ID работы: 5857089

Контракт

Гет
Перевод
NC-17
Завершён
2200
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
314 страниц, 33 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2200 Нравится 553 Отзывы 1002 В сборник Скачать

ГЛАВА 7

Настройки текста
Примечания:
      не бечено              Волдеморт вернулся в отель только к семи вечера. От хорошего настроения не осталось и следа. Дела шли не так гладко, как того хотелось — финны оказались на редкость упрямыми. Он всего-то хотел заполучить контроль над перевозками в Финском заливе, ведь именно здесь перепродавалось множество артефактов, и иметь доступ к магическим объектам до того, как артефакты будут выставлены на продажу. На местном рынке порой попадались действительно мощные экземпляры.       Но финны не заинтересовались его предложением. Похоже, придется задержаться здесь еще на какое-то время. А сейчас нужно прихватить девчонку, где-нибудь поужинать и почитать перед сном полезную книгу. Завтра утром придется рано встать…       — Мистер Смит, одну минуточку, — Волдеморт развернулся к администратору.       — Да? — спросил, изобразив улыбку. Он всегда считал себя хорошим актером.       — Звонили из полиции. Они просят вас прибыть в участок с вашим паспортом и паспортом вашей жены.       — Что? — Волдеморт сорвался на крик.       Администратор от неожиданности вздрогнул. Волдеморт сделал глубокий вдох, чтобы успокоиться.       — Простите, — раздраженно пробормотал он. — Я пойду.       Волдеморт быстро добрался до номера, забрал паспорта и добрался до участка за пятнадцать минут. Еще через полчаса, он смог лицезреть свою жену, выходящую из камеры: губа опухла, кровоподтек под глазом и синяки на руках. Он даже не знал, что ему делать — рассмеяться или разозлиться.       Он бы с радостью проклял кого-нибудь на месте, но вокруг были одни магглы. Не желая разоблачать себя, как волшебника, он начал играть роль заботливого мужа.       — О, милая, — сказал он, обнимая ее. Девушка выдохнула. — Кто сделал это с тобой?       — Он вел себя так грубо! — ответила она и притворно всхлипнула. Волдеморт понял, что она плачет не по-настоящему. Когда она плакала, то не издавала подобных звуков. Но окружающие, кажется, ничего не заметили. — Я не знала, что мне делать!       — Давай сейчас отправимся домой, приведем тебя в порядок и закажем что-нибудь перекусить, — они вышли из участка, не размыкая объятий. Как только они отошли на безопасное расстояние, Волдеморт схватил ее за руку, сжав так сильно, насколько позволял Контракт. — О чем, черт возьми, ты думала?       — Это не я! — зашипела она в ответ, пытаясь высвободиться. — Это все Малфой начал! Он меня оскорбил!       Волдеморт презрительно скривил губы.       — Он чистокровный, а ты грязнокровка. Конечно, он может оскорблять тебя! Что он сказал?       — Он считает, что я вышла за тебя замуж, потому что больше никто не притронулся бы ко мне!       Он усмехнулся.       — Скажем, в этом он оказался прав. До меня к тебе еще никто не прикасался.       — Ты несправедливый сукин сын! — выплюнула Гермиона и, вывернувшись, поспешила в сторону отеля. Но Волдеморт догнал ее и, схватив, приподнял над землей.       — Отпусти меня! — закричала девушка.       — Для начала успокойся, — прошипел он и встряхнул ее. — Когда вернемся в отель, мы должны снова произвести впечатление счастливых молодоженов. Да прекрати уже сопротивляться!       Но она не послушалась.       — Приказываю тебе успокоиться! — велел он.       И она подчинилась.       — Отлично, — он отпустил ее. — Теперь слушай, я не стану исцелять тебя, это будет выглядеть подозрительно. Тебе запрещается покидать номер. Если кто-нибудь спросит, то ты просто ответишь, что стесняешься синяков на лице.       — Вот как? Из-за того, что твой слуга не способен держать свой язык за зубами, ты решил наказать меня?       — Я и с Драко переговорю, но это именно ты начала драку! Зачем ты это сделала? Ты же женщина! — на самом деле Волдеморт не это имел в виду. Он хорошо знал, что агрессивными могут быть не только мужчины. В свое время он получил немало пощечин и даже подрался не с одной подобной особой. Но вот видеть свою жену в подобном состоянии ему еще не приходилось.       — Если бы я только могла, я бы воткнула тебе в задницу острый нож и вырвала твои чертовы глаза!       Волдеморт покачал головой, ничуть не впечатленный.       — Ничего лучше не смогла придумать?       Она уставилась на него.       — Ды ты… — сжав руки в кулаки, прорычала она. Не договорив, Гермиона развернулась и широкими шагами пошла прочь.       — Я велю тебе уже угомониться, — сказал он ей вслед.       Она резко встала. Волдеморт подошел к ней. Гермиона смотрела на него затуманенными глазами. Вздохнув, он взял ее за руку и повел в сторону отеля. Он все еще злился, но успокаивал себя тем, что найдет способ выместить на ней свою злость. И в этот раз заставит ее молить о прощении.              

