ID работы: 5865198

Отец

Джен
G
Завершён
612
автор
Размер:
144 страницы, 14 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
612 Нравится 90 Отзывы 279 В сборник Скачать

11.

Настройки текста
Глава 11. — Что? — тихо спросил Том, лишь слегка приоткрыв пересохшие губы. Лицо его побледнело, а в голове с неимоверной скоростью стали проноситься мысли — одна хуже другой.       Сначала пришло неверие, нет, только не так. Том привязался к мальчику, волновался за него, а в реальности оказалось… Дыхание перехватило, и на свет стали выходить некоторые воспоминания. Про схожую внешность говорить уже и не надо, но… Зато теперь понятно, почему он так быстро соображает, да и обращение эльфов тоже теперь не казалось ему странным, все-таки Снейп уже был мастером.       Кстати, об эльфах. Теперь на свои места встали и непонимание в их глазах, и пристальный взгляд Токара, когда Том говорил, что парень — маггл. А ведь тот сразу понял, что перед ним наследник рода. Том разозлился на самого себя, на свои глупость и невнимательность!       Правда, он так и не взял во внимание поведение мальчика в его поместье, тот совсем не вел себя, как взрослый человек. Том тут же себя перебил. Снейп всегда был хорош в притворстве, так что ничего удивительного в том, что он смог сыграть забитого маленького мальчика, не доверяющего никому, да и к тому же не разговаривающего. Перед взглядом пронеслись картинки темного квартала. Неужели и это все постановка? Сколько Снейп все это готовил? Том не хотел верить, что Снейп действительно жил в такой обстановке, это было не возможно, нет…       Казалось, что прошло не меньше часа, пока мальчик повторил свой вопрос, но на деле, не больше нескольких секунд: — Бессмертие. Разве оно того стоит? — голос его был высоким и немного дрожал, будто говорить ему давалось с большим трудом. Том с силой сжал кулаки. Да как он смеет?! Как эта неблагодарная тварь имеет совесть продолжать свой концерт?! — Не думаю, что это тебя касается… — холодно протянул Том, взгляд его не предвещал ничего хорошего, казалось он может прожечь человека насквозь. В такие моменты даже взрослые пожиратели смерти, настоящие лорды, не смели поднять головы, но парень будто и не заметил перемен в настроении мага, шагнул ближе. — Готов убить близкого человека, ради того, чтобы прожить кучу лет, наблюдая за смертью всех, кого знал? — Тому казалось, что мальчишка сейчас заплачет, так сильно дрожала его нижняя губа, но он тут же тряхнул головой. Это все игра, ну, конечно! Пытается надавить на чувства. Ха! Том не поведется.       Северус смотрел на мужчину, его горло уже горело от подступающих слез, — как он мог довериться такому чудовищу?! А ведь жизнь Сева так и кричала. Беги! Беги от этого мага! Он не принесет ничего, кроме смерти! Северус кинул взгляд за спину Тома и побледнел. Лиара стояла в углу и, зло сложив руки на груди, качала головой. Она была явно недовольна его поступком. Но больше молчать Северус не хотел, он смог произнести, что хотел, хотя это далось с огромным трудом. Его легкие будто обхватывали металлические обручи, которые не давали глубоко вдохнуть. Том же решил поставить все точки над и. — Северус? — спросил он, и мальчишка отшатнулся от него, как от прокаженного. Том нахмурился, такой реакции он не ожидал, а уж последующих слов и подавно: — Ты… ты знаешь мое имя? Откуда? — Том приподнял брови в немом изумлении, но быстро взял себя в руки. А Северус действительно хорош. Так вжился в роль! — Не морочь мне голову, Снейп! — прошипел Лорд, внезапно вспоминая навыки разговора в будущем — что-то среднее между змеиной и человеческой речами. — Хватит этих игр! Чего ты добиваешься?! — Северус смотрел на него удивленно, причем эмоция была столь настоящей, что Том даже засомневался, но ненадолго. — Думал, что сможешь влиять на мои решения, надеялся таким образом быть в центре всех событий, на самом деле оставаясь в тени?! — Я не… — мальчик ничего не успел сказать, его мгновенно перебили, не дав даже возможности ответить. — Молчать! — Том, не задумываясь, замахнулся, и Северус сжался, из глаз брызнули слезы, а худые плечи задрожали. — Не надо! — Вдруг очень громко заорал он, и Том остановился, его изумлению не было предела.       