ID работы: 5868233

Маленькие шаги к большим переменам

Слэш
NC-17
Завершён
432
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
62 страницы, 30 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
432 Нравится 80 Отзывы 82 В сборник Скачать

XХIХ

Настройки текста
"... хотя и пророчества прекратятся, и языки умолкнут..." Шерлок замирает на несколько секунд, испугавшись этих странных слов, прозвучавших в его голове далеким, до боли знакомым голосом. Он не может вспомнить ни начала, ни окончания фразы. Когда и где он мог ее слышать? - Шерлок? Все хорошо? Теплая ладонь Джона осторожно скользит по его плечу. Вой сирен и крики полицейских возвращают его к реальности, вытесняя из головы все, кроме деталей дела. - Да. Что там с женой подозреваемого? - Они ищут ее, - отвечает Джон немного удивленно. - Ты же сам отправил их на другой конец города. Прошло всего десять минут. - Верно. Это расследование ничем не выделяется среди других. Оно довольно скучное, но это все же интереснее, чем палить по стенам (что, кстати, весьма раздражает Джона), поэтому Шерлоку не на что жаловаться. - Ты замерз, - констатирует Джон. - Здесь холодно. - Поразительная дедукция. Джон в ответ только хмыкает, а затем берет руки Шерлока в свои - так спокойно, как будто в этом нет ничего особенного - и легонько сжимает их, чтобы согреть. Лестрейд бросает на них многозначительный взгляд и вновь отворачивается. - Что ты делаешь? - Шерлок не может контролировать свой голос, и тот срывается, выдавая его смущение. - Я... извини, я всего лишь хотел помочь, - покраснев, Джон отпускает его руки, и Шерлок чувствует легкое покалывание в пальцах. - Постой, это что, твой брат? Майкрофт вылезает из машины, надменно оглядывая всех присутствующих, затем кивает им обоим и, найдя взглядом инспектора, направляется к нему. - Я так и знал, - кривит губы Шерлок. - Этот парень, которого убили... - Шерлок! Джон! - Лестрейд быстро идет к ним, взъерошивая волосы и устало вздыхая. - Ваша помощь больше не требуется. Этим делом займутся в правительстве. - Майкрофт - идиот! - Послушай, я все понимаю, - Лестрейд оглядывается назад, наблюдая за тем, как черная машина подъезжает ближе. - Но вам лучше уехать. - Мы поедем на такси.

***

Они возвращаются домой поздно вечером, и Шерлок не может перестать злиться на брата - даже когда Джон ставит перед ним дымящуюся кружку с чаем, он все еще раздражен. - Забудь. Ты раскрыл это дело, и раскрыл блестяще. Остальное - ерунда. - Он вечно вмешивается. - Это его работа, - усмехается Джон. - Пей чай, тебе нужно согреться. - Не хочу. Джон ничего не отвечает, просто убирает кружку со стола и уходит в гостиную - каким-то странным образом он всегда знает, когда Шерлоку необходимо личное пространство. Но тишина не приносит спокойствия - вместо этого в его голове вновь звучит тот же самый голос, и теперь Шерлок узнает его. "...любовь долготерпит, милосердствует, любовь не завидует, любовь не превозносится, не гордится..." Он был еще ребенком, когда мама читала ему эти строки - он не помнит, откуда они, но звучат они подобно молитве. Шерлок никогда не был религиозен, тогда почему он помнит это? Джон поднимается с кресла, зевает и направляется к лестнице - он устал, ему нужен сон, отстраненно думает Шерлок. Внезапно Джон останавливается и поворачивается к нему. - ... не бесчинствует, не ищет своего, не раздражается, не мыслит зла, не радуется неправде, а сорадуется истине; все покрывает, всему верит, всего надеется, все переносит. - Откуда ты знаешь это? - Я ходил в церковь по воскресеньям, - отвечает Джон, пожимая плечами. - Когда мы с Гарри еще были детьми. Я услышал, как ты шепчешь вслух, и сразу вспомнил, что дальше. - Мама читала мне это. - Понятно. Ладно, я пойду спать. Ты тоже поспи, хорошо? - Любовь никогда не перестает, - медленно произносит Шерлок, закрывая глаза, - хотя и пророчества прекратятся, и языки умолкнут, и знание упразднится. - Ибо мы отчасти знаем, и отчасти пророчествуем, - голос Джона слегка дрожит. - Когда же настанет совершенное, тогда то, что отчасти, прекратится. Шерлок поднимается со стула, чтобы подойти к нему - желание прикоснуться так сильно, что он не может ему противостоять. - Когда ты держал мои руки... это было хорошо. - Правда? - Пожалуйста, Джон. Сомнение в глазах Джона сменяется решимостью, и он делает шаг - тот самый шаг, который ни один из них прежде не осмеливался сделать. - А теперь пребывают сии три: вера, надежда, любовь... - ... но любовь из них больше. Шепот растворяется в пространстве между ними, и Джон ловит его дыхание осторожным поцелуем, поднимаясь на цыпочки. В этом поцелуе - вопрос и ожидание, и Шерлок отвечает "да", целуя в ответ. "Когда же настанет совершенное, тогда то, что отчасти, прекратится".
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.