xxx

             Остаток недели они не разговаривали. Гермиона все время проводила в номере, а Волдеморт каждый день уходил рано утром и возвращался поздно ночью. Три раза в день кто-нибудь из Пожирателей смерти приносил ей еду. Если персоналу отеля это все и казалось странным, они никак не комментировали сложившуюся ситуацию. Горничная, каждый день прибиравшаяся в их номере, ничего не спрашивала, только кидала на девушку сочувственные взгляды. Гермиона предполагала, что та просто не говорит по-английски.       Гермиона заскучала уже на второй день своего заключения. Гематомы на лице еще побаливали, но уже не напоминали о себе так, как это было еще накануне. Чтобы скоротать время, она начала тренироваться. Она многому научилась у Римуса Люпина и большую часть упражнений она практиковала самостоятельно, чтобы поддерживать себя в форме. В комплекс вошли упражнения на отжимания, приседания, пилатес, йога, а также элементы из различных азиатских боевых искусств. Жаль, что набор упражнений был весьма ограничен, и некому было научить ее новым приемам, поэтому Гермиона прогоняла одни и те же упражнения, пока тело не начинало болеть. Это было всяко лучше, чем просто смотреть в окно.       Волдеморт не оставлял ей книг, поэтому, когда у девушки не оставалось сил на тренировку, она смотрела телевизор. Сначала Гермиона думала, что придется смотреть только финские программы, но довольно быстро ей удалось найти передачи и фильмы на английском языке. Пусть они всегда дублировались субтитрами на финском, она была рада, что сможет посмотреть хоть что-то, что могла понять.       По прошествии недели, Гермиона попыталась выбраться из номера. Лицо выглядело уже лучше, и она решила, почему бы не перекусить где-нибудь в городе, а потом она проберется обратно так, чтобы никто ее не заметил. Но дверь оказалась заколдована. Каждый раз, как она пыталась ее открыть, девушку отбрасывало назад. И это просто выводило ведьмочку из себя.       На второй неделе их пребывания в Хамине (и на третьей, как они были женаты), кое-что произошло. Гермиона как раз смотрела очередную серию про какую-то супер-героиню (эта женщина так лихо надирала задницы всем плохим парням, что Гермиона сокрушалась, почему она сама не могла проделать подобного с Волдемортом), когда дверь в их номер резко распахнулась.       — Мы уезжаем, — прошипел Волдеморт и взмахом палочки собрал все их вещи в свой рюкзак.       — Почему? — лениво спросила Гермиона, не отрывая глаз от экрана. Если он позволяет себе игнорировать ее, она будет делать то же самое.       Ее супруг подошел к телевизору и нажал кнопку «Выкл.»       — Потому что я так сказал!       Гермиона посмотрела на него.       — Разве ты уже завершил все свои дела?       Он закинул рюкзак на спину и схватил ее за руку.       — Любимый, что за спешка? — дразня спросила она. — Летишь, словно у тебя на хвосте авроры.       — Заткнись, — прошипел он, притащив ее к ресепшену. Администратор с удивлением посмотрел на них.       — Мы хотим выписаться, — сказал Волдеморт.       Мужчина кивнул, и уже через пару минут молодожены вышли на улицу. Увидев пустые улицы, Гермиона нахмурилась. Где все люди?       — Куда-то собираетесь? — спросил знакомый голос ровным тоном.       Гермиона повернула голову направо и вскрикнула от удивления. Там стояли Римус Люпин и чуть ли не половина Ордена! Каждый из них направил свою палочку в их сторону. Волдеморт тут же достал свою. Гермионе удалось вырваться и она побежала к Римусу. Члены Ордена с удивлением смотрели на нее, и девушка поняла, что они не узнали ее из-за чар изменивших внешность.       — Это я! — прокричала она, добежав до них. — Гермиона!       