Размер:
825 страниц, 64 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
130 Нравится 195 Отзывы 67 В сборник Скачать

Глава 27 Перси

Настройки текста
Ему совсем не спалось. В комнате умиротворяюще храпел Тайсон, которого мало беспокоили тревожные кошмары и тонкие материи одолевающих его брата чувств. Но стоило Перси бесшумно спустить ноги с кровати, как раздавался насмешливый, хоть и полусонный голос Пола: - Далеко собрался? - Умыться. - Ты уже ходил. - Попить воды. - Четыре раза. - В туалет! - Пить надо было меньше. - Я не могу уснуть, - после тяжкого выдоха признался Джексон. - Спеть тебе ещё одну колыбельную? - НЕТ! – чуть вскрикнул брюнет, но тут же смутился и прислушался к ночной тишине. К счастью, кажется, никто не проснулся от его возгласа, - спасибо, но больше не стоит. - Тогда продолжим считать овечек. На какой мы остановились в прошлый раз? Семьдесят четвёртой? - Триста семьдесят шестой… - пробурчал сын Посейдона, снова укладываясь и бессмысленным взглядом упираясь в потолок. - Вот это стадо! – преувеличенно радостно восхитился его отчим. – Перси, возможно, я чего-то не понимаю. Но ведь с Аннабет ничего не случится за единственную ночь, которую она проведёт на расстоянии одной стены от тебя? - Мойры… всегда имели свой взгляд на судьбы полубогов, - Джексон не решился назвать их вслух маразматичными старухами с издевательским чувством юмора, всё же не стоило лишний раз вести себя по отношению к ним слишком вызывающе. Да и вообще-то, каким бы трудным не был его путь, но он также видел немало счастья: у него были верные друзья, семья, родной дом – лагерь полукровок, любимая девушка и мечты. Спустя некоторое время мистер Блофис тихо засопел, наконец, уснув. А Перси всё ещё лежал, глядя в потолок и думая о том, что случилось прошлым днём и том, что могло ждать их всех впереди… Он задремал лишь на пару часов, погрузившись в море бессвязных неясных сновидений, смешанных лиц и образов, приглушённых дымкой ночи. Когда же небо начало светлеть, он встал, не заморачиваясь с какой-либо другой одеждой, натянул первые попавшиеся штаны и тихо выскользнул из комнаты, направляясь к балкону, двери которого в этот момент бесшумно и от того медленно открывала Аннабет. Джексон, растерявшись, замер, не мигая, глядя на ту, что больше всего хотел увидеть в этот момент, обладательницу грозных глаз цвета затянутого тучами неба, которая неожиданно оказалась в том же месте, куда направлялся он сам. Девушка обернулась, встречая его улыбкой, словно чувствовала его присутствие. И планка настроения сына Посейдона сразу поплыла вверх. - Воображала… - он хотел пожелать ей доброго утра, спросить о её самочувствии, сказать, как успел соскучиться за долгую ночь и выразить все одолевающие его чувства – радость, тоску, облегчение, возбуждение и счастье от того, что он увидел её – и получилось одно единственное слово. Почти имя. Драгоценное, полное стольких воспоминаний и значений прозвище. - Ну!? Чёрт возьми, обними меня уже! – пополам с мольбой и негодованием потребовала дочь Афины. И он, словно после долгой разлуки, бросился исполнять её приказ… Её волосы пахли лимоном, аромат которого, подобно кислороду, наполнил его лёгкие, возвращая Перси к жизни. - Вчера… - он заколебался, не находя в себе сил заговорить о волнующем, тяжёло сглотнул и сильнее сжал девушку в объятьях. - Осталось в прошлом, - отрезала она, ласково погладив по шее и потрепав по спутанным с ночи чёрным волосам. - В прошлом, - послушно повторил он, чувствуя на языке привкус горечи. Его страхи уменьшились, но не могли быть так легко развеяны. Хотелось зажмуриться, затем проснуться и раз! – всё горе ему лишь приснилось. - Ты проветриться собирался? – шепнула блондинка ему на ухо, обеими руками обняв за шею и поднявшись на носочки, - так пошли. Это был самый сонный час города – закончился бурный взрыв ночной жизни, и даже самые активные полуночники уже нашли себе место для ночлега, коим не обязательно стали их квартиры и дома. В свою очередь самые ранние «пташки» ещё находились в постелях, лишь планируя в скором времени проснуться. Город погрузился в тишину, когда даже ветер смолк в ожидании грядущего дня; замерли припорошенные тонким слоем снега деревья, и казалось, во всём огромном мегаполисе в этот момент не бодрствовала ни одна живая душа, не шумела ни единая машина… Несмотря на приближающиеся холода, на балконе Джексона по-прежнему упорно цвело Лунное Кружево; Чейз окинула растение пронзительным взглядом и даже словно чуть улыбнулась, но ничего не сказала, позволив сыну морского бога облегченно выдохнуть. Она остановилась у края и протянула руки к бортику, но лишь коснувшись, тут же отдёрнула пальцы от заледеневшего забора. - Холодно, - недоумённо посмотрела девушка на собственные ладони. Перси фыркнул и опёрся спиной на бортик, тут же потянув блондинку на себя. – Не простудишься? – вскинула она брови, послушно встав между ног парня и положив руки на обнажённую грудь брюнета. Перси криво ухмыльнулся. Раздался треск льда, а следом еле уловимое журчание