Северус же упал на колени и стал медленно отползать к стене. Тело его продолжало сотрясаться от рыданий, а лицо покраснело. Там, где бежали слезы, оставались некрасивые светлые полосы. Уткнувшись спиной в стену, он обхватил колени руками и опустил на них голову. Том смотрел на Северуса, и в голове его не укладывалось происходящее. Он помнил, с каким достоинством Снейп терпел все пытки, как держал лицо, хотя любой другой уже орал, не жалея горло. Что-то здесь не так…       Том медленно подошел к Северусу и опустился на колени, он протянул руку, и парень попытался уйти от прикосновения. Тогда Том резко схватил его за плечи и хорошенько встряхнул. Он крепко ухватил пальцами острый подбородок и взглянул в полные боли черные глаза, тут же падая в водоворот мыслей и воспоминаний мальчика. Спустя несколько мучительно долгих секунд он вернулся в реальность и крепко прижал к себе худенькое тельце, слегка укачивая в своих руках.       Тому хотелось закричать, долго и протяжно завыть от несправедливости. Да, это совершенно точно был Северус, вот только… Не тот Северус, что провел ритуал суда. Том увидел лишь то, что и так было ему известно, но… Ничего, что бы указывало на присутствие его Северуса, как бы странно это не звучало. В его рубашку плакал сейчас совершенно обычный ребенок, который за свою недолгую жизнь пережил столько ужаса, что и врагу не пожелаешь.       Как же так? Том непроизвольно сильнее прижал парня к себе. Почему его перебросило в прошлое, а Северуса нет? Ведь приговор должен быть один на двоих… В этом Том был уверен. С другой стороны. Том вспомнил, что Снейп довольно долго держал его за идиота в будущем, позволяя увидеть только то, что было надо ему самому…       Нет, Том тряхнул головой. Сознание мальчишки совершенно чистое, не тронутое ни единым блоком. Как же все сложно… Тяжело выдохнув, Том растерянно осмотрелся кругом, и что теперь со всем этим делать? Он гладил Северуса по спине, пока тот не затих. И именно в этот момент дверь в библиотеку резко открылась. Том инстинктивно попытался укрыть Северуса собой, после чего обернулся на вошедшего. — Том, мальчик мой, этот разговор нельзя откладывать на потом… — Альбус Дамблдор резко остановился посреди комнаты, с удивлением взглянув на сидящего на полу мужчину. Том сидел немного странно, наклонившись вперед, будто пряча что-то, и смотрел на него, повернув голову насколько мог. — Все хорошо, мальчик мой? Что-то случилось? Почему ты сидишь на полу? — Как вы здесь оказались, Альбус? — холодно поинтересовался маг. — Не помню, чтобы приглашал вас в гости. — Видишь ли, Том, меня вело срочное дело. Я уже не единожды замечал, что твой камин защищен не слишком хорошо. Помнится, ты как-то говорил, что решать проблемы надо разговором с тобой, и я не мог долго ждать… — Вы взломали мой камин? — Том удивленно приподнял брови, на что Альбус только улыбнулся и неопределенно пожал плечами. — И что же такое важное привело вас ко мне? — Оборотни… — Кажется, мы уже решили, что я не причастен. — Прошипел Том. Альбус лишь поднял руки, показывая, что ничего такого не имел в виду. — Тогда что? — Я надеялся, что ты в скором времени соберешься встретиться с главами стай… Ведь ты собирался, не так ли? — врать смысла не было, и Том кивнул, подтверждая. — Думаю, не ошибусь, если скажу, что центром твоего интереса была стая Фенрира? — еще один кивок. — Я долго думал и пришел к выводу, что именно он направляет своих оборотней, сегодня было очередное нападение, в живых не осталось никого. — И чего вы ожидаете от меня? — Том почувствовал легкий толчок в грудь, но только крепче прижал к себе Северуса, чтобы Альбус его