На лице Римуса высветилась улыбка и он приобнял ее свободной рукой. Гермиона была рада увидеть его снова, и была рада оказаться вдали от Волдеморта.       — Гермиона, с тобой все в порядке? — спросил он, осторожно коснувшись синяка под ее глазом, заметного даже сквозь чары.       — Все нормально… — ответила она, вдыхая его запах, который всегда успокаивал ее. После исчезновения ее родителей они с Римусом стали очень близки. Он был для нее как старший брат, и рядом с ним она всегда чувствовала себя в безопасности.       — Не хочешь сдаться? — Кингсли Шеклболт крикнул Волдеморту.       Гермиона обернулась на звук аппарирующих Пожирателей смерти. Рядом с Волдемортом было уже более двадцати приспешников.       — Нет, — ответил ее муж с наглой ухмылочкой на лице. Он тоже был под чарами, меняющих внешность, и столь жестокая улыбка странно смотрелась на молодом лице блондина. — Я был бы не прочь сразиться с вами, но меня ожидают более важные дела. Так что будьте любезны вернуть мне мою женушку.       Римус сильнее прижал Гермиону к себе.       — С чего бы?       Волдеморт закатил глаза.       — Поверь, оборотень, если бы я мог избавиться от нее, то давно бы это сделал.       Уткнувшись в мантию Римуса, Гермиона вздохнула. От напряжения воздух был словно наэлектризован. Девушка понимала, что если не вернется сейчас к мужу, начнется бой. Стоит полететь проклятиям, и кто-нибудь из ее друзей мог пострадать. Она не хотела этого допустить. Возможно, если она немедленно вернется к Волдеморту, удастся избежать столкновения.       — Он прав, — прошептала она и, мягко высвободившись из объятий Римуса, поцеловала его в щеку. — Передайте Гарри, что я в порядке.       Члены Ордена удивленно смотрели, как Гермиона шла обратно к Волдеморту. Ее сердце сжалось при виде его довольной улыбки. Как же она ненавидела его. Когда она подошла к нему, он притянул ее к себе и обнял также, как до этого делал Люпин, но не с той заботой, что была у Римуса. Это был жест собственника. Когда он коснулся губами ее лба, она кожей почувствовала его ухмылку. Закрыв глаза, Гермиона пожелала оказаться где-нибудь под одеялом и не видеть ничего вокруг.       Тут она услышала, как кто-то произнес первое заклинание. Да она полная идиотка, поверив, что может остановить сражение. Бросив приказ Пожирателям смерти, Волдеморт аппарировал вместе с ней. Ну конечно, он не остался бы драться. Зачем сражаться самому, когда ты можешь заставить других делать это вместо себя? Конченный трус.       — Я все задаюсь вопросом, — тихо проговорил он, поглаживая ее по волосам. — Имеешь ли ты к этому какое-нибудь отношение?       — Отношение к чему? — спросила она, по-прежнему не открывая глаз. Что если Римус или кто-нибудь другой уже погиб? Она должна была сражаться вместе с ними!       — Сообщить Ордену о моем местонахождении, — его голос был слишком спокоен. Как он может быть таким равнодушным, зная, что где-то люди умирают из-за него?       — Каким образом? — раздраженно ответила она. — Ты все время держал меня взаперти.       — А как же инцидент в полицейском участке? Ты смышленая девочка, уверен, что ты смогла бы что-то придумать.       Она вздохнула.       — Например, что? — у нее сильно болел живот. Ей хотелось бы снова оказаться в теплых и мягких объятиях Римуса. Пусть тело Волдеморта тоже было теплым, но это было совершенно не то, чего ей хотелось.       — Ну, даже не знаю… Например, отправить открытку другу-грязнокровке?       Она уставилась на него выпученными глазами. А вот глаза Волдеморта просто светились от садистского удовольствия.       — Ты думала, что я ничего не узнаю? Когда до меня дошли слухи, что Орден пронюхал мое местонахождение, я провел расследование. Вернувшись в полицейский участок, выяснил, что ты хотела отправить открытку своему «дедушке».       