ID работы: 5875289

Дружелюбный сосед

Гет
NC-17
В процессе
6116
Харибда бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Миди, написано 158 страниц, 36 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
6116 Нравится 1775 Отзывы 1778 В сборник Скачать

глава 34

Настройки текста
      

***

      На улице, перед входом в дом, почти перед самой дверью стоял чёрный тонированный внедорожник с гостеприимно распахнутыми дверьми со стороны дома. Только дело в том, что стоять он должен был бы по идее не у входа в дом, а на дороге у начала специальной бетонированной дорожки, ведущей к этому входу. Но стоял он именно там, где стоял, а от задних колёс его по лужайке тянулись две оставленные этими самыми колёсами колеи безжалостно попорченной газонной травы.       Однако, намёк более чем красноречивый. Я вздохнул и полез на заднее сиденье, которое было удобным, широким… и занятым. Со стороны двери, которая была заперта, уже сидела высокая, плечистая, но стройная женщина со строгим лицом и колючим взглядом.       — Здрасте, — несколько неловко поздоровался я, на что она лишь чуть презрительно покривила губы.       Я повернулся ко всё ещё открытой двери, намереваясь выйти, раз уж мне тут так не рады. Вот только поздновато. В эту дверь уже залезал габаритный такой мужчина с очень узнаваемым лицом. Лицом Капитана Америка.       — Здрасте… — снова протупил я, только теперь обращался уже к мужчине, а не к женщине. Тот не стал кривиться, наоборот, ободряюще улыбнулся и кивнул. Но говорить ничего тоже не стал. Вместо этого захлопнул за собой дверь. И я оказался зажат как раз между ним и той женщиной на заднем сидении тонированного в хлам внедорожника. Неуютное ощущение. Неуютнее только в багажнике… рядом с ломом и лопатой, имея связанные руки-ноги и кляп во рту.       За рулём сидел невысокий, коренастый мужчина, который на всю нашу возню даже не обернулся. Пассажирское место рядом с ним пустовало не долго. На него уселась Мадам Фьюри, так же захлопнув за собой дверь.       Шофёр тут же повернул ключ в замке зажигания, от чего в шуме запустившегося мотора почти потерялся щелчок блокировки дверей.       — Питер, это Стив Роджерс, агенты Картер и Бартон. Сразу предупреждаю: Роджерс и Картер так же как и ты обучались у Виктора, но не в пример дольше тебя, так что без глупостей.       — А Бартон? — так просто, безо всякой практической цели поинтересовался я, просто чтобы хоть так вот поддержать разговор.       — А Бартон отличный стрелок, — припечатала Фьюри, закрывая тему. Внедорожник тем временем уже выруливал на дорогу с нашей лужайки. — А вы, господа, не расслабляйтесь: этот малыш, не смотря на свой вид, уже год держится в первой десятке рейтинга Арены Драконов. А месяц назад вовсе вошёл в пятёрку сильнейших. Выводы делайте сами, — Стив присвистнул, а Картер ощутимо напряглась.       — Эм… Мэм, а к чему всё это? С чего я должен начать делать глупости? — осторожно уточнил у Фьюри я.       — С того, Питер, что в прошедшем бою ты конкретно «протёк крышей». И сейчас мы едем к специалисту по «крышам» за консультацией, — пояснила она, а Картер рядом со мной напряглась ещё больше.       — А «специалист», это кто? — нахмурился я.       — Телепат, — ответила Фьюри, и я помимо воли начал дёргаться. Картер была напряжена, поэтому скорость реакции её уменьшилась. И на мой кулак, вынырнувший снизу, прямо из-под её же руки, ей ровно в подбородок, она отреагировать не успела. Мир для неё погас неожиданно. А вот Кэп не только успел среагировать, но и сделал это правильно, быстро и эффективно: локтем точно мне в основание черепа. Мой мир не погас, удару Стива не хватило мощи, видимо он не зная предела моей прочности, не решился бить в полную силу. Поэтому мой мир не погас, но мигнул. Удар его кулака в свой подбородок я блокировал ладонью уже «на автопилоте», как и «прилип» к этому кулаку, лишив Стива части маневра. И уже мой локоть влетел Кэпу в рёбра. Удар был проведён «на автопилоте», поэтому проведён в полную силу, но как следует разогнаться ему мешал кулак Кэпа всё ещё «прилипший» к ладони этой же руки, поэтому получился не столько удар, сколько тычок, но выполненный с силой мутанта — отчётливо хрустнуло как минимум одно ребро. Тут же к челюсти на мгновение ослеплённого болью Стива полетел кулак освободившейся от Картер руки.       