ID работы: 5878520

Мотоциклетный сезон

Гет
NC-17
Завершён
1364
автор
Размер:
83 страницы, 12 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
1364 Нравится 123 Отзывы 251 В сборник Скачать

Часть 2

Настройки текста
— Боже мой, Би, да ты полна сюрпризов! Вечером, одна, на пустой парковке помогала байкеру! — Вероника хитро подмигивает шагающей рядом Бетти. — Кажется, я видела пару раз этого Джагхеда. Обалденно красивые голубые глаза. Ты дала ему свой телефон? Они возвращаются с тренировки — Шерил сегодня особенно зверствовала, заставляя их повторять одни и те же движения до седьмого пота. Бетти чувствует, как майка противно липнет к спине. — Он его и не просил, Ронни. И ты представляешь лицо мамы, если за мной на свидание приедет байкер на мотоцикле? После ее почти каждодневных допросов о том, с кем в школе я общаюсь и нет ли среди моих знакомых «ненадежных элементов»? — иронично замечает Бетти. — У нее есть претензии даже к Арчи и тебе. А Полли отправили в закрытую школу для девочек из-за Джейсона, хотя его семья вполне благополучная. Вероника фыркает. — Не знаю, как насчет благополучия, но адекватными его родственников точно не назовешь, возьми хотя бы Шерил. Не удивлюсь, если она сама утопила Джейсона в речке — из ревности к твоей сестре, — заканчивает Вероника зловещим шепотом. Джейсон Блоссом — звезда футбольной команды, пропал без вести месяц назад, в начале августа. Слухи ходили разные. Что Джейсон сбежал из-под гнета властных родителей, что он баловался наркотиками и что перед таинственным исчезновением он опустошил сейф отца. Но подтверждения слухам не было, как не было нигде и самого Джейсона. Шерил, до безумия любившая брата близнеца, переживала его исчезновение по своему: доводя до истерик команду поддержки своими требованиями, став еще большей стервой, чем прежде — хотя это казалось в принципе невозможным. Тихая, спокойная Бетти никогда не могла найти с ней общий язык и попала в команду только благодаря переехавшей в прошлом году в Ривердейл Веронике. Стервозности ей тоже хватало, но, в отличии от Шерил, Ронни была настоящей душой компании, которую не боялись, а любили. Они сдружились как-то незаметно, однажды случайно оказавшись за одной партой на химии, а после уроков отправившись вместе к Попу. Уничтожив по три фирменных молочных коктейля каждая, к вечеру они уже знали друг о друге все и поклялись никогда не ссориться. Бетти дорожила этой дружбой. С Полли, своей старшей сестрой, у нее никогда не получалось быть до конца откровенной, а с Ронни же можно было обсудить все на свете и не переживать о том, что ее могут как-то не так понять или осудить. — С другой стороны, телефон ему и не нужен, он в курсе, где ты живешь. Так что, подруга, я более чем уверенна, что Джагхед еще объявится под твоим окном. И тебе это будет очень полезно, поверь. Бетти закатывает глаза, собираясь ответить, что Ронни преувеличивает, но запинается на полуслове, услышав знакомый голос. — Джагхед? Где вы виделись с Джагом? Арчи явно только что вернулся с поля, его мокрые от пота волосы взъерошены — тренировка футболистов проходит в то же время, что и занятия команды поддержки. — Бетти вчера спасла его от участи тащить на себе мотоцикл от кафе Попа до самого Саутсайда. — Бетти… Арчи, кажется, хочет что-то сказать, но в итоге молчит. Повисает неловкая пауза, которую, не выдержав, нарушает Вероника. — Арчикенс, от тебя несет, как от мокрой псины, советую скорее посетить душ, — и она тянет Бетти за руку прочь, склоняясь к ее уху. — Бетти, серьезно, он смотрит на тебя глазами побитого щенка, которого так и хочется покормить. Может, ты хотя бы гипотетически рассмотришь возможность простить его? Бетти вздыхает, толкая дверь в женскую раздевалку. — На самом деле я, наверное, уже не злюсь. Просто… Я думала, что люблю его! — они подходят к своим шкафчикам, и Бетти стягивает сырую футболку, мнёт желтую ткань в руках. — Или мне только казалось, что люблю, мы ведь дружим с детства. Если честно, я ни секунды не сомневалась в том, что эти чувства взаимны, но… Ронни ободряюще сжимает ее плечо. В прошлый уикэнд Бетти, не без участия настырной Вероники, пригласила Арчи на осенний бал и была достаточно глупа, чтобы открыто рассказать ему о своих чувствах. На что получила ненавистный всеми девушками мира ответ: «Ты чудесная и ты слишком хороша для меня. Прости». Так больно, как в тот вечер, Бетти еще никогда не было. Она-то, наивная, принимала дружескую заботу Арчи совсем за другое. — Бетти, ты, конечно, знаешь Арчи намного дольше меня, но даже я давно заметила, что он, как бы это сказать? Не слишком смекалистый, — Вероника иронично улыбается и Бетти прыскает со смеху. — Он не подумал о том, что