У Гермионы появилось плохое предчувствие. Они находились в месте, напоминавшее подземелья. И только теперь она обратила внимание на вонь отчего-то… гниющего. Волдеморт развернул ее, и девушка лицом к лицу столкнулась с тремя разлагающимися человеческими головами. Два лица были ей очень знакомы….       — Нет! — прошептала она. Ее разум пытался отрицать то, что она видела. Этого не могло случиться. Не из-за нее! Только не снова!       Волдеморт привлек ее к себе, обхватив руками, и прижал к своему телу.       — Может я и не взял под контроль Хамину, но, по крайней мере, освободил землю от грязнокровной семейки.       Семья Криви смотрела на девушку стеклянными глазами. На их лицах застыла боль. Гермиона отчаянно закричала.              

xxx

             Похоже, он перестарался.       В том, что его жена упала в обморок, не было ничего удивительного. Бывало, и Пожиратели смерти теряли сознание, когда их разум переполнялся впечатлениями, и они просто больше не могли смотреть. Волдеморт считал это слабостью, но не всем же быть такими сильными, как он.       Поэтому, не придавая случившемуся особого значения, он подхватил девчонку на руки и перенес в их новую спальню. Пока они были в Хамине, по его приказу для них подготовили комнату побольше. Для декорирования были использованы зеленый и серебристый цвета, что навеяло на него воспоминания, когда он их выбирал. В комнате предусмотрели удобную зону отдыха с диваном и двумя креслами, разместили множество книжных полок с бесценными книгами Волдеморта, письменный стол и, конечно, кровать.       Положив девушку на кровать, Волдеморт отправился по своим делам. Самостоятельно выбраться из комнаты Гермиона все равно не сможет, а ему еще нужно проверить, как обстоят дела в Хамине.       Но когда на следующее утро он уставший и раздраженный вернулся, то сразу понял, что что-то не так. Она лежала там же и в том же положении, что и несколько часов назад, когда он принес ее. Ее глаза были открыты, но ни на что не реагировали.       Быстрый осмотр подтвердил опасения: его жена была в состоянии глубокого шока. Ее разум не смог справиться с чувством вины и тем кошмаром, что она испытала, и, как итог, замкнулась в себе. Волдеморт выругался, но не стал ничего предпринимать. Оставалось надеяться, что Гермиона выкарабкается сама.       Через несколько часов дала знать о себе головная боль. Волдеморт не предпринимал особых попыток улучшить состояние девушки, и в результате его стали мучить приступы мигрени, и, казалось, его голова вот-вот взорвется. Унять головную боль не смогли ни зелья, ни заклинания. И только когда он начал активно помогать Гермионе отойти от шока, Волдеморт испытал облегчение. Контракт обязывал его поддерживать здоровье жены, выходит, он с этим не справился.       На протяжении следующих двух недель он насильно ее кормил, купал, помогал с остальными ванными процедурами и заставлял выполнять комплекс физических упражнений. Это было довольно просто: Гермиона по-прежнему была подчинена его воле, поэтому он просто отдавал приказы, которые та послушно исполняла. Но в ее глазах больше не было ни жизни, ни единой искорки сопротивления. Его жена была подобна марионетке, и он словно кукловод управлял ей, дергая за ниточки. Почему же это не приносило ему удовольствия?       О нет, это все выводило его из себя. Он ненавидел ее. Ненавидел за ее слабость и за то, что она превратила его в сиделку. Давно он не испытывал столь сильной ненависти. И самое ужасное, что он ничего не мог с этим поделать. Стоило забросить все попытки восстановить ее состояние, как снова начинала болеть голова. А когда он был с ней, на него смотрели ее пустые ничего не выражающие глаза. Как будто на его жену напал дементор и украл ее душу. На нее также не действовали никакие заклинания и зелья, которые, как он надеялся, смогут ей помочь. Казалось, Гермиона провалилась настолько глубоко, что никакая магия не могла ее исцелить. Он действительно сломал ее.       