ID работы: 5865978

I swear I know your face (but I don't know who you are)

Фемслэш
Перевод
NC-17
Завершён
1655
переводчик
Katya Nova бета
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
298 страниц, 35 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1655 Нравится 251 Отзывы 495 В сборник Скачать

Глава 9. Часть 1

Настройки текста
Лекса взволнованно провела рукой по волосам, наблюдая за тем, как Адам общается с техником, с которым им удалось довольно быстро связаться. Она сказала, что готова заплатить любую сумму, если им удастся починить самолёт в сжатые сроки. Она взглянула на Кларк, которая, казалось, совсем не волновалась из-за этого, она просто смотрела вокруг и слушала с увлечённым видом двух неподалёку стоящих человек, говорящих на итальянском. Адам подошёл к ней через несколько секунд, он неодобрительно покачал головой, и Лекса приподняла бровь, скрестив руки на груди. — Он сказал, что у них получится всё доделать только к завтрашнему утру, — сказал Адам. — Простите, мисс Вудс, я в любой момент могу попытаться с… Лекса покачала головой: — Не надо, Адам, спасибо тебе, в любом случае, — она положила руку на его плечо. — Кларк хотела остаться тут на несколько часов, чтобы встретиться с кем-то, — объяснила она. — Это означает, что мы останемся и улетим только завтра. Адам кивнул, он хотел добавить что-то ещё, но к ним подошёл мужчина и что-то сказал ему; Лекса воспользовалась моментом и подошла к Кларк. — Самолёт будет готов только к завтрашнему дню, — сказала Лекса, привлекая к себе внимание блондинки, — Думаю, мы останемся здесь на весь день и вернёмся к нашему маршруту уже завтра. Я очень извиняюсь перед тобой за все эти неудобства, Кларк. — Не надо, Лекса, всякое бывает, — сказала она, махнув рукой. — Зато мы сможем насладиться итальянскими красотами чуть подольше. Лекса улыбнулась: — Ещё одно место, которое ты всегда хотела посетить? — довольно проговорила Лекса. — Шутишь? А кто не хотел посетить Италию? Это же одно из лучших мест в мире! — И я уверена, что три милые барышни, с которыми мы познакомились в Амстердаме, с которыми ты провела большую часть ночи и которые возвратили тебя в отель в одной только моей куртке, не имеют ничего общего с твоей итальянской эйфорией, — сказала она, приподняв бровь и усмехнувшись, увидев выражение лица Кларк. — На что ты намекаешь, Вудс? — Совершенно ни на что, — уверила её Лекса с ещё большим удовольствием. — Что было написано в письме? Где они живут? Если это не слишком далеко, можем арендовать машину. — Озеро Лекко, — сказала она, быстро достав телефон из кармана джинс, — и, судя по GPS, это в часе езды… — Должна сказать тебе, Кларк: я впечатлена, — сказала Лекса. — С чего ты взяла, что я соглашусь поехать к ним? Кларк ухмыльнулась и внимательно взглянула на неё: — Я была уверена, что ты не сможешь отказаться. Лекса несколько раз недоумённо моргнула, и, когда она уже хотела ответить ей, Адам снова подошёл с новой информацией. Кларк осталась довольна тем, что снова сумела обескуражить Лексу. Двадцать минут спустя они уже сидели в кабриолете. Лекса находилась за рулём, а Кларк пыталась найти подходящую для поездки музыку. Ей удалось дозвониться одной из девушек с помощью телефона аэропорта, и они договорились встретиться в определённом месте. У Лексы не заняло много времени, чтобы арендовать машину с GPS-навигатором. Кларк перепрыгивала с одной радиостанции на другую, изредка останавливаясь, чтобы послушать диджея, говорящего на итальянском, она улыбалась, и Лекса пожалела о том, что изучала лишь французский язык. — Это шикарная песня! — сказала Кларк, увеличив звук. — Я не пропущу ни одного такта! За мной не угнаться, но люди этого не понимают, ммм-ммм, — она, улыбаясь, повернулась к Лексе. — Но люди этого не понимают, ммм-ммм! Лекса