ID работы: 5876698

Донкихот Ло

Джен
Перевод
PG-13
Завершён
138
переводчик
Kayuri. бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
107 страниц, 34 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
138 Нравится 34 Отзывы 58 В сборник Скачать

Глава 16. Хаос Голубой Луны

Настройки текста
— Торао, — позвала Никки. — Научи меня драться. — Хм, — Трафальгар посмотрел на нее. — Я не учитель. — Я хочу стать сильнее, чтобы защитить Ло! — Ты можешь попросить Диаманте научить тебя сражаться на мечах. Лао Джи может научить рукопашному бою. Я учился у них в детстве, — ответил Трафальгар. — Но ты лучше их! — запротестовала девочка. — Я могу научить тебя! — вызвался черный фламинго. — Эээ, — Никки не могла подобрать правильных слов. — Ты уверен? — В моем мире все животные, — объяснил Кораминго. — Я могу научить тебя стилю борьбы фламинго, — он расправил крылья, поднял одну ногу и, не удержав равновесие, упал. Никки посмотрела на Трафальгара, который только пожал плечами. — Я уверен, что он отличный учитель. — Но для тренировки нам нужно остаться на Назо, — предупредил Кораминго. — Что?! Я хочу остаться с Ло! — начала спорить Никки. — Я не хочу тренироваться с тобой! — Никки-я, Чиби-я будет в безопасности, пока вы вновь не встретитесь, — заверил ее Трафальгар. — Он пережил много времени бок о бок с неуклюжестью Кора-сана. Никки закусила губу. — Но я только сегодня встретилась с ним! — Никки, останься, — Ло снова переместился на голову Трафальгара. — Хватит уже, Чиби-я! — мужчина положил мальчика на пол, но Ло приземлился ему на плечи. — Черт! — Никки, стань сильной, чтобы мы могли красть торты!

ХХХ

Коразон поил Кабру молоком из бутылочки, пока все остальные обедали. — Я слышала, что сегодня ночью будет Голубая Луна, — сказала Цуру. — Голубая Луна?! — воскликнул Доффи. — Нам нужно убираться отсюда. На Назо все сходят с ума во время Голубой Луны! — Но она уже показалась! — сказала Минго взволнованным тоном. — Не верю, что все сойдут с ума, — высказал свое мнение Дофламинго-младший уроженцам Назо. Корабль затрясся и море взбушевалось. Несколько больших волн врезались в корабль, заставляя всех спотыкаться. Еда со стола полетела в разные стороны, задевая людей. Столовые приборы пролетели в паре сантиметров от лица Коразона. Корабль с грохотом врезался в берег. Большая часть судна была разрушена. Все начали со стоном выбираться из-под обломков. Дозорных и их корабль постигла та же участь. Дофламинго вздрогнул. — Ло, ты где?! — Здесь, — ответил слабый голос. Дофламинго отбросил обломки дерева и вытащил сына. — Ло, ты в порядке? Тебе больно?! — Все хорошо, — прошептал Ло. — Доффи, почему он светится? — спросил Коразон. Ло внезапно вырос. Теперь он был выше Деллинжера, но все еще оставался ребенком. Светлые волосы стали черными. К счастью, одежда выросла вместе с ним, иначе это смутило бы мальчика. Ло выглядел так, будто ему тринадцать лет. — Моя грудь больше не болит, — отметил Ло, разговаривая уже не как ребенок. — Мама! — Кабра бродила вокруг в поисках Росинанта. — Мама! Коразон лежал на берегу в куче песка, он высунул голову и встал. Он попытался стряхнуть с себя песок, но тот обвился гигантским шаром вокруг его тела, оставляя за пределами руки и ноги, чтобы Коразон смог двигаться. — Кабра, ты только что назвала меня мамой?! — Мама! — коза-чайка прижалась к ноге Коразона. — Я не мама! — возмутился Коразон, подходя к Ло и Дофламинго. И тогда Ло впервые назвал его «Кора-сан». — Кора-сан, что за выражение? — Тебе опять тринадцать! — от шока Росинант начал заикаться. — А? — Ло осмотрел себя, заметив, что он действительно вырос. — Ты прав! Должно быть это действие Голубой Луны, как и говорил папа. Да, что уж тут сказать. Ло стал тринадцатилетним мальчиком. Коразон застрял в гигантском песочном шаре. Дофламинго получил розовые крылья и перепончатые ноги. Бепо вообще стал человеком с бледной кожей, черными глазами и белыми волосами. Одежда на нем тоже была абсолютно белой. Верго стал котом. Баффало — буйволом, Детка 5 — собачкой Колли. Требол стал кучкой слизи, даже лицо расплылось. На это без тревоги не взглянешь, но Дофламинго не хотел обижать своего товарища. Диаманте стал большим подсолнухом, все еще одетым в свою одежду, а Пика — большим каменным големом, что выглядело не так уж плохо. Почти все члены Морского Дозора превратились в различных собак, независимо от звания. — Где наши фламинго? — спросил Ло. — А, Торао? — Мы здесь! — они были похожи на зомби. Перья в нескольких местах осыпались, повсюду были шрамы. — Не волнуйся, мы всегда так выглядим в это время. — клюв Минго отвалился, но она быстро вернула его на место. Трафальгар стоял рядом с ними совершенно нормальный. Ничто в нем не выглядело неправильно. — Почему тебя это не затронуло? — спросил Гладиус. — Может, потому что я не из этого мира, — предположил Трафальгар, не особо заботясь о причине. Он просто радовался, что его это безобразие не задело. — Ночи длиннее, когда появляется Голубая Луна, — сообщила Минго. — Все жители острова ведут себя странно и более враждебно. — «Пространство», — Ло образовал сферу вокруг Коразона. — «Кавардак»! — он узнал название техники от Трафальгара. Но ничего не происходило. — «Кавардак»! «Кавардак»! Трафальгар заметил неудачные попытки и тоже попытался применить свои способности. — Голубая Луна, наверно, влияет на нашу силу. — Молодой Господин, — сказал сеньор Пинк. — Волны нарастают. Мы должны уйти от берега, иначе нас смоет в море. — Лес полон сумасшедших, — предупредил Доффи. — Мы утонем, если останемся здесь, — отметил Дофламинго. — Надо уходить!