Ночью все было еще хуже. Она кричала, рыдала и молила о прощении. В конце концов, он наложил Заглушающее заклинание, и все бы ничего, если бы Гермиона перестала брыкаться во сне. И пусть он уже весь был в синяках, он решительно отбрасывал мысль уйти спать на диван. Он же, твою мать, сам Лорд Волдеморт! Он не оставит собственную постель!       Через пару подобных ночей, он просто связал девушку, чтобы та не могла двигаться. А она продолжала изворачиваться, пока не стерла лодыжки и запястья в кровь. Нанеся ей таким образом вред, Волдеморт снова получил откат в виде головной боли. И только когда он развязал ее, стало немного легче.       К концу второй недели Волдеморт начал впадать в отчаяние. Все чаще он растерянный и злой бродил по улицам Лондона, а постоянная головная боль сделала его еще более кровожадным. Когда он уходил, Гермиона спала. Из-за ночных кошмаров она металась во сне по кровати. Как-то он попытался приказать ей лежать смирно, но оказалось, что во сне приказы не действуют. Чтобы отвлечься от головной боли, Волдеморт решил направиться в Лондон и убить парочку магглов. Это обычно помогало ему бросить накопившееся напряжение. Кто-то решает головоломки, кто-то занимается спортом, а он убивает людей. Тем более что Лондон был переполнен бесполезными магглами.       Был конец июля и стояла жаркая погода. Шла пятая неделя, как он был женатым человеком. Волдеморт случайно заметил группу подростков, тусовавшихся неподалеку от него. Притаившись в тени, он наблюдал, как они курили, болтали и над чем-то смеялись. Его взгляд остановился на девушке с таким же цветом волос, как у его жены, и схожим телосложением. Паренек что-то сказал, и она рассмеялась. Волдеморт закипел от гнева. Этим утром жену опять вырвало на него. Он хотел ударить ее, но Контракт не позволил ему сделать это.       Волдеморт уже собирался уходить, когда брюнетка поднялась со своего места. Она обняла и поцеловала своих друзей на прощание. Ее слегка покачивало при ходьбе. Что же они там курили? Волдеморт последовал за ней. Ростом девушка была чуть выше Гермионы, но тело было таким же миниатюрным. В темноте не составит труда притвориться, что это его жена. Отлично.       Брюнетка остановилась посередине улицы, пытаясь что-то найти в своей сумочке. Воспользовавшись тем, что вокруг не было ни души, в три больших шага Волдеморт настиг ее. Испугавшись, она выронила сумочку. Он притащил ее в ближайший переулок и наложил Заглушающее заклинание на ближайшую округу. Теперь никто, кроме него, не услышит криков этой девушки.       Оо, как она кричала!.. Сперва Волдеморт даже думал не отбирать у нее жизнь, но потерял контроль, представляя себе на ее месте жену, и так изувечил, что проще было довести дело до конца и убить ее. К тому же, брюнетка сама начала просить о смерти и он был не против сделать ей одолжение. Он мог быть отзывчивым, если сам того хотел. Теперь, чтобы опознать ее тело, придется изрядно потрудиться.       И пусть голова по-прежнему болела, зато он чувствовал себя довольным и удовлетворенным. Теперь он может вернуться к жене. Когда он вошел в комнату, Гермиона снова металась по кровати и плакала. Он погладил ее по щеке, и она, схватившись за его руку, захныкала. Он лег рядом и обнял ее. Впервые за две недели Гермиона расслабилась, а у Волдеморта появилась возможность поспать больше двух часов подряд.              