не заметил. Дамблдор же, как назло, стал медленно подходить ближе. — Стойте! — выкрикнул Том, после чего уже спокойнее добавил. — Стойте на месте, не подходите. — Альбус нахмурился и хотел было уже что-то спросить, но Том его перебил. — Так, что вы хотели от меня? — Вряд ли он согласится иметь со мной дело, но тебя, мальчик мой, он послушает. Я думаю, что Фенрир ищет кого-то. И либо не может напасть на нужный след, либо срывает злость от неудач. — С чего вы взяли? — чуть резче, чем надо было, спросил Том. И тут уже Альбус не мог не сказать: — Тебе что-то известно. — Это был не вопрос, скорее утверждение. — Что ты прячешь от меня, Том? — он уверенно шагнул вперед. Тут же взгляд голубых глаз остановился на открытой книге на столе. — Кажется, я уже говорил, чтобы вы не подходили! — голос Тома стал угрожающе тише. Северус вновь ударил его по груди, на этот раз сильнее, и попытался отстраниться, но Том не позволил. Альбус сделал еще шаг. Он заглянул в книгу и перевел на мужчину ничего не выражающий взгляд. — Ты разочаровываешь меня, мальчик мой. Разве оно того стоит? — Том вздрогнул, на секунду ослабив хватку, и тут же раздался судорожный вдох. — Том? — Альбус в мгновение ока оказался рядом и с удивлением уставился на черноволосого мальчика. Он озадаченно нахмурился, после чего перевел взгляд на Тома. — Но… Чей это ребенок? — Мой. — Не задумываясь, ответил Том. — Если это все, то я вынужден попросить вас покинуть мой дом. Обещаю уведомить вас о результате переговоров. — Дамблдор уходить не собирался. Он стоял на месте, продолжая с удивлением смотреть на мальчика. Северус в свою очередь так же пристально уставился на старика. — Кто твои родители? — спросил Альбус с доброй улыбкой на устах. Северус нахмурился, улыбка эта ему почему-то не понравилась, она казалась насквозь фальшивой. — Я не буду говорить с вами. Вы не настоящий. — Альбус удивленно вскинул брови, а Том не менее удивленно уставился на Северуса. — Что ты имеешь в виду, мальчик мой? — только и спросил директор, не зная, как на такое реагировать. — Не ваш. — Упрямо заявил Северус. Альбус только приоткрыл рот, да так и замер, а Том прыснул в кулак. Спустя секунду он не выдержал и рассмеялся в голос. — Не думал, что когда-нибудь услышу такое, — еле выдавил он из себя. — Но спорить бесполезно. Не ваш. — Очень смешно, Том. — Альбус кинул быстрый взгляд на мага, после чего перевел его на мальчика, но уже без улыбки, совершенно серьезно. Том даже подобрался, такой директор был для него в новинку. — Не назовешь своего имени? — Северус. — Последовал мгновенный ответ. — Что же, Северус… кем для тебя является Том? — Северус кинул на Тома хмурый взгляд, но ответить за себя не дал. — Он глава моего рода. — Теперь пришла очередь Тому хмуриться. — Сколько тебе лет? — Мы не на допросе, Альбус. — Вступил в разговор Том. — Я думаю, вам уже пора. — Как давно этот ребенок живет здесь? Я не слышал ни одного упоминания о наследнике рода Гонт. Ты усыновил его? Где тогда бумаги? — Повторяю, мы не на допросе. — В голосе Тома стали проскальзывать ледяные нотки. — Но это легко исправить, мальчик мой. Я, как глава Визенгамота, имею право вызвать тебя на заседание. Неужели ты думаешь, что я оставлю все как есть? Откуда мне знать, что ты не хочешь использовать мальчика в темных ритуалах? — он кинул взгляд на книгу, что все так же лежала на столе. — А сейчас он находиться под чарами принуждения и говорит мне то, что заложил в него ты? — А вы страшны, Альбус. Что же… я отвечу на ваши вопросы. — Том кивнул на кресла у камина. Альбус занял то, что было ближе к огню, а Том притянул к себе Северуса и только после этого занял соседнее кресло, усаживая мальчика рядом. — Я должен знать все, полную историю. — Том кивнул и вызвал эльфа, который тут же принес чай с сладкими булочками. — Я не усыновлял ребенка. Более того, мать его все еще жива… — Альбус только вздернул бровь, молчаливо ожидая продолжения. — Что