ХХХ

— Эта часть леса завлекает умершими людьми из вашего прошлого, — предупредил Кораминго. — Будьте осторожны, не попадайтесь на приманку, иначе вас убьют! — Торао, что не так? — спросил Дофламинго. Трафальгар смотрел на призрачные фигуры четырех человек: мать, отец, сестра и Коразон. — Иди сюда, давай наверстаем упущенное, — поманили они мужчину. Трафальгар сделал несколько шагов вперед. — Торао, не поддавайся! — при попытке остановить его, Дофламинго понял, что не может двигаться. Он осмотрелся вокруг — другие тоже не могли. — Остановись, Торао. — Я только что сказал, чтобы не поддавались на приманку, — проворчал Кораминго. — Меня здесь кто-нибудь слушал? — Иди сюда, — продолжали звать призрачные люди. — Торао, это приманка! — закричал Ло. — Присоединяйся к нам, Торао… Трафальгар обнажил Кикоку и разрезал призраков. — Я. Не. Торао. — Ладно, ты невосприимчив к приманкам, — сказал Ло.

ХХХ

— На Назо появляются странные существа, — сказала Минго. Группа остановилась. Перед ними стоял желтый четвероногий грызун на задних лапках. Он был маленьким и пухлым, с черными глазами и хвостом в виде молнии. — Что это? — спросил Коразон. — Похоже на крысу, — предположил Махвайс. — Пика, — сказал грызун. — Пика. Пика, Пикачу! — Ты смеешься надо мной?! — взревел Пика. — Пика, Пикачу! Пика поднял кулак и попытался ударить наглеца, но Пикачу увернулся и взобрался на руку Пики, нанося быстрый удар по лбу Руководителя. — Черт тебя дери! Пикачу вскочил на ноги и засмеялся. — Никто не смеет смеяться над моей семьей! — Дофламинго попытался использовать «Пять Призрачных Нитей», но Пикачу быстро прокопал себе путь и укрылся под землей. — «Каменный пресс», — из-под земли вырвался каменный шип, но Пикачу был слишком быстро. Он использовал свою ловкость, чтобы уклониться. — «Липкий запуск», — Требол выстрелил, но Пикачу снова ушел от удара. — Пикачу! — желтый зверь запустил в нападавших удар электричества. На Пику посыпалось множество ударов, но электричество на него не подействовало, так как он был каменным големом. Пикачу побледнел и сглотнул. Пика, питаемый яростью, нанес многократные удары бедному покемону. Это было настолько наглядно, что Дофламинго закрыл пятерым своим детям глаза. — Это слишком жестокое зрелище для моих детей. — Мне жаль, — извинился Бепо. — Я не твоя дочь! — сказала Никки. — Мне двадцать шесть лет, если ты не знал! — запротестовал Трафальгар. — А мне должно быть пятнадцать! — заявил Ло. — А мне десять! — сказал старший сын Дофламинго. — Негоже детям наблюдать за насилием, — поучительно сказал Дофламинго своему сыну. — Когда тебе было десять, Доффи, ты убил нашего отца, — напомнил Коразон, закрывая глаза Кабре. — Мама? — спросила Кабра. — Не смотри на то, что делает Пика, — сказал Росинант. — И перестань называть меня мамой. Лучше — папой. — Нет, мамой! — Поздравляю, брат! Ты стал мамой! — Дофламинго похлопал Коразона по плечу. — Заткнись, Доффи, — Коразон покраснел. Как только Пика закончил с бедным существом, послышался шелест, и перед Пикой в воинственной позе встали множество рассерженных покемонов. Это плохо кончилось для всех покемонов. Гнев Пики был ужасен. Урок: никогда не зли Пику, если не в состоянии победить его.

ХХХ

— Это танцующие подсолнухи? — Дофламинго сильно удивился. — Ну, чего нам удивляться, у нас есть собственный подсолнух, — сказал Требол, указывая на Диаманте. — Не напоминай мне, — удрученно пробормотал Диаманте. Я не хочу больше ходить, очень устал. Хм… Ло потянул отца за руку. — Папочка, я устал. — Давай я понесу тебя, — Дофламинго поднял сына. — Лучше? — Супер! — улыбнулся Ло. Манипулятор, — подумали остальные. Наконец, все обратили внимание на поющих подсолнухов.

Подходите танцевать и играть. Танцевать и играть. Подходите танцевать и играть. Танцевать и играть. И тогда мы убьем вас.

— Жутко, — хихикнул Деллинжер. — Но мне это нравится! Подсолнухи заметили их, выражение лиц стали злыми. Зрачки покраснели, а их зубы стали острыми. — Время перекусить! — зло сказали они. Пираты и Дозорные в этот раз не смогли использовать силу своих Дьявольских фруктов, поэтому бросились бежать. Подсолнухи были на удивление быстрыми. — Почему они не отстают?! — Когда они голодны, они черпают силу из своей жизненной энергии, — пояснил Доффи. — Значит, они будут преследовать нас, пока не умрут? — уточнил Дофламинго. — Да.

ХХХ

Они с трудом оторвались от подсолнухов-людоедов. Однако погода ухудшилась, начался сильный дождь. Скоро будет буря. Группа укрылась в таинственной пещере, которая привела их к странному озеру. Озеро с огромной силой начало притягивать их к водной глади. Никто не смог устоять и вскоре все с головой ушли под воду.

ХХХ

Они упали на палубу корабля, но быстро встали на ноги с опаской оглядываясь. Внешность вернулась в норму. Пираты и Дозорные были окружены… Пиратами Донкихота? Потребовалось несколько минут, чтобы понять, что они попали в прошлое, до того, как Коразон и Ло отправились на поиски фрукта Опэ Опэ.