если провожать девушку от школы и до школы, напрашиваться к ней в гости и так далее, то любая на твоем месте решила бы, что здесь нечто чуть больше, чем дружба. Но, с другой стороны, согласись, Арчи повел себя вполне благородно, все открыто сказав тебе, когда ты поставила вопрос ребром. Он действительно очень любит тебя как друга, Бетти, и я вижу, как он переживает. Мне кажется, недели страданий с него достаточно. Бетти вздыхает, доставая из шкафа чистые вещи. — Если честно, я сама скучаю по нему, просто пока… Это тяжело. — Я понимаю, Бетти. Арчи, надеюсь, тоже. *** Вечером Бетти дописывает сочинение по английскому, когда слышит звонок в дверь — кажется, открывать идет мама. Бетти решает, что это заглянул в гости кто-нибудь из соседей, но с первого этажа вдруг начинаются доноситься крики и ругань, причину которых из своей комнаты разобрать она не может. Обеспокоенная, Бетти быстро спускается вниз, удивившись еще сильнее, когда обнаруживает в прихожей шерифа Келлера с двумя помощниками. — Да мне плевать на ваши бумажки, можете подтереть ими себе зад! — кричит Элис Купер, яростно тряся перед лицом шерифа каким-то листком с печатями. Отец стоит рядом, почему-то очень бледный. — Мам? Папа? В чем дело? — Вернись в свою комнату, Элизабет! — отрезает мать. — Миссис Купер, ваше право вызвать адвоката, но вы не можете препятствовать обыску, если не хотите быть арестованной. У меня есть ордер, подписанный судьей. Слова шерифа заставляют Бетти похолодеть от ужаса. Обыск, в их доме? — Да что происходит? — спрашивает она громче, рискуя нарваться на скандал, но уходить в свою комнату в такой ситуации точно не собирается. На ее вопрос неожиданно отвечает уже порядком раздраженный шериф. — Сегодня было найдено тело Джейсона Блоссома. При нем обнаружили незарегистрированный телефон. Последний звонок принят месяц назад, в день его исчезновения. И звонок этот был сделан с телефона мистера Хэла Купера. И если вы, — здесь шериф вновь обращается к ее родителям, — не хотите действительно больших неприятностей, то немедленно прекратите мешать моим законным действиям, — он кивает своим помощникам. — Начинайте, ребята. А вы, пройдемте со мной в гостиную, мне нужно, чтобы вы ответили на несколько вопросов. Спустя три часа Бетти сидит на кровати в своей раскуроченной помощниками шерифа комнате. Они обыскали весь дом, от подвала до чердака, порылись даже в ее нижнем белье, так что любимая комната теперь кажется чужой и грязной. Не желающая ничего объяснять мать буквально силой затолкнула Бетти в спальню и ушла разговаривать с приехавшим адвокатом. Бетти мелко дрожит. В шкафчике в ванной лежат таблетки, выписанные семейным доктором. Мама пичкает Бетти ими чуть ли не с детства, твердо уверенная в том, что дочь не умеет справляться со стрессовыми ситуациями. Сегодня Бетти впервые думает, что мама, возможно, не так уж и не права, но за таблетками не идет все равно. Ее бунт против системы длится с этого лета, и каждое утро положенная доза уже больше четырех месяцев отправляется в унитаз. Достав телефон, Бетти набирает номер Вероники. — Бетти? Что-то случилось? — раздается на том конце заспанный голос Ронни, но после сбивчивого рассказа Бетти ее сон как рукой снимает. — Боже, Бетти, зачем твоему папе нужно было звонить Джейсону? Из-за Полли? И что искал шериф? — Если бы я знала, Ронни! — Бетти поднимается с кровати, устало трет ладонью лоб. — Но они явно что-то нашли, потому что папу увезли в участок. Мама ничего не хочет мне говорить, ты же знаешь ее. И Полли нет. Мне кажется, все дело в этом. Они вовсе не отправили ее в закрытую школу, для девочек, как сказали мне. — Хочешь, я сейчас приеду? Можем вместе попробовать поговорить с твоей мамой. Бетти, все это время беспокойно ходившая из угла в угол, падает обратно на постель. — Нет, Ронни, но спасибо. Это бесполезно, мама тебя даже на порог не пустит. — Держись, Бетти, я уверена, это все страшное недоразумение и уже завтра все прояснится. — Я очень на это надеюсь. *** Удивительно, как быстро распространяются слухи в таких маленьких городках, как Ривердейл. Утром, несмотря на яростные протесты, мать самолично отвозит Бетти в школу. И уже идя к главному входу через парковку, Бетти замечает, что все вокруг оборачиваются. Она поправляет рюкзак на плече и, стараясь смотреть в пол, ускоряет шаг. Всю ночь она не могла заснуть, до утра листая сайты с местными новостями. Правда, узнать из них что-то полезное так и не удалось. Тело Джейсона с пулей в голове обнаружили вчера, на берегу реки, которую до того не раз прочесывали. По предварительным данным, смерть наступила около двух недель назад, то есть, намного позже после исчезновения. Где находился, и