вам известно об Эйлин Принц? — директор задумался ненадолго, вспоминая. — Немного закрытая была девочка, помнится, что Октавиус выгнал ее из дома, дальнейшая судьба мне не известна. — Что же, в таком случае, рад представить вам ее сына — Северуса Снейпа. Единственного наследника рода Принц. — Альбус нахмурился. Он немного озадачено дернул плечом и провел указательным пальцем по нижней губе. — Да, а представьте, какого было мое удивление, когда на торжестве в поместье Блэков Лорд Принц сказал мне следующее… Он вернул дочь в род, но наследник к тому времени был уже мертв. — Наследник — благо рода… — Альбус напряженно свел брови вместе. — Вот именно! И никому неважно его происхождение, магия рода примет своего потомка, а если уж он единственный, то и подавно, пусть даже полукровка. Я думаю, не удивлю, если скажу, что Абраксас еле сдерживал свою злость на Эйлин, которая, в отличие от своего отца, не то что была не расстроена, она, можно сказать, ликовала по этому поводу. — Том почувствовал, как Северус вздрогнул всем телом, и крепко обнял за его плечи, притягивая к себе на колени. — Не знаю уж, кто занимался ее воспитанием, но, когда я говорил с Эйлин, она явно думала, что с таким ребенком ее не пустят даже на порог дома. — Это очень странно. — Протянул Альбус, — ведь Эйлин, на сколько мне известно, единственный ребенок в семье. — Он перевел взгляд с мальчика на Тома. — Ты говорил с Октавиусом? Он знает, что его наследник жив? — Том покачал головой. — Принц не хочет говорить со мной. — Тогда следующий вопрос… Как ты его нашел? — Вы можете не верить мне, но это была совершенная случайность. Я был очень зол в тот день, и магии надо было дать время успокоиться. Я не знал, куда перемещаюсь, прыгнул наугад и оказался в совершенно ужасном месте. Каком-то маггловском неблагоприятном районе… — А я в этот момент убегал от отца, — вдруг тихо сказал Северус. Тому все еще было непривычно слышать его голос, и он вздрогнул. — Почему же ты убегал от отца? — спросил Альбус чуть настороженно. — Он… он меня ненавидел, постоянно называл ублюдком и всегда пытался «выбить все неправильное». — Взрослые маги только нахмурились. — А когда напивался, то вообще… Тобиасу никогда не надо было повода, чтобы меня наказать. Не скажу, что мне сильно повезло встретить Тома именно тогда, но он все же вернулся за мной, так что я ему благодарен. Вернулся как раз в тот момент, когда Эйлин бросила меня навсегда. — Том же вспомнил о найденных записях. Теперь имя отца не было для него загадкой. — Сколько тебе лет? — Альбус окинул очередным пристальным взглядом худую фигурку на коленях у Тома. — Мне четыре. — Ответил спокойно Северус. — Четыре?! — изумленно откинулся на спинку стула Альбус. — Как же… Ты развит не по годам, Северус. Похвально. И что ты собираешься делать, Том? — Пока не знаю, но поговорить с Октавиусом надо. — Я не хочу к нему. — Северус с силой сжал руку мужчины. — Прошу, не отдавай меня туда! — Северус, а мама не рассказывала тебе о Хогвартсе? — внезапно спросил Альбус, переводя на себя внимание. Мальчик качнул головой, удивленно глядя на старца. — Тогда буду ждать вас в гости, тебе должно понравиться там. — Альбус взглянул на Тома поверх очков, и тот сразу понял, чего добивается старец. Северуса надо было отвлечь от плохих воспоминаний. — А вы, Альбус, сейчас слишком заняты? — теперь настала очередь качать головой директора. — Это просто замечательно! Если вы не против, мы как раз могли бы навестить вас. И пока вы проведете ребенку небольшую экскурсию, я бы встретился с Фенриром. — Я буду вас ждать. — Альбус вышел из библиотеки и вернулся в Хогвартс через камин в кабинете.       Том взглянул на немного растерянного Северуса и чуть улыбнулся, после чего подхватил того на руки и отнес в комнату. Надо было одеться, сменив домашнюю одежду на более подходящую по случаю. Приказав эльфам подготовить его мантию, Том внимательно осмотрел одежду Северуса. Выбрав темно-синюю рубашку, серые штаны и черные кроссовки, он передал вещи мальчику, а сам принялся за мантию.       