ХХХ

— Значит, ты хочешь сказать мне, что Коразон — Морской Дозорный? — спросил Дофламинго. — Да, но… — Убей его! — приказал блондин. — Нет! — крикнул Дофламинго. — Он наш младший брат. Как ты мог убить его?! — Он предатель! — Он все еще наш брат! — продолжал спорить Дофламинго. — Действительно ли Доффи спорит со своим будущим я? — спросил Коразон. — Ты можешь говорить?! — воскликнули Руководители. — Ты бы видел, как Роси был сломлен и подавлен, когда умер Ло! — сказал Дофламинго. — У меня есть видео! Он пытался покончить жизнь самоубийством! — Доффи, какого черта ты снимал это на видео? — возмутился Росинант. — Ну, вышло неплохо, — ответил Дофламинго. — Ты ублюдок! Отдай мне запись! — Нет, — отказался Дофламинго и в ту же секунду почувствовал удар по носу. — Ты только что ударил меня? — Нет, — солгал Коразон. — Я уверен, что это ты сделал, — не отступал Дофламинго. — Папа, это не Кора-сан! — защитил Ло своего дядю. — Да, он не ударял тебя, — согласился Трафальгар. — Торао и Ло правы, — согласилась Никки. — Но я только что видел, как… — Никки закрыла ладонью рот Дофламинго-младшего. Трафальгар что-то прошептал на ухо Бепо, после чего тот сообщил:  — Тебя никто не бил! — Ну, раз пятеро моих детей так говорят, тогда верю, — пожал плечами Дофламинго. — Я не твой сын! — … твоя дочь! — в один голос с Трафальгаром прокричала Никки в очередной раз. — Долго мы здесь пробудем? — спросил Сэнгоку у фламинго. — Когда закончится ночь в Назо, мы автоматически отправимся в свое время, — ответил Доффи. — Но Голубая Луна сильно влияет на продолжительность ночи. Она может длиться целые сутки! — Так кто все эти дети? — спросил Дофламинго. — Я провел ночь с одной женщиной, Дей Никко, и она забеременела, — он поднял Ло, чтобы показать его своему прошлому я. — Разве он не милый? Дофламинго уставился на малыша. — Ты прав, он милый! — Трафальгар Ло умрет, Фрукт ему не поможет, — сказал Джокер. — Но потом он реинкарнирует в моего сына. — Я не куплюсь на это, — сказал Ло, не веря своим ушам. — Этот парень, — блондин указал на Трафальгара. — Ло из другого мира. Мой сын назвал его своим братом, поэтому я и его считаю своим сыном. Дофламинго указал на девочку:  — А это сестра Ло — Дей Никки, моя дочь. — Я убью тебя! — Никки попыталась взмахнуть Кикоку, до блондин остановил руку, в которой было оружие. — И сын Нару Сары — Дофламинго-младший, — указал он на своего старшего сына. — А вот Бепо — любимый медведь Ло. — Коразон, я убью тебя, ты предатель! — сказал Дофламинго. — Нет, нет! — воскликнул Дофламинго, используя свои нити на себе прошлом, чтобы удержать. — Я позабочусь о том, чтобы все прошло именно так, как должно быть. — Пока ты будешь этим заниматься, я и моя семья подождем тебя на ближайшем острове, — сказал Коразон. — Твоя семья? Я думал, что я твоя семья! — Дофламинго потрясенно посмотрел на своего младшего брата. — Семья не определяется кровью, кроме того, ты