ID работы: 5868548

Любовь и эпохи

Гет
PG-13
Завершён
12
автор
Размер:
55 страниц, 18 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
12 Нравится 9 Отзывы 4 В сборник Скачать

Глава 5. Эпоха легкого прикосновения миров. А вы знали, что было до бала?

Настройки текста
«Я это предрекал…» Свадьба Анны и Эрика прошла торжественно и красиво. Много гостей, угощения, веселье, танцы. Молодожены смущенно на глазах гостей танцевали вальс. Анна светилась от счастья. В промежутки между вальсом, она обнимала отца, и успокаивала рыдающую маму. Рей танцевал с Амалией, что-то нежно шепча ей на ухо, от чего та хихикала, и бледные щечки покрывались почти морозным румянцем. Анна вышла на балкон, ветер легонько трепал ее рыжие локоны, уложенные в прическу. Она закрыла глаза и подставила лицо навстречу приятному холодку. Было полнолунье, свет небесного ночного светила озарял замок, как будто выдавая его тайну. Девушка глубоко вздохнула, и вздрогнула от нежного прикосновения до плеч. Эрик сам вздрогнул не ожидая такой реакции, и тут же обнял молодую супругу крепче. — Эрик, это ты. Я вышла подышать воздухом. Ночь сегодня особенно красива, да? — спросила Анна. — Да. Сегодня особенно — улыбнулся Эрик. — Ты устала? Может оставим гостей и поедем домой? — Домой? — Анна обернулась. — Ах, да, ведь я теперь графиня фон Кролок — пропела теперь уже графиня. — Куколь целый день носился по замку. Он ждет твоего переезда не меньше меня — сказал Эрик, и нежно поцеловал Анну в шею. Анна смущенно вздохнула и опустила взгляд. — Да, я понимаю. Я сама в предвкушении супружеской жизни со всеми ее прелестями — прошептала графиня. Она сказала это так нежно и эротично, игриво посмотрев на супруга. Эрик немедленно понял, что она имела ввиду. — Я не об этом. Ну…не совсем об этом — тихо сказал граф, нежно проводя рукой по ее плечу, и не отпуская ее из объятий. — Да? — Анна удивленно посмотрела на Эрика. — Хотя, поехали-ка, правда, домой.

***

Все было готово к отъезду молодой супружеской пары. Уставшие, они добрались в замок в свадебном каретном картеже. Куколь разгружал многочисленные чемоданы Анны с платьями, украшениями и приданным. — Теперь это и Ваш дом тоже, госпожа фон Кролок — улыбаясь отметил Эрик. — Благодарю, Ваше Сиятельство, уже чувствую себя как дома — ответила Анна, отвечая улыбкой супругу, игриво склоняясь в легком реверансе. — Ну, замок мой ты знаешь хорошо. Показывать его ведь не надо? — Нет, Ваше Сиятельство. Я знаю его, наверное, лучше чем замок отца. — Твоя комната, та, о которой ты просила. Куколь все подготовил. — Отлично…