усмехнулась, взглянув на неё, а после — вернулась взглядом к дороге, пытаясь ехать точно по навигатору. — Я танцую сама по себе, и движения ускоряются по нарастающей, но люди этого не знают, ммм-ммм, — Кларк наклонилась к ней, практически укладывая голову на плечо Лексы. Кларк слегка кивнула, предлагая Лексе петь вместе с ней, но девушка лишь покачала головой, пытаясь сконцентрироваться на дороге. — Но люди этого не знают, ммм-ммм. Но я всё мчусь без остановки, я не прекращу двигаться. Лекса свернула на шоссе, смотря в GPS-навигатор, который указывал, что поворот у них будет только через несколько километров; это позволило ей наконец взглянуть на Кларк. — Музыка в голове словно твердит мне, — она положила палец на висок и подняла бровь, — что всё будет хорошо! Её длинные светлые волосы развевались от лёгкого ветерка, голубые глаза ещё больше блестели от солнца, а от её улыбки у Лексы перехватывало дыхание. — Кто гуляет, будет продолжать гулять, гулять, гулять, а кто ненавидит, будет продолжать ненавидеть, ненавидеть, ненавидеть. Малыш, я просто забуду обо всём в танце, — она склонилась к ней ближе и начала ритмично двигаться. — Я просто забуду обо всём, забуду обо всём! Давай, Лекса! Лекса усмехнулась и покорилась зову мелодии, исходящей от её мамы, столь артистичной и любящей музыку, из-за чего Лекса была столь уязвима. Музыка была, возможно, единственным моментом, где она чувствовала себя свободной и беззаботной, это было чем-то, что окружало её, словно защитный плащ, и чем-то, из-за чего она чувствовала себя ближе к маме. — Кто разбивает сердца, будет продолжать разбивать, разбивать, разбивать, а кто лжёт, будет продолжать лгать, лгать, лгать, лгать, лгать. Малыш, я просто забуду обо всём в танце, я забуду обо всём в танце! — Вот об этом я и говорила! — воскликнула Кларк, хлопая в ладоши. – Я забуду обо всём в танце! — пела она, подняв руки к небу. — Я забуду обо всём в танце! — продолжала она, двигаясь под музыку. — Я забуду обо всём в танце, забуду обо всём в танце! — кричала Лекса, одной рукой держась за руль, а другой — взмахнув к небу. — Мой бывший парень привёл свою новую девушку. Она такая «О, боже мой», — пела Кларк, приложив ладонь к губам, изображая негодование, — но я просто забуду об этом. — И скажу красавчику с классной стрижкой, который стоит неподалёку: «Малыш, не хочешь подрыгаться, подрыгаться, подрыгаться со мной?» — отвечала Лекса, смеясь. Кларк смотрела на неё совершенно заворожённо: Лекса была столь беззаботной и свободной, что в это сложно было поверить. Она была готова отдать что угодно, лишь бы увидеть сейчас её зелёные глаза, но они были скрыты за очками, из-за которых она была ещё прекрасней, чем обычно. Кларк ненадолго прекратила петь, смотря на её улыбку, её беззаботность, и почувствовала, как быстрее забилось её сердце. Каждый день она обнаруживала новую увлекательную часть Лексы и заметила, что всё, что она о ней узнаёт — прекрасно. **** Когда они прибыли в пункт назначения, то, что они увидели, было совершенно не тем, что они ожидали. Окружённый забором дом Хлои выходил прямо на озеро. Хлоя открыла ключом калитку, и они вместе прошли по дорожке к дому, а от этой дорожки можно было дойти до озера. У дома располагался огромный сад, и в маленькой беседке стоял накрытый стол. Несмотря на то, что они виделись лишь раз в абсолютно других условиях, Кларк не чувствовала какого-либо дискомфорта, сидя рядом с Хлоей, которая играла в телефоне. Лекса же, переодевшись в более удобную одежду — в белую майку и шорты — сидела по другую сторону стола. Другие девушки, Эмануэла и Кьяра, заканчивали приготовление пищи, оставив сестру Кьяры, Елену, загорать на траве. — Почему ты не на кухне? Хлоя оторвала взгляд от телефона и громко фыркнула: — Меня оттуда выгнали, — сказала