убил нашего отца! — Я думал, что ты простил меня! — Дофламинго вцепился в ногу Росинанта, когда тот попытался уйти. — Эти двое правда мы в будущем? — спросил Джокер у Коразона. — Я не прощал тебя за убийство отца! — сказал Коразон. — Но ты простил меня сейчас, верно? Эти двое на самом деле не мы из будущего, потому что ты простил меня. — Нет. Теперь уже Дофламинго из прошлого вцепился за ногу Коразона, когда тот тоже попытался уйти. И прошлый и настоящий Коразон были раздражены. — Отстань, Доффи! — Нет, пока ты не простишь меня! — Должны ли мы вмешаться? — спросил Трафальгар. Ло огляделся в замешательстве. — Сико? — Кто этот Сико? — спросила Джора. — Генкаку Сикариус, владелец Фрукта Своп Своп, — ответил Трафальгар. — Ублюдок, из-за которого я застрял тут. У Трафальгара зазвонил Ден-Ден Муши. Он поднял трубку. — Что случилось? — Капитан! Мы нашли Сикариуса в нашем мире! Мы идем за вами! — счастливо объявил Пэнгвин. — Переправь всю команду вместе с субмариной! — был слышен голос Шачи на заднем плане. — Как скажешь… — лениво сказал человек. — Подожди… — Трафальгар попытался их остановить, но было уже поздно. В воде появилась вспышка света и материализовалась субмарина с командой на палубе. — Капитан! — Ребята… — Трафальгар устало потер переносицу. — Вы не подумали, что если он отправит вас сюда одних, без него, то вы тоже застрянете здесь? Молчание накрыло Пиратов Сердца. — Аа! Мы застряли здесь! Трафальгар вздохнул. Время, проведенное в этом мире вместе с Пиратами Донкихота немного изменили его личность. Его взгляд упал на палубу родной субмарины. — Это что, пингвин? — А? — Пэнгвин посмотрел на арктическую птицу. — Как оно попало сюда? — Вау! Папа! — глаза Ло восхищенно засияли. — Хорошо, Ло. Папочка достанет тебе птицу! — Дофламинго отпустил ногу брата и запрыгнул на субмарину. — Привет! — сказал Шачи. — Капитан не давал разрешения сойти с корабля! — Ну, я отец твоего капитана, — заявил Дофламинго. Пираты Сердца ахнули. — Донкихот Дофламинго — отец капитана?! Это значит, что и наш отец! — Дофламинго мне не отец! — Трафальгар остудил пыл своей команды. — Так значит вы, ребята, теперь тоже мои дети? — уточнил Дофламинго. — Они не… — Капитан для нас как старший брат! — уверил Бепо. — Как здорово! Семья становится все больше! — улыбнулся Дофламинго, держа пингвина, пытавшегося сбежать. Затем он вернулся и передал пингвина Бепо. — Только не ешь его! Пираты Донкихота из прошлого были настолько сосредоточены на том, что творилось, что и не заметили приближающийся корабль Морского Дозора. — Черт возьми! Цуру здесь! — Дофламинго отпустил своего брата и поднялся. Новоприбывшие тоже были в замешательстве. — Росинант? — обратилась Цуру к Коразону. Потом она увидела Коразона из прошлого и смутилась. — Не двигайся! — угрожающе прошипел Дофламинго. — Если ты это сделаешь, Коразон умрет! — Не смей угрожать моему брату! — Дофламинго напал, нанося удары.