Стоило Северусу застегнуть последнюю пуговицу, как они направились в кабинет. Перед камином Том остановился и протянул руку: — Держись крепко и ничего не бойся, хорошо? — Северус кивнул и крепко ухватился за предложенную конечность. Том схватил немного летучего пороха и перешагнул невысокую решетку, дождался, когда Северус встанет рядом. — Задержи дыхание. — Он бросил порох под ноги. — Кабинет директора. Хогвартс!       Альбус ждал гостей в глубоком кресле. Но стоило огню засветиться зеленым, он тут же поднялся и оглянулся на невысокий столик, где уже были расставлены чашки с чаем и вазочки с разными сладостями. Почему-то ему хотелось, чтобы Северусу понравилось. Когда Альбус увидел его, он был очень удивлен, и более того, он, можно сказать, был шокирован, когда узнал возраст мальчика. Еще совсем малыш, а говорит и мыслит намного старше своего возраста, это настораживало, но не восхититься было нельзя. — Еще раз добрый вечер, Альбус. — Директор кивнул и улыбнулся Северусу, казалось, что Том и вовсе его не интересовал. — Проходи, усаживайся, Северус. Надеюсь, ты любишь сладкое, мне совсем недавно подарили очень вкусные конфеты… — Северус, немного стесняясь, уселся на самый край кресла и осторожно подтянул к себе чашку с чаем, после чего взглянул на Тома. Тот лишь улыбнулся в ответ. Альбус никогда не видел такого Тома, улыбка его была искренней, а в глазах светилась настоящая радость. — Я скоро вернусь. — Том вызвал темпус и взглянул на наколдованный циферблат, после чего исчез в зеленом пламени, только и успев сказать, — Малфой-мэнор.       Альбус взглянул на мальчика и пододвинул к нему чашку с профитролями. — В вечернее время Хогвартс всегда нравился мне больше. Стоит только посмотреть на все эти волшебные огоньки, как сказка начинает оживать. — Мечтательно протянул Альбус. — Ты никогда не хотел попасть в сказку? — Северус пожал плечами. — Неужели? Как же так? И ты ни разу не выдумывал свой волшебный мир? — мальчик покачал головой, а Альбус внезапно разозлился на его родителей. — Что же ты делал, когда еще жил с родителями? И как долго ты уже живешь у Тома? Надеюсь, он хорошо к тебе относился? — Северус на секунду прикусил нижнюю губу, но все же ответил: — Я читал, отец не любил, когда я говорил, поэтому я только читал. А у Тома… Я около трех недель. Но он хорошо ко мне относился. — Тут же в голове Альбуса пронесся последний разговор с Томом, когда тот интересовался, как быть с немым ребенком. Пазл постепенно заполнялся. — А давно он знает, что ты умеешь говорить? — Альбус хитро прищурился и улыбнулся, когда заметил легкий румянец на щечках своего юного собеседника. — Сегодня узнал. — Тихо ответил Северус. — А вы… — Можешь обращаться ко мне по имени, Северус. Меня зовут Альбус. И не надо выкать, я еще не так стар. — Северус весело улыбнулся, оглядывая длинную седую бороду старца, и Альбус посчитал это своей маленькой победой. — Ну, раз уж не такой старый… — протянул мальчик, — может, тогда погуляем? — Конечно, — кивнул Альбус, поднимаясь. — А давно ты здесь работаешь? — спросил Северус, запрокинув голову, чтобы видеть лицо старца.       Том появился в кабинете Абраксаса и уселся в удобное кресло. Хозяин кабинета появился спустя каких-то несколько минут. Он недобро глянул на своего гостя и уже собрался высказать все, что думает на его счет, как был перебит самым наглым образом. — Собирайся, у нас не так много времени. — Абраксас подавился возмущением. — А ты ничего не перепутал? — зло прошипел он. — Я? — наигранно удивился Том. — Не думаю. Но чем дольше ты будешь шипеть, тем меньше времени останется. — В таком случае, позволь поинтересоваться, куда мы собственно торопимся? — К оборотням. — Абраксас нахмурился, но больше ничего не сказал. Он только развернулся и вышел из кабинета.       