Часть 13
7 октября 2017 г., 00:32
Джон Старк сидел в своих покоях с письмами от леди Кейтилин и короля Робба. Среди бумаг на столе лежал запечатанный свиток для Сансы. Молодой волк в задумчивости облокотился локтями на стол, потирая переносицу длинными пальцами, пытаясь представить себе предстоящий разговор.
Со двора доносился тревожный гомон. Вскоре дверь в комнату распахнулась, на пороге, раскрасневшийся от бега, стоял Сэм.
— Джон, там леди Санса...— мейстер никак не мог отдышаться, — кажется, она кого-то...убила...
Сэм многозначительно посмотрел на Джона в надежде, что тот все понял, и не надо дальнейших разъяснений.
Джон вопросительно приподнял бровь, но Сэм больше ничего не мог сказать. Забеги по лестницам и коридорам не самая сильная его сторона. Мейстер, тяжело дыша, стоял в проеме, ожидая лорда командующего.
Джон все ещё не верил своим ушам. Он торопливо пристегнул меч и отправился вслед за Сэмом, по пути гадая, чем обернётся эта странная весть.
У погреба уже собралась небольшая толпа во главе с лордом Милтоном. Распахнутая дверь зияла чернотой. Солдаты изредка поглядывали туда, проходя мимо, но им было не велено туда совать нос. Мальчишка-прислужник в пятый раз рассказывал свою историю. Сегодня, определённо, его звёздный час.
— Так вот я и говорю, милорд...Меня послали за элем для обеда, ага. Я взял кувшин и хотел было уже слезть в погреб, как оттуда выскочила леди Санса. Стрелой вылетела! Говорю вам, милорд! Она меня сбила с ног, я даже кувшин разбил. Она и не видала меня. У неё глаза были стеклянные, как те, что покойникам кладут..
Солдаты переглядывались, растерянно цокали, в который раз слушая эту историю. Лорд Милтон, завидя приближающегося лорда командующего, выступил вперёд. Это был высокий пожилой мужчина, с редкой седой бородой и острыми темными глазами. Он был в недоумении, о чем сразу сообщил Джону:
— Лорд командующий, это как понимать? Там внизу лежит мой человек с клинком в горле, а мальчик говорит, что видел вашу сестру, выходящей из погреба, всю в крови.
Мальчик быстро закивал, выглядывая из-за широкой спины лорда Милтона, как бы подтверждая сказанное.
— Я пока сам ничего не понимаю, лорд Милтон. Но, думаю, не стоит так скоро судить о чём-то, — Джон снизу вверх сурово взглянул на рассерженного лорда.
Взяв факел у одного из братьев, Старк с мейстером и лордом Милтоном спустились в подземелье.
Пахло сыростью, плесенью, где-то падали тяжелые капли, разбиваясь о каменный пол. Недалёко от прогнивших скрипучих ступеней, у винных бочек, лежал человек с коротким клинком, торчащим из горла.
— Это Зиге Боровик. Один из моих лучших людей, — лорд Милтон склонил голову набок, разглядывая труп.
Джон Старк присел у тела и бегло осмотрел его – помимо горла, пробито лёгкое, розовая пена запеклась на лице убитого. Под трупом натекла лужа крови, и приблизиться, не испачкавшись, было решительно невозможно. Мейстер Сэмвел с трудом сдерживал тошноту. Он хоть и врачевал тяжёлые раны, но был впечатлителен и восприимчив к такого рода зрелищам.
Выйдя из погреба на свежий воздух, молодой волк приказал навести в погребе порядок, а тело сжечь, как и подобает. Теперь ему нужно было поговорить с сестрой.
Лорд командующий в сопровождении Сэма и лорда Милтона отправился в ее покои. Остальные тоже порывались наведаться к леди Сансе в надежде на интересное зрелище, но Джон строго осадил их, отправив всех восвояси. Солдаты ещё немного послонялись во дворе, но, не дождавшись развития событий, отправились в лагерь.
------
Со двора были слышны крики, суета, приближающийся топот тяжёлых сапог.