Десять минут спустя

— Значит так, ты будешь притворяться, что Коразон не шпион и что он немой! — приказал Дофламинго прошлому себе. — И, Росинант, через два года ты похитишь Ло, и возьмешь его с собой, чтобы найти лекарство! Шесть месяцев спустя ты отправишься на остров Миньон и дашь ему Фрукт Опэ Опэ! И когда ничего не получится, ты будешь оплакивать его в течение нескольких месяцев! И тогда ты, — он указал на Дофламинго, — пойдешь навестить Дей Никко и убьешь ее, забрав с собой своего сына! Если я узнаю, что Ло был стерт с лица земли, я вернусь и выбью из тебя все дерьмо! Диаманте, Требол и Пика переглянулись между собой, а затем посмотрели на своего Короля. — Доффи, если он справился, то ты тоже сможешь! — Я бы сделал все для своей семьи! — сказал Дофламинго. В прошлом ты угрожал выбить из нас все дерьмо… — подумал Диаманте. — Это ясно? — Дофламинго впился взглядом в Пиратов Донкихота. — Да… — пробормотали они. — Да, сэр! — прикрикнул Дофламинго, делая ударение на последнем слове. — Да, сэр! — Теперь сто отжиманий! — Доффи притворяется инструктором? — спросил Коразон. — Им повезло, что здесь нет Гарпа, — сказал Сэнгоку. — Но если бы твой брат был Дозорным, то у Гарпа был бы отличный преемник.

ХХХ

После нескольких часов наблюдения за наказанием Пиратов Донкихота, все вернулись в свое время вместе с Пиратами Сердца. Когда они вышли на берег, корабли таинственным образом были починены, будто сам остров их отремонтировал, извиняясь за разрушение. Генкаку Сикариус вновь попытался сбежать, но тут же был пойман и закован в цепи. Никки и Дофламинго-младший решили остаться на Назо, чтобы пройти тренировку вместе с Доффи, Минго и Кораминго. — Я буду скучать по тебе! — рыдал Дофламинго, обнимая их. — Папа, ты меня смущаешь! — сын попытался оттолкнуть его. — Я не твоя дочь! — раздраженно напомнила Никки. — Независимо от того, сколько еще раз ты это скажешь, я все равно считаю тебя своей дочерью! Как только Дофламинго выпустил их из своих объятий, Никки подняла своего младшего брата. — Я буду скучать, Ло! — Я тоже, Никки! — Ло обнял ее. Через несколько минут все вернулись на свои корабли и начали отплывать. — Куда сейчас? — уточнил Дофламинго. — Кокояши, конечно! — сказал Коразон. — Мы изначально туда и плыли! Под волнами неизвестное существо начало следовать за кораблем.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.