Весь день Абраксас только и ждал, что разговора с Марволо, и вот когда, казалось бы, тот сам пришел к нему, и стоило начать с интересующего, тот заявляет о срочном деле. Абраксас был зол. Очень, просто невероятно зол. Он быстро собрался и вернулся в кабинет, чтобы столкнуться на пороге с Лордом. Тот кивнул, и они вышли за пределы антиаппарации. Посмотрев время, Марволо задумчиво взглянул на начинающее темнеть небо, после чего перевел взгляд на Абраксаса. — Готов? — Абраксас кивнул. Том протянул ему руку, и в следующую секунду они оказались уже на границе леса. — Фенрир давно уже писал мне о желании встретиться. Думаю, время пришло. — Он еще раз взглянул на небо и уверенно зашагал вперед. Абраксас шел следом.       Когда они прошли в глубь леса уже около ста метров, вокруг стало чувствоваться присутствие чего-то темного. Оборотни здесь. Абраксас невольно вздрогнул, когда его ног коснулся холодный воздух, и взглянул на совершенно спокойного Марволо, который в свою очередь внимательно осматривался. — Я знаю, что ты здесь, Фенрир. Ты хотел встречи, и, как видишь, я согласен на разговор. — голосом Тома можно было заморозить океан. — Слишком долго вы, Милорд, думали над моим посланием. — Раздался грубый голос из-за кустов, и на свет вышел сильного телосложения грузный мужчина, лицо которого было испещрено шрамами. — Или же вы не ведете договоренности с такими, как мы? — оборотень презрительно оскалился. — Отнюдь, иначе меня бы здесь не было, ты так не считаешь? — Фенрир сплюнул на землю и протяжно прорычал. Том вновь взглянул на небо. До полнолуния еще несколько дней, а, значит, риск не велик. — В своем послании ты писал, что желаешь присоединиться ко мне? Зачем? — Стае нужна защита. — Он тряхнул головой. — Не здесь, не в лесу, а от людей. — Какой мне от этого толк? — Фенрир провел языком по острым зубам и пару раз вздохнул. — Оборотни хорошие исполнители. — Том ухмыльнулся, Фенрир сам вышел на интересующую его тему. — И не плохие работники. Охранять кого-то или что-то, или сопроводить, и никто не подойдет и на несколько метров. — Неплохие перспективы, только… — Том задумчиво провел указательным пальцем по нижней губе, а оборотень подобрался, предчувствуя что-то нехорошее. — …вы не будете выполнять чужие заказы. — Заказы приносят нам хорошие деньги, мы не можем отказаться! — резко ответил Фенрир. — В таком случае этот союз меня не привлекает. — Том повернулся спиной к оборотню, а Абраксас невольно замер, ожидая, что тот сейчас бросится на Лорда и разорвет на части, рука его судорожно схватила волшебную палочку. — На что нам жить, если не будет прибыли от заказов? — оборотень удивил Малфоя, но напряженность ситуации не ушла. — Обычная работа не для вас? — не оборачиваясь, спросил Том. — Никто не возьмет оборотня на приличную работу. — Возразил Фенрир. — Никто, если знает, что перед ним оборотень. — Перебил его Том. — Но вот магглы, даже не знают о вашем существовании. Да и к тому же, я не говорил, что не буду платить вам за свои заказы. Так, как? — в ответ последовало утробное рычание. — Я согласен. — Фенрир осклабился. Том кивнул. — У вас есть незакрытые заказы? — спросил он оборотня. — Парочка есть. — Кто? — резко потребовал Том. — Нобби Лич и полукровный мальчишка, отпрыск изгнанницы рода Принц. — Брови магов приподнялись в немом удивлении. — И кто же заказал вам министра магии? — удивленно спросил Малфой. — Роберт Крауч. — Том переглянулся с Абраксасом. Такого поворота никто явно не ожидал. Хотя удивляться особо нечему, тот как раз претендует на место министра после Лича. И этим можно воспользоваться. — Заказы отменяются. — Том прямо глянул на оборотня. — Но… — попытался возразить Фенрир. — За Лича вам уже заплатили? — Фенрир кивнул, — а за мальчишку? — отрицательное покачивание головой. — Сумму напишешь Абраксасу, мы отправим деньги обратно, деньги Крауча можете оставить себе. — Я подумаю, чем вас занять на досуге и отправлю письмо, а пока свободны. — Том повернулся к Абраксасу. — К тебе. — И аппарировал.       