Клиган зашевелился под мертвецом, пытаясь скинуть его с себя слабыми руками. Его голос был тихий и хриплый, а вопрос вполне закономерный:
— Пташка, что за пиздец?
Она вскинула голову, словно приходя в себя, взгляд становился более осмысленным. Ужас от происходящего отразился на лице. Она зажала рот ладонью, оглядываясь по сторонам.
— Эй, девочка, ты цела?! — в слабом голосе слышалась дрожь, он наконец разглядел сидящую на полу Сансу.
Она слегка раскачивалась взад-вперёд и зажимала рот рукой, в глазах стояли слезы, а волосы , выбившиеся из косы, свисали длинными прядями. Лицо девушки было в крови; руки, платье – все перепачкано.
— Они хотели тебя убить, — прошептала Санса, не отнимая руку от лица.
— Я это, блять, понял! Я спрашиваю, как ты? — Клиган пытался оторвать голову от подушки и пошевелиться под отяжелевшим телом своего несостоявшегося убийцы.
Трое ворвались в тесную комнату, заполнив и так небольшое пространство до отказа.
Старк неверящим взглядом обводил комнату. Его сестра сидит у двери. Клиган слабо шевелится на кровати, укрытый одеялами и трупом, у которого из спины торчит арбалетный болт. На полу разлилось кровавое море.
— Санса, что здесь произошло?! — его голос прозвучал неуместно в застывшей тишине.
— Джон, они хотели его убить! — истерично зашептала Санса и вскочила с пола, с грохотом роняя своё оружие на каменный пол.
Сделав несколько шагов к кровати, она запачкала подол своего платья в крови, что огромной грязной лужей растеклась по плитам, заполнив каждую трещину.
— Да помогите же! — крикнула она вошедшим, безрезультатно пытаясь сдвинуть мертвое тело с Клигана.
Тот лежал под трупом и матерился хриплым шёпотом. Досталось всем. Ранение лишило воина сил, но не дара речи.
Джон, выйдя из оцепенения подхватил тело и уложил на пол, рядом со вторым убитым. Лорд Милтон стоял у стены, заложив большие пальцы за пояс, и с интересом наблюдал за происходящим.
— Санса, нам нужно обо всем поговорить, — мягко начал Джон, повернувшись к сестре и положив ладони ей на плечи.
Девушка резким движением сбросила его руки и, грозно взглянув на брата немного сверху, ответила тоном, не терпящим возражений:
— Эти люди пришли убить лорда Клигана. Я шагу не ступлю из этой комнаты. Прикажи убрать тела и мы будем говорить здесь.
— Пташка, хватит, — прохрипел Сандор, пытаясь встать с кровати и держась за раненый бок.
Она метнула в него гневный взгляд:
— Я. Останусь. Здесь. — медленно с расстановкой произнесла девушка, складывая руки на груди в упрямой позе.
— Неведомый не сладит с этой бабой, — пробубнил Клиган себе под нос, пытаясь натянуть штаны.
Сгибаться было нестерпимо больно. Комната ещё кружилась, как карусель на ярмарке. Санса, не глядя на присутствующих мужчин, бросилась к кряхтящему Сандору и стала помогать ему с одеванием. Лорд Клиган совершенно растерялся, не знал, как себя вести, и куда деть руки, но скрипя зубами позволил себе помочь. Унизительно, когда сам себе портки подтянуть не можешь. Но и сопротивляться сложно, когда каждое движение приносит боль и головокружение.
Джон кликнул пару солдат и те быстро прибрали в покоях, разожгли огонь в потухшем камине, принесли вино, обед и воду для умывания. Мейстер Сэм удалился, чувствуя, что здесь в его присутствии нет острой необходимости. Джон был благодарен за проявленный такт. Они все равно обсудят это, но позже, а пока нужно было поговорить исключительно заинтересованным сторонам.
Уже одетый Клиган сидел на кровати с вытянутыми ногами и жевал куриную ногу. Он был страшно голоден, поэтому почти в одиночку опустошил огромное блюдо, что принесли из кухни в расчёте на четверых человек.