она. — Почему? — удивлённо спросила Кларк. — Ну, потому что я… устроила взрыв…несколько раз? — ответила она, довольно улыбаясь. — Несколько раз? — Эмануэла вторглась в разговор, неся две тарелки. — Это мягко сказано. — Слушай, ну откуда я могла знать, что лосось может разорваться на тысячу кусочков в микроволновке? Я не виновата, что эта рыбина хотела покончить с собой! — Вот поэтому-то тебе и стоит держаться подальше от кухни, — сказала Эмануэла, передавая тарелку Лексе, а затем и Кларк. — Ты можешь сходить, приготовить кофе… Хлоя предупреждающе взглянула на Эмануэлу: она уже рассказала одну довольно нелепую историю и не хотела, чтобы её посчитали действительно какой-то безнадёжной. Кьяра через несколько секунд вернулась с ещё двумя тарелками в руках. — Ей стоит рассказать, как она делала кофе мокко и забыла налить воду, — усмехаясь, сказала она. — К счастью, она заметила это прежде, чем мокко успел взорваться, но было весело смотреть на то, как она пыталась снять турку с горячей конфорки. — Ты, разве, уже наелась? — сквозь зубы прошипела Хлоя. Эмануэла невинно улыбнулась ей и поцеловала в щёку, от чего Хлоя очень пыталась увернуться. Она ушла, дабы позвать Елену и захватить последние необходимые вещи для ланча. — Я более чем уверена, что тот кофе был очень вкусный даже после таких приключений, — попыталась успокоить её Кларк. Хлоя вздохнула: — Нет, это было отвратительно, но, несмотря на это, я могу претендовать на роль самого весёлого человека. — Ну, насчёт этого никто из нас не будет спорить, — садясь, согласилась Кьяра. — Скажи, что мы погуляем, Кларк, ты точно не соскучишься. Кларк усмехнулась и уверенно кивнула. Без сомнений, хоть они и провели совсем немного времени вместе, она уже проверила истинность этих слов. Кларк взглянула на Лексу, которая общалась с Еленой, и их взгляды на секунду встретились. Кларк улыбнулась ей и с удивлением заметила, что Лекса улыбнулась в ответ. После обеда они все вместе, общаясь, сидели на траве. Они делились друг с другом историями и планами на будущее. Кьяра и Эмануэла приготовили разные виды пасты, порции которых были внушительными, а затем они позволили себе немного вина и кофе. Когда Хлоя открыла ворота, ведущие к озеру, где большая дорожка вела прямо в воду, все тут же решили надеть купальники. Кьяра втянула в воду Кларк, пока Эмануэла и Хлоя, передразнивая друг друга, начали играть с баскетбольным мячом в воде. Они смеялись и кричали так, словно впервые ступили в воду. Лекса сидела на дорожке и разговаривала с Еленой; она заметила, что это очень культурная девушка, которая заинтересована в своём образовании и в своём будущем. Тем временем Кларк, оставшись одна, воспользовалась возможностью поплавать. Её взгляд, однако, тут же нашёл Лексу и уже не смог оставить её ни на секунду. Она была прекрасна. Находясь под солнцем, Кларк, чтобы волосы не спадали на глаза, завязала их в пучок. Едва видимый пот стекал по длинной шее, верх купальника был настолько тонким, что, казалось, будто он нарисован. На Кларк были шорты, которые не оставляли места для воображения, открывая вид на длинные ноги. Видимо, Лекса не принесла с собой купальник, и на мгновение Кларк задумалась: а что, если она забыла его нарочно? Кто вообще, уехав из Монте-Карло, может забыть принести с собой купальник? Когда даже Елена погрузилась в воду, на лице Кларк появилась лёгкая улыбка, когда она приблизилась к дорожке. Лекса закрыла глаза, подняв лицо к небу и расслабленно улыбаясь; Кларк прикусила нижнюю губу, задумавшись о том, как же поступить, и она наконец придумала. Лекса подпрыгнула, когда в её сторону прилетели брызги воды. Она открыла глаза и уставилась в голубые глаза Кларк, которая находилась совсем близко. Лекса выпрямилась и приподняла бровь, ожидая объяснения, но получила