xxx

             Он подумал, что если будет с ней мягок, это поможет его жене оправиться от шока.Но теперь, стоило ему оказаться рядом, как она начинала виснуть на нем. Это выводило его из себя даже больше, чем ее беспокойный сон. Словно маленький ребенок, она цеплялась за него, как будто от этого зависела сама ее жизнь. И это была единственная реакция с ее стороны, которой ему удалось добиться. Подобное поведение жены раздражало его и приводило в уныние.       Снова обратившись за помощью к книгам, Волдеморт пришел к выводу, что Гермионе нужен человек, которому она смогла бы довериться. Его жена точно доверяла Гарри Поттеру, но Волдеморт скорее умрет, чем обратится к нему за помощью. Еще был Римус Люпин.Темный Лорд не так уж много знал об оборотне, который по слухам был одним из лидеров в Ордене.И как же ему убедить оборотня оказать услугу?       Но когда его жена снова попыталась потискать его, словно Волдеморт был чем-то вроде плюшевого мишки, он тут же принял решение просто похитить чертова волка. Он был слишком горд, чтобы просить о помощи кого-нибудь из Пожирателей. У Лорда Волдеморта не может быть личных проблем… тем более с собственной женой.       Благодаря непрерывной подпольной деятельности Пожирателей смерти, у Волдеморта была информация по местонахождению практически каждого члена Ордена. В последний раз Люпина видели в маленьком шотландском городке. Лорд направился туда один, и только на вторую ночь слежки удача улыбнулась ему.       Видимо, Римус Люпин выходил, чтобы купить еды. Прошел всего день после полнолуния, и оборотень выглядел уставшим. Его мешковатая одежда была грязной, а сам он выглядел так, словно не мылся в течение нескольких дней. Волдеморт последовал за ним. Оборотень шел по направлению к маленькому домику на окраине деревушки. Вокруг не было ни души, и Волдеморт принял решение напасть на мужчину. Но Римус повернулся в его сторону с палочкой наперевес раньше, чем Волдеморт смог догнать его. Волдеморт неслышно выругался.       — Что ты тут делаешь? — спросил Люпин, не скрывая своего удивления.       — Устраиваю что-то типа похищения, — прошипел Волдеморт.       — Орден скоро будет здесь, — ответил Римус.       — А я не собираюсь задерживаться. Ты пойдешь со мной.       — Зачем? — у оборотня был весьма озадаченный вид.       Волдеморт понимал, как нелепо все это выглядит: он устал и находится на грани помешательства. Как же он ненавидит девчонку, за то, что она заставила его опуститься до такого.       — Кое-что произошло с моей женой. Ты нужен ей. Я не трону тебя, пока ты будешь ей помогать, — со стороны Волдеморта это было очень великодушное предложение, настолько он уже отчаялся.       — Как я могу довериться твоим обещаниям? — спросил оборотень.       — Ты будешь дураком, если легко поверишь, — усмехнулся Волдеморт.       Люпин что-то обдумывал.       — Поклянись, что ты не причинишь мне вреда.       — Ладно. Я клянусь не причинять вреда Римусу Люпину, пока моя жена будет нуждаться в его помощи, — произнес Волдеморт. Они почувствовали покалывание магии. —Теперь можем идти?       Оборотень кивнул. Волдеморт схватил его за руку и аппарировал. Головная боль значительно уменьшилась.              