Лорд Милтон развалился в кресле, потягивая эль и бросая на присутствующих колкие взгляды исподлобья.
Санса сидела за столом, уставившись в огонь, а Джон стоял, облокотившись на стол и скрестив руки на груди.
Джон поглядывал на Клигана и искренне недоумевал, что нашла его сестра в этом странном человеке. Она с детства стремилась к прекрасному, окружала себя только красивыми и изысканными вещицами, а тут это. А Клиган и в ус не дул, продолжая облизывать пальцы и обгладывать куриную кость. Ну, точно, пёс.
— Итак, вы утверждаете, леди Санса, что эти трое вступили в сговор для причинения вреда вам и лорду Клигану? — лорд Милтон прервал затянувшееся молчание, продолжив начатый незадолго до этого разговор.
— Да, милорд, — Санса даже не посмотрела на мужчину, продолжая изучать трещины на камине.
Голос ее звучал устало и отстранённо, словно и не ее обвиняли в двух убийствах.
Джон вздохнул и спросил:
— Хорошо. А есть кто-то, кто может подтвердить твои слова?
— Хера там подтверждать?! — Клиган нервно бросил последнюю кость на блюдо и с вызовом глянул на Джона и лорда Милтона. — Ты думаешь, ей захотелось развлечься и она прикончила этих двух упырей?! — яростно зарычал Пёс на молодого волка.
— Вы забываетесь, лорд Клиган...— начал было Старк.
— Да это вы тут, блять, забываетесь! Ты обвиняешь свою сестру в том, что она защищалась, когда он хотел трахнуть ее в том подземелье!
— Лорд Клиган, я не обвиняю леди Сансу. Лишь хочу понять, что произошло.
— Я расскажу тебе, что произошло, — Пёс приподнялся на кровати. — Кто-то – не будем показывать пальцем – неосмотрительно и вовсеуслышанье бросается клятвами, — он многозначительно посмотрел на Сансу, но та лишь потупила взор и тщательно разглаживала складки на платье. — А кто-то из ваших людей, лорд Милтон, хотел немного развлечься и воспользовался ее глупым обещанием и моей отключкой. А ведь нормальный бы мужик не стал пользоваться такой дурацкой ситуацией. М-м? Это были натуральные отморозки, похлеще тех, что мы недавно порубили. И теперь вы готовы линчевать ее за то, что она защищала свою честь и спасла мою паршивую жизнь.
— Я бы не стал делать упор на чести леди. Все знают, что леди Санса бывает не в себе и, кто знает, может на неё нашло помутнение. Это, между прочим, были одни из моих лучших людей!
Санса вздрогнула, словно ее по лицу ударили. Она хотела что-то возразить на счёт чести, но скрип кровати прервал ее. Лорд Клиган с трудом встал и, пошатываясь, приблизился к мужчине, сидящему в кресле. Облокотившись на высокую спинку, он навис над лордом Милтоном, оказавшись с ним лицом к лицу.
— А ты все не уймёшься, да? Чего ты хочешь? Ещё крови? Откупа? Я, в качестве компенсации, могу намотать твои кишки на меч, если ты не прекратишь оскорблять леди и носиться со своими мертвыми выродками.
— Это возмутительно! Я лорд! Вы угрожаете мне в присутствии свидетелей!
— Я тоже, мать его, лорд.
Напряжение достигло своего апогея. Санса замерла в ожидании, а Клиган яростно сопел в лицо обидчика.
Джон задумчиво смотрел на эту сцену, собирая мысли. Только победили ходоков, а тут уже заговоры и убийства. Никакой передышки. Пусть этот лорд Милтон лютует, но Сансу он в обиду не даст.
— Лорд Милтон, ваши люди по предварительной договорённости хотели совершить два тяжких преступления. Леди Санса и лорд Клиган защищали свои жизни. Думаю, нам больше не о чем говорить.
— И это хваленое старковское правосудие?! — лорд Милтон вскочил с кресла, громыхая перевязью меча! — По-вашему, выходит, можно не отвечать за свои слова, как это делает леди Санса, а потом ещё и вершить самостоятельную расправу над людьми! — кипя праведным гневом, оскорбленный лорд вскочил с кресла и уже просто выкрикивал слова своей обличительной речи.
