ID работы: 5877744

Ночные приключения Гарольда

Джен
R
Заморожен
2
автор
Размер:
14 страниц, 7 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
2 Нравится 4 Отзывы 0 В сборник Скачать

Философия

Настройки текста
Из старого граммофона, принадлежавшего еще деду Гарольда, доносился умиротворяющий рёв дикого утконоса. Сам Гарольд раскинулся в кресле с обивкой из апельсиновой кожуры, потягивая через трубочку кофейный коктейль с долькой апильсюна на ободке кофейного стакана из элитного чайного сервиза для элитной элиты. — Кофе с бобриным молоком... Что может быть лучше в выходной день? Внезапно зазвонил дверной звонок. Гарольд подошел и взял трубку. — Гарольд, у меня для тебя важные новости. — Алло? — ХУЙЛО!!! — заорал знакомый голос. Гарольд отдернул трубку от уха и выкинул звонок в вентиляцию. — Эй, бро. — Кто-то тронул деда за плечо. Он обернулся и увидел небритого мужчину с длинными чёрными волосами, в кольчуге и трусах с носками. В руках у него был арбалет. — Возможно, проблема в том, что ты харкаешь в голубей? — Это они харкают в меня. — О, прошу прощения, обознался. — тонким голосочком с привкусом мяты сказал незнакомец. И растворился, оставив после себя лишь облако, по форме напоминающее очки Григория Лепса. Гарольд вернулся к своему креслу, но вместо него на полу валялся скелет кенгуру, жалобно умоляющий маму не отправлять его в школу. Дед в недоумении почесал среднее ухо и решил, что неплохо бы сгонять за еще одной порцией бобриного молока. Он надел тапки из меха подводной коровы, прошел мимо коллекции декоративных пивных аквалангов и отодвинул картину, изображающую семью муравьедов вида Myrmecobius, оплакивающих некую утрату сырными слезами с чесноком. Дед едва удержался, чтобы не облизнуть полотно. За картиной находилась огромная кнопка цвета оранжевого индиго. Надпись сверху гласила: "Для экстренных ситуаций, связанных с нехваткой продовольствия". Гарольд со всей силы въебал по кнопке с носоглотковой вертухи. Заорала сирена: — 28 БОБРОВ! ТЫ ДОИЛ НАВЕРНЯКА, ДА?! ЭТО БЫЛА ЖАЖДА?! ГОЛОД?! Стена отодвинулась, открыв взору длинное помещение с загонами для одомашненых бобров. Над каждым красовалась табличка, обозначающая сорт и качество молока. Под потолком висели канистры, между которыми ползали роботизированные утконосы, разливая молоко по бутылкам. Внезапно из-за угла выскочил человек с шикарно закручеными усами, одетый в черный смокинг и закричал: — Ты чё ебанутый?! Что ты тут устроил?! Это же нарушение прав сосудов для жидкостей! — Всем надо на что-то жить. — спокойно ответил Гарольд, доставая из холодильника две бутылки свежего молока. — Выпьем? — А хули бы и нет! А с чем оно? — спросил Чемберлен. — С марсианскими мухоморами, блядь. С молоком конечно, чё за тупые вопросы? Друзья уселись за столик в гостинной и принялись за холодненькое молочко. Время за беседой о различиях между муравьедами видов Myrmecophaga и Myrmecobius летело незаметно, как дикий ёбконос, несущийся на встречу с облаками. Чемберлен все время нервно смотрел по сторонам, будто ожидал нападения какой-нибудь неведомой ёбаной хуйни. Гарольд же расслаблено откинулся в кресле из маховых перьев подземной свиньи и периодически подливал бобриного молока. — Чего ты такой нервный? — поинтересовался Гарольд. — Да у тебя дома вечно всякая поебень творится. — нервно хохотнул Чемберлен. — Как ты здесь вообще живешь? — Неужели ты думаешь, что если я перееду, весь этот бред прекратится? — дед пнул обросшую шерстью клубнику, подкатившуюся к его левой пятке. — Мне вот кажется, что станет только хуже. — Как ты думаешь, из-за чего это происходит? Возможно ли вмешательство некой сверхъестественной силы? — Да это может быть все что угодно — от проклятия до чистой случайности. — Ну тебя, таких случайностей не бывает. — нахмурился Чемберлен. — И вообще, случайности не случайны. Я считаю, что это все заговор масоно-таджиков с целью мирового анального доминирования над Гваделупой. — он с видом знающего конспиролога закивал, достал из кармана шоколадку, раскрыл её и принялся за изготовление шапочки из фольги. — Meh, — вздохнул Гарольд, — я в такую чушь не верю и тебе не советую. — Чемберлен не обратил на его слова никакого внимания и продолжал усердно трудиться над головным убором. — Хотя тебе, я вижу, уже поздно... Гарольд вздохнул и посмотрел на шторы. На них сидела милипиздрическая корова с хвостом носорога, ушами кота и песюном гипопотама. "Ну начинается... — подумал Гарольд. — Интересно, откуда они берутся..?" — ЗДА-А-А-АРОВА!!! — вдруг заорала корова. — Я НЕВЕДОМАЯ ЁБАНАЯ ХУЙНЯ!!! ЖДАЛИ, СУКА?!! Чемберлен подпрыгнул от неожиданности и улетел в потолок. — Ждали, ждали. — спокойно ответил Гарольд, делаю очередной глоток молока. — Как ты можешь сохранять спокойствие при виде такого вот дерьма?! — с раскрытыми от ужаса зёнками спросил Чемберлен. — Знаешь, после полутора лет этой хуйни, невольно познаешь дзен, обретаешь духовную гармонию и становишься спокойнее шаолиньского монаха. — стоически констатировал Гарольд, принимая позу лотоса и почёсывая за копытом сидящего рядом мухлозавра. — Ты уж меня прости, но я так больше не могу. — сказал Чемберлен, вставая из-за стола и нервно вздрагивая при каждом вздохе стоящей сзади коровы. — Пойду я пожалуй отсюда... — НЕ ТАК БЫСТРО, ПИДОР!!! — заорала Неведомая Ёбаная Хуйня прямо ему на ухо и бросилась вдогонку. Некоторое время были слышны удаляющиеся вопли преследуемого и дикое сопение Неведомой Ёбаной Хуйни. Спустя двадцать восемь секунд, звуки погони стихли наверняка. В комнате остался лишь Гарольд и его новый питомец. — Знаешь, как я все это называю? — спросил дед у мухлозавра, сидевшего теперь в аквариуме с шушмындыками. В ответ послышалось невнятное бульканье. — Еблопиздомудогонистика.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.