Том появился перед воротами Малфой-мэнора и неспешно пошел к кабинету Абраксаса. Он знал, что тот уже ждет его там, но почему-то ему захотелось немного пройтись. В кабинет он зашел только минут через пятнадцать. Абраксас сидел в кресле и задумчиво смотрел на огонь. — Теперь то мы поговорим? — спросил он, переводя взгляд серых глаз на Тома. — Смотря о чем. — Том занял соседнее кресло и хмуро глянул на языки пламени в камине. — Это ведь был тот самый ребенок, так? Северус? — Лорд кивнул. — Ты его нашел. — Говоря столь очевидные для нас двоих вещи, ты меня пугаешь. — Том ухмыльнулся и занял соседнее кресло. — И ведь нашел давно, так? — Абраксас сердито нахмурил брови. — Вот твой источник. Теперь понятно, почему ты не хотел раскрывать все карты, но… Ты собираешься возвращать его Октавиусу? — Том на секунду задумался, после чего ответил: — Я его не отдам. — Что? — Абраксас резко поднялся на ноги. — Ты не можешь скрывать наследника рода! Хочешь нажить себе кровных врагов?! Хочешь стать предателем крови перед магией?! — Успокойся. — Абраксас лишь покачал головой и упрямо сложил руки на груди, он не понимал, чего Марволо пытается добиться. — Я доверю это только тебе. Пару недель назад, я принял наследство. — Малфой удивленно вскинул правую бровь. — Род Слизерин теперь под моей рукой. — Абраксас только, не веря, покачал головой. — Но как?! — Это не важно, мне просто повезло. — На такое заявление Абраксас недоверчиво хмыкнул. — Так вот, на гобелене рода Северус указан наследником. А значит, я не отдам его Октавиусу. — Малфой уже открыл рот, чтобы возразить, но Том продолжил. — Но это не значит, что я не пойду на разговор с Принцем. Если же тот вновь откажет, то это его проблема. — Том взглянул на огонь и вновь перевел взгляд на друга. — А сейчас поговорим о делах. Ты должен связаться с Краучем, такую фигуру упускать будет ошибкой. С Личем надо разобраться как можно скорее. — На Лича уже готовится праздник. Что касается Крауча, я так понимаю, что мы должны привлечь его на нашу сторону, да так, чтобы, будучи министром магии, он слушал наши советы? — Да, и ты, наверняка, справишься с этим заданием намного лучше остальных. А сейчас… — Том наколдовал темпус. — … пора привлечь на нашу сторону еще одного человека. — Он поднялся и взяв немного летучего пороха, кинул его в камин, зашел в зеленое пламя и четко произнес. — Кабинет директора. Хогвартс. — Абраксас же только изумленно покосился на огонь. Неужели, Том думает, что Дамблдор так просто встанет на их сторону?       Альбус с улыбкой смотрел на мальчика, который шел рядом с ним. Они неспешно прогулялись по берегу озера, прошлись мимо домика лесничего Хагрида и сейчас вновь поднимались в холл замка. По пути им никто не встретился. Несмотря на возраст, с Северусом было интересно даже такому старому уже человеку, как он, Альбус. — А еще эльфы тоже умеют накладывать такие чары. — С видом знатока произнес Северус. — Откуда ты знаешь? — Альбус удивился. — Я… — замялся Северус, после чего заговорщицки прошептал, — только не говори Тому, хорошо? — Альбус торжественно кивнул и сделал вид, что застегнул рот на замок. Северус улыбнулся. — Я сделаю вид, что поверил, но если Том вдруг меня наругает, то винить буду тебя! — и вот снова, Альбус мог только удивляться, ну, какой четырехлетний ребенок мог сделать такой вывод? — сегодня с утра, мы с Лонки, с эльфом, сидели на берегу озера, и я услышал зов. Я думал, что надо кого-то спасти и сказал, чтобы Лонки наколдовала воздушные пузыри. Вот мы и сплавали, а там оказался медальон. Я его хотел Тому показать, но еще не успел. — А ты откуда узнал, что такие пузыри существуют? — с искренним интересом поинтересовался Альбус. — А… — Северус на секунду замешкался. — Я читал о таком. У мамы были волшебные книги. — Тут послышался веселый смех и Северус вздрогнул. Альбус успокаивающе сжал маленькую