в ответ лишь ухмылку. — Если ты хотела привлечь моё внимание, могла бы просто позвать меня, — подметила она, склонив голову набок. — И в чём бы заключалось веселье? — спросила Кларк, усмехаясь. — Почему ты не идёшь купаться? Лекса покачала головой: — Мне и так хорошо. Кларк закрыла глаза, не желая принимать отказ. Она подошла к дорожке и взглянула на Лексу, тем самым чётко и ясно говоря о своих намерениях. — Кларк, нет, — сказала Лекса. Кларк долго смотрела на неё, а затем хлопнула ладонью по воде и ополоснула Лексу. Из груди девушки вырвался вскрик, и она тут же посмотрела на Кларк. — Кларк! — Теперь тебе нечем оправдаться, ты уже и так мокрая, — сказала она. — Даже если… Очередной всплеск настиг Лексу, заставляя её снова вскрикнуть и встать. Тот взгляд, с которым Лекса посмотрела на неё, отчётливо дал понять Кларк, что она только что очень серьёзно нарвалась. Она убедилась в этом, увидев, что Лекса быстрым движением сняла с себя рубашку и прыгнула в воду. Кларк засмеялась и поплыла, пытаясь удерживать максимально допустимое расстояние между ней и Лексой. Когда Лекса вынырнула, Кларк, не думая дважды, снова обрызгала её водой, надеясь дезориентировать и сбежать от неё. — Ты не сможешь долго бегать, Гриффин, вот достану тебя, и ты ещё пожалеешь! — сказала она. Кларк лишь снова засмеялась, уплывая от неё так быстро, как это возможно, чувствуя, что Лекса гонится за ней. — Ты можешь убегать, но ты не сможешь от меня скрыться, рано или поздно я до тебя доберусь. — Мечтай, Вудс, — усмехаясь, выдала Кларк. Звук всплесков заполнил её слух, и это был единственный звук, который она теперь слышала помимо смеха девушек, играющих в мяч у берега. Вскоре дыхание стало тяжёлым и медленным, Кларк оглянулась через плечо, обнаружив лишь тишь да гладь. — Лекса? — спросила она, оглядываясь в поисках девушки. Единственным ответом стал лёгкий порыв ветра. — Лекс… АААА! — Кларк вскрикнула, почувствовав, как её схватили за лодыжку и потянули под воду. Она снова вынырнула через несколько секунд, ощущая лишь кристальный смех, взгляд зелёных глаз и улыбку Лексы. У неё не было времени на протесты, ведь Лекса взяла её за руки и завела их за спину девушки. — Я ведь сказала, что доберусь до тебя, — весело сказала она. Кларк пыталась отстраниться, но Лекса приподняла брови и прижала её к груди. Они долго смотрели друг на друга, Кларк снова начала тяжело дышать, а Лекса игриво улыбнулась. — Тебе стоит этого ожидать. Если играешься с огнём, ты должна знать, что это влечёт за собой последствия, — сказала Лекса. — И кто же сказал тебе, что я не готова к последствиям? Лекса была сбита с толку, по спине пробежали мурашки под воздействием этих голубых глаз. Кларк смотрела на неё с улыбкой на привлекательных губах, на губах, на которые смотрела Лекса. Её запах пьянил. Лекса перестала дышать, видя, что Кларк смотрит на её губы, а после — снова переводит взгляд на глаза. Лекса не смогла остановить себя и чуть приблизилась, она опустила руки на талию Кларк, их лица теперь находились в паре сантиметров, от чего они ощущали дыхание друг друга. Кларк в ожидании закрыла глаза, и Лекса сглотнула — она не верила, что может ощутить на себе эти губы, которые так долго преследовали её во снах и в мыслях. Боль внезапно пронзила её затылок, и из-за этого она ударилась о лоб Кларк. Девушка удивлённо вскрикнула. — Какого… — Простите… — виновато произнесла Хлоя. — Эта идиотка сказала какую-то ерунду, и я кинула в неё мяч, но она нырнула под воду и… — продолжала она, указывая на Эмануэлу неприличным жестом. Лекса зашипела, поглаживая затылок рукой, а после — раздражённо откинула мяч. Она слышала смех за спиной и то, что Кларк от неё отплывает. — Простите, — повторила Хлоя, крепко схватив мяч.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.