***

Молодая графиня отправилась в ванную. День полный эмоций не мог пройти без усталости. Расслабившись, она задремала. В холе замка стояла девушка, с рыжими волнистыми волосами. Молоденькая и невысокого роста. Она виновато смотрела под ноги, скрестив руки крепким замком на груди. Молодой человек с длинными блондинистыми волосами, с проступавшими кое-где черными прядями, энергично что-то говорил, но не ей, нервно прохаживаясь туда-сюда. Рядом спиной стояла женщина, в черном бархатном плаще с высоким воротником. Девушка и женщина застыли в этом пространстве. А молодой человек, что-то продолжал говорить и ходить. Он резко остановился. — Мама, ты слышишь меня? — обратился он к женщине. В этот момент девушка осторожно посмотрела в ее сторону, но женщина оставалась неподвижна. — Мама! — крикнул молодой человек. В этот момент, откуда-то появился Тиль Носферату, держа за руку мальчика лет шести. Ребенок тревожно смотрел на молодого человека, протягивая ему ручку. Тот кинулся к Тилю, минута, и герцог Носферату пронзил молодого человека колом. Женщина обернулась, в единое слились стон, детский плач и крик женщин. Графиня проснулась, закричав, резко вскочив из ванны. В дверь постучал Эрик. — Милая! Что с тобой? Открой! Анна открыла дверь и со слезами кинулась в объятия супруга. — Что? Что? Случилось что-то? — испуганно спрашивал Эрик, оборачивая жену в полотенце. — Эрик, я задремала. Мне снился сон, он как явь. Я видела наш хол, там молоденькая девушка, она человек, точно. Я чуяла ее запах. И высокий парень, похожий на твоего отца, и на тебя одновременно. А еще женщина, она стояла спиной, я не видела кто это был. Потом вдруг появился Тиль с ребенком, парень бросился его спасть, и Носферату пронзил его колом. Девушка закричала, в этот момент женщина обернулась с диким криком, Эрик, это была я. Только старше. Это была я! А этот высокий юноша обращался ко мне «мама». — Не понимаю…что это значит… Анна, может это все-таки была моя мама? — Нет, Эрик, это была я — плача говорила графиня. — Успокойся, дорогая. Это ночной кошмар. Все пройдет. Пойдем спать? Уже светает. — Да, да. Идем. Куколь прибежал на крики и волнительно смотрел на пару. Супруги прошли к себе, и Анна с усталой улыбкой нежно погладила его по голове, тот смущенно опустил голову. В этом клане, вампиры не спали в гробах, тем более, с любимыми. И на середине большой и уютной спальни, стояла красивая кровать. Анна накинула воздушную сорочку, и легла. Она никак не могла отпустить мысли о странном сне. Эрик прилег рядом, и притянул жену к себе. — Странный сон, Эрик. Что бы это значило. Может это наш сын? — Давай не будем думать об этом. Это просто сон, у нас все будет хорошо — сказал Эрик и нежно поцеловал Анну. Она неуверенно обняла его в ответ. В комнате было темно, и ненавязчиво горели свечи. Эрик чувствовал сладкое ощущение, дотрагиваясь до нежной кожи жены. Он провел тыльной стороной ладони по ее ключице, спускаясь к груди, и осторожно спустив лямки сорочки, стал целовать жену, изучая ее тело поцелуями. Анну бросало в жар. Она чувствовала, как ранее не известное ей чувство страсти и желания подкатывало все сильней. Их дыхание становилось все чаще, оно слилось в едином водовороте чувств. Эрик чувствовал удовольствие ощущая свое обладание супругой. Наслаждаясь ею, он ускорял темп, все крепче прижимая любимую к себе. Анна вскрикнула и прогнулась под ним. Дрожь и сладкое ощущение разлились по телу обоих. Эрик рухнул рядом. — Муж и жена одна сатана, это правда — тихо прошептал Эрик. Анна поцеловала его, и они уснули не отпуская рук друг друга.