ладошку и нахмурился. Он совсем забыл об ужине. А ведь присутствие директора всегда было обязательным, если только не было веской причины пропустить пир. — Ты проголодался? — Северус хотел отрицательно покачать головой, но живот предательски заурчал. — Не возражаешь, если мы поужинаем вместе с профессорами и учениками? — А, может, подождем Тома? — неуверенно попросил Северус. Почему-то встречаться с кем бы то ни было он не хотел совершенно. — Видишь ли, я, как директор, должен быть сейчас там со всеми. Не составишь мне компанию? А я расскажу еще одну интересную историю о Хогвартсе? — Северус прикусил губу, но все же кивнул. Тогда Альбус крепче перехватил его маленькую ладошку и открыл высокие двери.       Минерва МакГонагл, не так давно ставшая заместителем директора Хогвартса, была не на шутку взволнована отсутствием Альбуса. Он не предупреждал, что не прибудет на ужин, а потому декан Гриффиндора была в смятении. Но когда двери в Большой зал наконец отворились, она с облегчением выдохнула, ловя такие же облегченные взгляды коллег. Минерва улыбнулась и внезапно замерла, когда взгляд ее остановился на маленьком мальчике. Вскоре и остальные преподаватели уставились на мальчика с недоумением и удивлением. Лицо его тут же залилось краской смущения.       Альбус улыбнулся Северусу и наклонился к нему, чтобы прошептать, что здесь совершенно нечего стесняться. Северус только кивнул, но все же придвинулся ближе. Ученики тоже стали заинтересованно поглядывать в его сторону, перешептываясь и делая ставки, чей это ребенок. То, что это внук Дамблдора, почему-то никто не предполагал.       Альбус наколдовал высокий стул рядом со своим и усадил на него Северуса, после чего и сам занял свое место. Тут же появились столовые приборы и тарелка со стаканом сока, почему-то яблочного. Альбус удивленно посмотрел на сок, но тот так и не стал тыквенным. Северус же отпил немного напитка и зажмурился от удовольствия.       Том появился в кабинете директора, но ни самого директора, ни Северуса здесь не наблюдалось. Он озадаченно нахмурился и вновь наколдовал часы. Время подсказывало, что время ужина в Хогвартсе как раз подходило к концу, а значит, они наверняка в Большом зале. Том долго не думал и поспешил туда. Он подошел к высоким дверям и заглянул в щель, большинство учеников уже отужинали, и в зале осталось совсем немного человек. Он толкнул двери и вошел внутрь, вызывая своим появлением удивление присутствующих в зале людей.       Том кивнул поднявшимся из-за стола слизеринцам и быстрым шагом подошел к преподавательскому столу. Северус, увидев его, тут же спрыгнул со стула и подбежал ближе. Том поднял его на руки. Долгий день давал о себе знать, и глаза Северуса стали потихоньку устало закрываться. Том только улыбнулся и обвел взглядом еще более удивленные лица, после чего кивнул директору. — Ты решил все проблемы, мальчик мой? — как ни в чем не бывало спросил Альбус, улыбаясь. — Да, Альбус. Но если вы хотите узнать подробности, то заходите как-нибудь в гости. Опыт по взлому каминов у вас есть. Хотя не могу обещать, что в этот раз будет легко. — Альбус только усмехнулся в бороду и покачал головой, говоря тем самым, что это они еще посмотрят.       Том вышел за пределы антиаппарации Хогвартса и, осторожно придерживая Северуса, аппарировал в поместье. Он уложил ребенка в кровать и скрылся в своем кабинете. Надо было написать письмо Принцу, но слова никак не шли на пергамент. Промучившись за письмом долгих пару часов, он отложил пергамент в сторону и устало потер переносицу, после чего быстро подтянул к себе чернильницу и перо. Схватив пергамент, он быстро написал: «Лорд Принц, этот разговор не терпит отлагательств, он касается вашего ЯКОБЫ умершего наследника. Поэтому, если вы хотите узнать один секрет вашей дочери, то напишите место и время. Буду ждать ответа. Том Марволо Реддл Гонт Слизерин».
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.