он тепло улыбнулся. — И надолго задержать его всё равно не сможешь.       Лонери подумала о том воодушевлении, когда почувствовала в себе силу управлять водной стихией. И последующие неудачи, едва не закончившиеся смертью.       Осознав это, Лонери побледнела.        — Твои родители — опытные маги и найдут решение, — заметил мальчик.       — Они не поверят! — Лонери замотала головой.       — Поверят, — спокойно ответил он. — Такими вещами не шутят.       Мальчик стоял спиной к пруду, и, откинувшись назад, он, вместо того, чтоб упасть в воду, рассыпался на яркие искры.       Лонери села у воды, уткнувшись лицом в колени.       «Расскажу — вообще из дома не выпустят, — мрачно подумала Лонери — А вдруг чудища или та женщина с собакой опять появятся…»       Лонери было страшно, и любое решение казалось ей неприемлемым.

***

      Коринусен присел на траву на левом берегу широкой реки и смотрел на магическую стену. Он знал, что если попробует перелететь её самостоятельно, то подпалит себе перья.       — Помочь пройти? — сказал Лур, появляясь рядом с ним.       «Почему стена пропускает тебя так легко?» — спросил орёл.       — Четыре года назад, когда закончил Айтесскую Академию, получил разрешение на пространственные чары в Инсе, — пояснил Лур. — Поэтому барьер с обеих сторон принимает меня за своего.       Но Кор не считал, что ему необходимо возвращаться по ту сторону стены.       — Благодарю за помощь, жёлтый. Но я чувствую, что мне нужно на север, а не на восток.       — Ты больше не будешь ей помогать? — спросил Лур. — Она ведь ничего не расскажет…       «Если зов повторится, то буду», — кивнул Кор.       «Если в чём-либо понадобится моя помощь, обращайся», — сказал напоследок Лур.       Когда он телепортировался прочь, орёл посмотрел на север. Он тоже решил не задерживаться, ведь неизвестно, что может произойти в ближайшее время.

***

      Охотиться грифон умел и прекрасно помнил, что нельзя таскать людей и скот. У него было отменное звериное чутьё и почти человеческий интеллект. Утолив голод, он стал чистить бурые перья. Он был терпелив, но беспокойно бьющий по бокам львиный хвост выдавал его раздражение.       Но Нурк не мог почувствовать, что за ним наблюдают, хотя Варид Иллидео стоял в нескольких шагах. А когда появился Лур, грифон забил крыльями и хвостом с кисточкой и возмущённо вскрикнул высоким орлиным голосом, однако голос хозяина заставил его успокоиться.       — Видишь меня? — спросил Варид вслух.       Мальчик выдохнул и положил ладонь в чёрной перчатке на рукоять скрытого чарами короткого меча. Грифон тоже встрепенулся, услышав голос, но Лур коснулся его клюва, успокаивая.       — Нет, — ответил Лур, а Варид ощутил, что разглядеть его пытаются не только иссиня-чёрные глаза мальчика, но и насекомые и даже находящиеся в округе птицы и звери. — Хотя у меня множество глаз.       Варид слышал слабое звучание тонких нитей, но знал, что и они не подскажут ничего, а лезвие меча прошло сквозь него, не найдя плоти. Лур вернул оружие в ножны и запрыгнул на грифона.       — После появления существ с Изнанки Нити крайне ненадёжны, — произнёс Варид Иллидео.       — Если хочешь говорить, встретимся в Айтесе, — сказал Лур. — Но, если и дальше намерен прятаться, лучше не приходи.       И грифон, пробежав сквозь Варида, взмыл в небо.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.