***

-Ох, уж эта метель, Альберт! Какого черта мы вообще пошли к этому замку? — шипел Отто. Молодых людей довезли до подножья склона, и дальше они поднимались сами. Снежная буря не прекращалась, было даже не то чтобы холодно, а совершенно ничего не видно. — Не ной, дружище. Думаю, еще немного, и мы на месте — сказал юный Абронзиус. И он оказался прав. Склон внезапно закончился, оглянувшись назад, молодые люди увидели, что поднялись очень высоко. И это было понятно, на это ушло два часа. Даже метель немного притихла, позволяя исследователям разглядеть местность. Перед молодыми людьми возвышался огромный замок, да-да, он действительно существовал, и был таким, как его описывали в рассказах местных жителей. Казалось, что замок словно скала врос в эту землю веками, как огромное божество смотря на не званных гостей сверху вниз, будто оценивая. Наступила давящая тишина, двое несчастных и уставших исследователя подошли ближе к воротам. Вдруг, сработало подъемное устройство, и железная решетка ворот открылась. К ним вышел Куколь, и вопросительно посмотрел на гостей. Молодые люди остолбенели от одного только вида. Куколь вежливо пригласил войти. Альберт и Отто медленно последовали за ним внутрь. — Конец тринадцатого века — прошептал Альберт. — Здесь, наверное, живет древний знатный род — ответил Отто. — Только почему особо не суются сюда. — А может преувеличивают? — Или… Альберт не успел договорить. Куколь спустился с лестницы, а за ним следовал Эрик. Он был в домашнем виде, накинув бархатный черный плащ с воротником стойкой. На спине красовалась узорная буква К, вышитая драгоценными камнями. Молодые люди смотрели открыв рты. Эрик впечатлял как и ростом, так и внешностью. — Добро пожаловать, господа — наконец прервал тишину Эрик. — Эээ…здравствуйте. Ваше… — Сиятельство. Меня зовут Эрик. Граф Эрик фон Кролок — сказал хозяин замка, и вежливо протянул руку молодым людям. — Очень приятно, Ваше Сиятельство, я Альберт Абронзиус из Кенигсберга — пробормотал Альберт, и ответил графу уверенным рукопожатием. Он почувствовал резкий холод руки. — А я Отто Штерн, Ваше Сиятельство — растеряно добавил спутник Абронзиуса. — И что же вас привело в замок? — Простите, мы гостим здесь в деревне, пошли посмотреть на местность, мы вообще то студенты. Никогда здесь не были, вот и заблудились — сказал Альберт. — Студенты? Как интересно. Как же вы могли заблудиться, если по сему намеренно поднялись по горе к подножью замка. Хм... — ответил Эрик, и рассмеялся. Молодые люди напряглись, и снова повисла неудобная тишина. Но тут, по лестнице спустилась молодая графиня. Она удивленно посмотрела на эту странную парочку, и подошла ближе. — У нас гости? — спросила Анна. Эрик молча улыбался. А молодые люди стояли неподвижно, разомлев от красоты хозяйки. — Меня зовут Анна, я супруга графа фон Кролока. И с недавнего времени хозяйка этого замка — улыбаясь уточнила Анна. — С недавнего времени? — спросил Альберт. — Да, мы женаты совсем недавно — сказал Эрик. — Ох, ну мы, так не вовремя. Мы, пожалуй, пойдем — заторопился Отто, и схватил за рукав Альберта. Но тот остался неподвижен, смотря удивленными глазами на Анну. Она загадочно улыбалась. А Эрика, это кажется, начало бесить. — Что ж, будьте как дома. Вы, наверное, очень замерзли случайно заплутав по горе в наш замок — ехидно сказал граф. — Куколь, принеси молодым людям горячего чая с лимоном и покорми обедом — добавила графиня. Они удалились, а молодые люди осторожно сели на кресла, провожая их взглядом. — Какая же она красивая графиня — прошептал Альберт. — Надо же, вот она женщина, которая тронула твое сердце — ответил Отто, и засмеялся. — Но она действительно дьявольски восхитительна. Разве ты не находишь? — О, да. Они оба, честно говоря, какие-то особенные. Граф так высок, а графиня так стройна, и ее необычные глаза. А знаешь, еще они очень бледны, да? — Да. Но я на это не обратил внимание, но, да, ты прав. В этот момент Куколь принес чай. — Простите, — обратился Альберт к нему. Но Куколь отскочил, замахал руками и быстро удалился. Молодые люди напряглись. — Что это с ним? Он какой-то странный — прошипел Отто. — Здесь вообще все странно… — Мы же не останемся здесь, Альберт? Альберт не успев ответить, вздрогнул от прикосновения изящной ледяной руки, и выронил чашку. -Простите, я не хотела Вас напугать — сказала графиня. — Извините, Ваше Сиятельство, я ужасно рассеян. У вас такой сумрак, я не ожидал, что Вы так тихо подойдете. — Все хорошо. Так, вы останетесь? Мы предложили бы вам комнату. — Благодарим, графиня. Но нас хватятся родители — сказал Отто. — Хотя, знаете, они у нас сами ученые, и могут не заметить нашего отсутствия — неожиданно сказал Альберт, и Отто вопросительно посмотрел на него. — Вот и отлично — сказала Анна, — Идемте. Они поднялись на второй этаж, и графиня проводила их в красивую комнату для гостей. — О, правда, кровать здесь одна. — Ой, ну ничего страшного. Большое спасибо, Ваше Сиятельство — сказал Альберт.

***

Граф и графиня сидели в холе у камина, обсуждая внезапно свалившихся гостей. Альберт спал как убитый, но Отто не спалось. Он решил обследовать замок, уж очень тут было все странно и загадочно. Отто походил по коридору, не найдя здесь никаких разгадок, спустился вниз. — Вам не спится? — оглянулся в его сторону граф. — Видимо, на новом месте, Ваше Сиятельство. — Видимо, это судьба — сказала графиня, и мимолетно оказалась за его спиной. — Простите? А как это Вы так… — испуганно спросил Отто и закашлял, но он не успел задать вопрос полностью. Анна резко схватила его за плечи, и вонзила клыки в его шею. Последнее, что промелькнуло в голове Отто, как сильны ее руки… Альберт проснулся, и не заметив друга рядом, решил, что тот уже спустился вниз, и ведет милые беседы с хозяином замка. Одевшись, он спустился в хол, и застал такую картину. Куколь вытирал большой шваброй пол от крови. Да, это была кровь. Молодой человек остолбенел, и много тревожных мыслей пронеслось в голове одновременно. Куколь оглянулся, сконфузившись, он быстро убрал швабру, и взялся начищать подсвечник. Альберт схватил свое пальто и выбежал на улицу. На бегу он оделся, и пустился со всех ног прочь. — Куда же Вы, Аброзиус? — кричал граф, и его хохот разрывал тишину. Альберт обернулся, злобно кинув снежок в сторону замка. — Я Вас заспиртую, фон Кролок! О, я теперь догадался кто вы! Я вернусь, обещаю Вам! Вы ответите за моего друга! Альберт бежал прочь, слыша зловещий хохот графа вслед.

***

— Как думаешь, Эрик? Люди снова придут сюда? — спросила Анна. — Не думаю, они сюда не суются, как и мы к ним. Эти двое пришли сами. — Думаешь он вернется? Мальчишка тот еще смельчак. — Время покажет, у нас впереди целая вечность, милая. …прошло пятьдесят лет…
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.