xxx

             На протяжении всей своей жизни Римус Люпин ставил себе различные задачи. Когда его укусил Грейбек, его целью было выжить. Когда он поступил в Хогвартс — старался вписаться в окружение. И каким-то просто волшебным образом у него появилось трое удивительных друзей. И даже девушки порой одаривали его своим вниманием. Тогда он решил, что должен защищать своих близких.       Но с этой задачей он не справился. Смерть Лили, Джеймса и Питера сломала его. Он не переставал казнить самого себя, сожалея, что не оказался способен защитить их. Последующие тринадцать лет были очень тяжелыми для оборотня.       Когда вернулся Сириус, у Римуса снова появился друг. Люпин был рад, что ошибался насчет Блэка. Люпин поклялся защищать своего единственного друга от… всего. Возвращение Волдеморта заставило оборотня начать беспокоиться: Сириус рвался отомстить за Джеймса и Лили, а Римус просто хотел, чтобы его последний товарищ остался живым.       После смерти Сириуса, Римус снова остался один. В это время в его жизни появилась Гермиона. Пусть она была его ученицей, когда он преподавал в Хогвартсе, он очень быстро понял, что совсем не знал ее. Сидя в старой спальне Блэка, Римус оплакивал Сириуса, когда его застала Гермиона. Ему стало стыдно, ведь он никогда раньше не плакал. Сначала они избегали друг друга, но позже, однажды ночью, она сама пришла к нему с книгой и застенчиво попросили его о помощи в расшифровке рун.       Когда погиб Рон, она снова пришла к нему. Он пытался ее успокоить, как мог, и позже она заявила, что хочет научиться драться. Он был рад, что чем-то сможет помочь ей. Так они стали очень хорошими друзьями.       Римус не смог простить Дамблдору, что тот допустил брак Гермионы с Волдемортом. И вот теперь, казалось, что он сможет хоть как-то помочь ей. Возможно, он совершил ошибку, последовав за Волдемортом, но вдруг ей действительно нужна помощь?       Они оказались в небольшой комнатке. Римус отдал врагу все оружие, что у него было при себе. Он все еще сомневался, что поступил верно, но Волдеморт дал еще одну клятву, что вернет все, когда Гермионе станет лучше.       Люпин понимал, что Волдеморту ничего не стоит обмануть его. А что если Гермионе не так уж и плохо, и особых улучшений не предвидится, тогда он не получит свою палочку обратно уже никогда. Но он вынужден довериться Темному Лорду и не рисковать без повода. Он знал, что Волдеморт был непревзойденным лжецом, но почему-то сейчас слишком просто соглашался на некоторые требования оборотня.       Лорд привел его в другую комнату. И Римус сразу обратил внимания на всхлипывания, доносившиеся со стороны огромной кровати из противоположного конца комнаты. Приготовившись к худшему, он направился туда.       — Она спит, — негромко сказал Волдеморт. — Но ее мучают кошмары.       Римус присел рядом с девушкой. Одеяло скомкалось вокруг талии, и была видна ее грудь, но Люпин не обратил на это внимания. Они были друзьями. Гермиона снова печально всхлипнула и его сердце сжалось.       — Гермиона, — он взял ее маленькую ручку в свою. — Это я, Римус.       Она медленно открыла глаза. У нее был взгляд загнанного зверя. Он неожиданно вспомнил, как на третьем курсе, когда он преподавал у них ЗОТИ, она никак не могла расправиться с боггартом. Все рассмеялись, узнав, как боггарт-МакГонагалл сказала девочке, что та провалила все экзамены. Никто ее не понял, кроме Римуса. Больше всего Гермиона боялась провала, она боялась подвести кого-нибудь. Чтобы там не сделал Волдеморт, он умудрился выпустить ее страх наружу, а Гермиона не смогла справиться с ним самостоятельно.       Римус подумал, что не скоро получит свою палочку обратно.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.