— Считайте, что это была самооборона, — Джон спокойно положил руку на рукоять своего меча.
Пылая праведным гневом, лорд Милтон спешно покинул покои, неся проклятия и ругательства по гулким коридорам.
— Интересно, чего он хотел?- задумчиво произнесла Санса, когда крики лорда стихли в коридорах. — Чтоб меня прилюдно выпороли? Или повесили?
— Думаю, он хотел ваших извинений, — выдохнул Джон, устало потирая переносицу. — Ну, и, возможно, пару плетей для тебя, сестра. И он, определенно, оскорблён вашей неучтивостью, лорд Клиган.
— Пусть катится в пекло! — проскрежетал Пёс, укладываясь на кровать.
Голова опять кружилась. Много сил было потрачено на этом маленьком суде.
Джон двинулся к дверям. Санса встала со своего места, чтобы проводить брата и задвинуть за ним засов. Кто знает, в скольких ещё головах блуждают опасные мысли.
Лорд командующий на миг задержался у порога, и Санса, воспользовавшись заминкой, коротко и неуклюже обняла брата, прошептав в чёрный воротник:
— Спасибо, Джон.
Молодой волк был застигнут врасплох подобным проявлением чувств от холодной и неприступной сестры. Не так часто северная леди удостаивала своего брата-бастарда подобной чести.
Он достал из рукава маленький свиток и вложил его в холодную ладонь сестры. Джон намеревался сделать это перед приездом Робба, но внезапное проявление чувств от Сансы изменило его решение. Как только Старк покинул покои, Санса присела в кресло у очага и торопливо сломала печать с изображением волчьей головы. Такой знакомый почерк, что защипало глаза. На желтоватом пергаменте вились аккуратные символы, складываясь в слова. Санса приложила листок к лицу, вдыхая его аромат. На мгновение ей показалось, что он пахнет мамой. Но, вникнув в смысл написанного, по спине пробежал озноб.
"Дорогая дочь моя, Санса. Вот уже три года, как я не держала тебя в своих объятиях. Мое сердце разрывается от долгой разлуки. Вскоре Робб выступит в долгий поход к Стене, чтобы поприветствовать и отдать почести победителям в сражении с Королём Ночи. Я отправлюсь с ним, чтобы встретиться с тобой, дитя мое. Надеюсь, ты согласишься вернуться с нами в Королевскую Гавань. Робб нашёл прекрасную партию для тебя, что в твоём случае, просто прекрасная возможность связать свою судьбу со знатным и благородным мужчиной. Уверена, он понравится тебе. Сир Рональд Хок невероятно хорош собой, образован, с прекрасными манерами и в целом очень добр и приятен в обращении. Самый настоящий рыцарь из прекрасных легенд, что ты так любила в детстве. Очень скоро мы встретимся с тобой и я заключу тебя в свои объятия, чтобы больше никогда не отпускать. Целую. Мама"
Сердце гулко стучало в горле, испарина выступила на лбу. Санса сжала пергамент в ладони в молчаливом приступе гнева. Они снова хотят ввести ее в игру. Вновь она пешка в этой замысловатой паутине интриг...
Скрежет голоса Клигана заставил ее вздрогнуть от неожиданности:
— Что, Пташка, тебе сообщили, что пони не срут радугой?
— Я думала, вы спите... — растерянно произнесла Санса, повернувшись в сторону кровати, где полусидя, как ей недавно казалось, дремал Сандор.
Чувство было такое, словно ее поймали на горячем.
Нет, он не спал. Когда Джон вышел, он видел, как Санса уселась в кресло и принялась читать письмо. Клиган видел, как тряслись ее руки. Видел, как по точеному профилю пробегали волны эмоций – радость, испуг, паника, гнев. Видел, как ее длинный нос пару раз шмыгнул в предательском порыве распустить сопли. Но девчонка сдержалась. В его душе зарождалось паршивое предчувствие чего-то недоброго и неотвратимого.