что делал все то время Джейсон полиции по прежнему не было известно. Про отца Бетти в новостях ничего не сообщалось и она робко надеялась, что об обыске в ее доме и аресте никто в школе не узнает. Не тут-то было. — Бетти! — подошедший сзади Арчи сжимает ее плечо, останавливая. — Бетти, это правда? — спрашивает он, понизив голос, тоже заметив чересчур пристальное внимание школьников к персоне Бетти. — К сожалению, да, — Бетти кивает, ссутулив плечи и невольно оглядываясь. Неприятное чувство, словно она под микроскопом, не покидает ее. — Я совсем не понимаю, что происходит, Арчи. Мама ничего не желает объяснять. Странно, то, что еще вчера казалось ей самой большой трагедией в жизни — отказ Арчи — сегодня превращается в досадный пустяк. После событий вечера Арчи и ее возможные чувства к нему отходят куда-то на очень дальний план. Арчи запускает ладонь в рыжую шевелюру. — Даже не знаю, что сказать, Бетти, это же полный идиотизм! Не понимаю, что нашло на шерифа. — Клянусь, Бетти, они узнали не от меня! — Кевин запыхался и тяжело дышит, видимо, бежал за ней от самой стоянки. Они с Арчи оттесняют Бетти к шкафчикам, на время скрывая от не в меру любопытной толпы. Бетти вымученно улыбается ему. — Не переживай, Кев, я знаю. Порой мне кажется, что в этом городе уши и глаза есть даже у деревьев. Лучше скажи, ты знаешь какие-нибудь подробности? — Боюсь, Бетти, что нет. Отец пробыл в участке почти до утра, видимо, допрашивая твоего, и с утра ничего мне не рассказывал, — при словах о допросе Бетти невольно хмурится, представляя, как папу до утра держали в камере. Несмотря на все свои разногласия с родителями, порой бывающими до крайности властными, с отцом Бетти всегда проще находила общий язык, чем с мамой. Достаточно было даже после самой сильной ссоры попросить его вместе проверить инжекторы в Форде, как Хэл Купер оттаивал. С Элис такие фокусы никогда не проходили. — Я попробую что-нибудь выяснить для тебя сегодня, — продолжает Кевин, на мгновение положив ладонь Бетти на спину. — Спасибо, Кев, — Бетти выдавливает еще одну улыбку, по-прежнему стараясь не обращать внимания на то, как вся школа неожиданно узнала о существовании Бетти Купер. Ученики младших классов бросают на нее любопытные взгляды, а старшеклассники, имен которых она даже не знает, откровенно тычут в нее пальцами, о чем-то перешептываясь. Бетти вздыхает с облегчением, когда среди недружелюбной толпы показывается Вероника с двумя стаканчиками кофе в руках — один она протягивает Бетти. — Судя по опухшим глазами я не ошиблась — кофе тебе не помешает. Пойдемте куда-нибудь, где поменьше народу. Я прям спиной чувствую, как каждый в этой дурацкой школе вдруг забыл про айтьюнз и слушает только нас! — последнюю фразу Вероника намеренно говорит громко и несколько девчонок, стоявших совсем рядом, резко отступают, выглядя слегка виновато. До звонка еще есть время и они втроем направляются к лавочкам в школьном дворе, когда путь им преграждает Шерил Блоссом в компании преданных подпевал. Шерил бледная. Настолько, что на фоне огненно-рыжих волос ее кожа отдает синевой. Темные мешки под глазами, которые не скрывает даже слой тонального крема, только подтверждают, что для нее эта ночь так же не прошла бесследно. Она делает шаг вперед.  — Если это правда, Господи, если это правда, тебе обеспечен ад на земле, Бетти Купер. Бетти застывает на месте, по привычке стискивая левую ладонь в кулак, так что ногти больно впиваются в кожу. И отвечает очень твердо. — Это неправда, Шерил. Мой отец не имеет отношения к смерти твоего брата. — Зато твоя сумасшедшая сестра имеет! Где вы прячете ее, куда она делась? Губы Бетти сжимаются в тонкую линию. — Не смей так говорить о Полли. Дай пройти, Шерил. Мне очень жаль, что так вышло с Джейсоном, но моя семья тут не причем. Ищи скелеты в шкафу своей. Произошедшее дальше становится для Бетти полнейшей неожиданностью — щеку и губу вдруг обжигает резкая боль. Она слышит, как ахает рядом Вероника, а Арчи мгновенно оттесняет Бетти за спину, становясь перед Шерил. — Шерил, ты совсем сдурела? — Тебе пора вызвать санитаров! — добавляет Вероника, наступая на Шерил. Бетти осторожно проводит пальцем по саднящей губе, стирая капельку крови — Шерил зацепила ее своими фирменными красными когтями. — А ты не лезь не в свое дело, Лодж! — огрызается Шерил, и не известно, чем бы все это закончилось, если бы не суровый мужской голос. — Что здесь происходит? Бетти закатывает глаза. Для полного счастья сегодня ей не хватало визита к директору. Но избежать его не удается. Уезерби, кажется, мгновенно оценивает ситуацию и сухо говорит: — Купер, Блоссом, ко мне в кабинет.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.