Кэпу повезло, что к этому моменту я уже «отключил автопилот» и силу удара сознательно снизил, иначе убил бы — замах у руки получился хороший, скорость кулак успевал набрать огого какую, а силовые показатели неомутанта ставшего таковым из представителя Второго Поколения выросших на Советской Диете Эрскина, на порядок, если не на несколько порядков превосходят таковые у Первого Суперсолдата. Пусть он и сопротивлялся, успев невероятным образом извернуться и подставить под удар свободную ладонь, пусть он и был техничен и запредельно тренирован, но чистая разница в физике не оставила бы ему шансов: череп просто раскололся бы от моего удара, будь он проведён в полную силу. Но я сдержался и только «выключил» его.       Но вот дальше взвыло «Паучье Чутьё». И взвыло оно, запрещая мне двигаться. Я замер, как оно и велело. А потом медленно повернул голову в сторону передних сидений. На меня поверх спинки холодно смотрел глаз Фьюри, а сбоку от спинки, со стороны водителя выглядывало дуло её чёрного пистолета. И направлен он был мне в живот. Предохранитель уже снят, курок взведён и даже свободный ход спускового крючка уже выбран. А я зажат на заднем сиденье между двумя бессознательными, но от того не менее массивными телами, которые просто не дадут мне уклониться от пули, даже учитывая мою реакцию — уклоняться будет некуда, места для манёвра нет.       — Дзен! — непроизвольно вырвалось у меня ругательство непонятных мне природы и происхождения. — Ты меня просчитала… Специально усадила между этими боровами. Они нужны были только для создания тесноты… ты и не надеялась, что они со мной справятся…       — Ну, не только, — улыбнулась Фьюри, но глаз её при этом остался так же холоден. — На пару секунд они ведь тебя задержали. Пистолет-то тоже не мгновенно достаётся.       — Шах и мат, — признал я. — Надо было вырубать водителя…       — Эй-эй, парень! — возмутился Бартон. — Я тебя вообще не знаю, тут просто по приказу и ничего плохого тебе не делал! Не надо меня «вырубать»!       — Ты везёшь меня к потрошителю мозгов, — парировал я.       — Но я ведь не знал этого!       — Теперь знаешь. И что-то я не вижу, что бы ты жал на тормоз.       — Ну так у Фьюри два пистолета, — пожал плечами Бартон.       — Ладно, убедил. Тогда веди машину поаккуратнее, а то тряханёт на кочке, и дрогнет палец на скобе… и прости-прощай Питер, о тебе поплачет только тётя… — давно заметил, в стрессовых ситуациях на меня нападает болтливость. И несу я совершенную чушь. Правда, это ни коим образом не влияет на мои действия и ясность мысли.       — Не драматизируй, — встряла Фьюри. — Пулю в животе ты переживёшь. Дёргаться поменьше будешь, да пожрёшь потом побольше, и все дела.       — Переживу, — согласился я. — Но это не значит, что мне не будет больно.       — Насколько я знаю стиль преподавания Виктора, к боли ты должен бы уже привыкнуть. Причём «пуля в животе» должна быть где-то «на троечку» по твоей личной пятибальной шкале.       — Значит, ты понимаешь, что твой выстрел меня не остановит, да? — убрал шутливость из своего тона я.       — Понимаю, — согласилась Фьюри. — Но долго ли ты потом от ЩИТа пробегаешь? В городе с военным положением?       — Как благородно с твоей стороны не упомянуть о моей семье, находящейся у вас в заложниках.       — Можем отпустить, — пожала плечами Фьюри и убрала пистолет, после чего сама отвернулась от меня.       — Вот и я о том же, — вздохнул и откинулся на кресле я. — Долго ли они после этого проживут? Особенно, если я сам в бегах в этот момент буду… что хоть за телепат?       — Чарльз Ксавьер. Директор пансионата для одарённых подростков. В мире известен как «Профессор-Х». Хороший друг Виктора, между прочим, — ответила Фьюри.       — Что-то мне снова захотелось подёргаться. Причём сильнее, чем раньше, — заметил я.       — Меня не трогать, я не приделах. Просто водитель. Вообще, представь, что меня здесь нет и машина едет сама по себе, — поспешил сказать Бартон. Правда страха в его голосе слышно не было, только задор и веселье.       — А чего ты такой радостный, агент Бартон? Буд-то в лотерею выиграл?       — В лотерею не в лотерею, а эта задавака Картэр теперь должна мне две сотни, — весело ответил водитель.       — Как дети малые, — устало вздохнула Фьюри. — И ведь предупреждала всех…       — О да! — ещё веселей согласился Бартон. — «Парень из первой десятки Арены Драконов»!       — А что не так? Не достаточное предупреждение, по-твоему?       — Для тех, кто ни разу на эту Арену не ездил? — рассмеялся он.       — Не обязательно ездить туда самим, чтобы иметь представление об опасности тех, кто туда ездит. Или им Виктора недостаточно? — возмутилась Фьюри.       — Виктор у них с Ареной не ассоциируется. Виктор — это Виктор. Это Солнце, встающее на востоке и садящееся на западе — данность, с которой ничего нельзя поделать, кроме как свернуть себе шею об него. По-моему его и на Арене, кстати воспринимают именно так.       — Что-то ты разговорился, Бартон, — чуть похолодел голос Фьюри, и тот тут же заткнулся.       — Простите, шеф, — какое-то время после этого ехали молча.       — Можешь пояснить про «протечку крышей»? — нарушил молчание я. Причем, раз уж перешёл на «ты», возвращаться к официальному обращению не стал. Тем более, раз уж она сама не одёргивает, с чего мне стесняться? — С чего ты это вообще взяла?       — После взрыва в кабинете Капитана Стэйси, ты был неадекватен.       — У меня было сотрясение, — пожал плечами я.       — Это само собой. Сотрясение, тяжёлая контузия и повреждения внутренних органов. Я не об этом.       — А о чём тогда?       — Ты помнишь, как я остановила тебя и рассматривала твои глаза?       — Смутно. Вообще весь бой, как в тумане.       — У тебя были все признаки телепатического воздействия.       — Мной кто-то управлял?! — изумился я. Такая мысль мне до этого даже не приходила. И это была чудовищно неуютная мысль.       — Не думаю, что именно управлял, но какое-то воздействие было. И именно из-за него тебя «переклинило». Причём очень серьёзно «переклинило». Весь бой ты провёл практически «на автопилоте». Тебя шатало, как пьяного, ты блевал кровью, путал верх с низом, право с лево, падал со стен, спотыкался на ровном месте, но продолжал действовать эффективно… но это заслуга Виктора. Он всегда в обучении делает упор на формирование этого самого «автопилота», на способность продолжать бой в любом, даже полумёртвом и неадекватном состоянии, на одних рефлексах тела, практически без участия разума. Но при этом ты нёс ахинею на восьми языках, пять из которых вообще не знаешь.       — Резонно, — со вздохом признал её правоту я. — Думаешь, этот Ксавьер сможет разобраться?       — Если не сможет он, то никто не сможет. Чарльз — омега-мутант, сильнейший телепат планеты, при этом имеет несколько учёных степеней в Психологии, Психиатрии и Современном Психоанализе. В других науках тоже, но они нас сейчас мало интересуют.       — Какой интересный человек, — протянул я заинтересованно. — Где-то я уже слышал эту фамилию… кажется, Доктор МакКой ссылался на него в одной из своих последних работ…       — Хэнк живёт в Пансионате Ксавьера и является там одним из преподавателей, — пожала плечами Фьюри.       — Так что ж ты сразу-то не сказала! — буквально воспылал энтузиазмом я. — Бартон, поднажми давай на газ, мне уже не терпится лично наконец познакомиться с Доктором МакКоем! Мы уже больше года переписываемся, у нас даже совместный проект есть с ним и с Доктором Бэннером…       — Вот уж действительно «подобное к подобному»… — пробормотал Бартон и действительно увеличил скорость.       

***

             
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.