воды, - выпендрёжник! - Весь твой, - согласился довольный Джексон, окидывая дочь Афины долгим взглядом, будто впервые её видел. В его вытянутой футболке она казалась такой необычайно нежной, родной и главное его, целиком и полностью. Зимний воздух обжигал лёгкие, но сын Посейдона радовался этой прохладе, ведь сам он горел. - Мне кажется, мы целую вечность не были вот так вот наедине, - Чейз изучала его лицо, подняла ладонь и поправила несколько чёрных прядей, заставив полубога чуть ли не замурлыкать от удовольствия, но к его сожалению девушка слишком быстро остановилась, - как думаешь, с Хейзел всё будет хорошо? - Конечно, Аннабет, - блондинка до сих пор не рассказала о том, как они попали в подземелье, и как дочь Плутона оказалась в том состоянии, в котором её нашла спасательная группа. Они уже связались с Хироном, и скоро от лагеря полукровок должны были прибыть целители, которые займутся магическими лекарствами, чтобы в короткие сроки привести Левеск в порядок. Но как бы все не храбрились, они очень боялись за их маленькую подругу. Мадам Помфри не позволила остаться всей толпе в целительском корпусе, чтобы не мешать работе, но Аннабет с Перси не могли находиться в удушающей и давящей обстановке школы, встревоженной дерзким нападением, так что решили отправиться в место, которое всегда помогало забыть обо всех горестях и проблемах. Домой. – Всё скоро совсем наладится, - Перси склонился и быстро поцеловал девушку. Но этого мгновения оказалось слишком мало. И он снова склонился к её губам. Им обоим не хватало этой близости. Медленно поднималось солнце, освещая оживающие улочки и прогоняя последние тревоги ночи. Его холодные лучи совсем не грели, но двум полубогам было более чем достаточно тепла друг друга. Они просто беззастенчиво целовались на открытом балконе, наплевав на всё происходящее вокруг них. *** - Раздетые! На улице! – с неподдельным ужасом в голосе ахнула Салли Блофис, заметив полубогов на балконе, - а ну марш внутрь! - Да, мам! – с довольной усмешкой Джексон затащил блондинку в комнату, не отпуская её руки и прикрывая голову от возможных подзатыльников, на всякий случай. - Ладно, он - балбес, но ты, Аннабет, - женщина эмоционально взмахнула кухонным полотенцем, - как ты такое допустила! Это на тебя не похоже! - Что вы! Я как раз уговаривала Перси зайти! – Чейз состроила невероятно честные глаза, мельком показав брюнету язык, - уже собиралась переходить к силовым методам. - Так и надо с ним, пожёстче! - Мам! Я вообще-то твой сын! – наигранно возмутился Джексон. - И именно поэтому моё мнение такое авторитетное! – сложила руки на груди Салли, - мойте руки и за стол. Я почти закончила с завтраком. Оба полубога тут же устремились в ванную, изо всех сил сдерживая счастливые улыбки. И на миг все беды отступили под напором уютной атмосферы, навеки воцарившейся в затерянной где-то на Манхэттене скромной квартирке. Вся их большая компания с трудом поместилась на кухне, но они вовсе не чувствовали стеснённости; Перси мог в открытую крепко прижимать к себе Аннабет, оправдываясь отсутствием большого свободного пространства. Элла, скукожившись на одном из шкафов, что-то бормотала, вытягивая свои перья из цепких ручек Лоры. Тайсон наворачивал тосты с любимым арахисовым маслом, не отвлекаясь на болтовню, пока Пол пересказывал интересные случаи, произошедшие в школе, где он работал. Тепло и запахи выпечки смешались с цветочными ароматами и морозной свежестью, принесённой полубогами с улицы. - Вам уже пора? – расстроено уточнила миссис Блофис, глядя на часы. И Перси было в этот момент крайне стыдно признаться, что он совершенно не спешил с возвращением в Хогвартс. - Мы пока освобождены, - спокойно ответила Аннабет, переведя весь огонь на себя, - но мы ещё собирались навестить моих родителей. Правда, я думаю… немного прогуляться не помешало бы, – взгляд девушки остановился на часах. На другом конце страны ещё царила ночь. - Прогуляться по лезвию ножа… - покачиваясь, чуть громче протянула гарпия, видимо вспомнив очередной отрывок из какой-нибудь книги. – Элла любит гулять. Природа – хорошо. Природа – это объект естествознания; в широком смысле – всё сущее, весь мир в многообразии его форм. Материя, вселенная, универсум. Universum, summa rerum. - Минутка просвещения закончена, - похлопала в ладоши дочь Афины, прекращая дальнейшее перечисление синонимов и термином. - Мы можем пойти все вместе, - предложила Чейз, - только, Элла, давай договоримся – никаких цитат, определений и толкований. И тем более пророчеств. По крайней мере, попытайся. - Элла – хорошая гарпия, - согласно кивнула красноволосая полуптица. - У меня занятия! – воскликнул учитель английского, вскакивая из-за стола, чуть не уронив несколько блюд. – Я опаздываю! – он пронёсся в комнату. - Пожалуй, мне стоит помочь ему со сборами, - нежно улыбнулась Салли, - а потом мы с Лорой прогуляемся где-нибудь здесь, поближе к дому, - женщина удалилась вслед за своим мужем. Но вскоре из глубины квартиры донёсся её голос, - а вы можете сходить в парк через пару кварталов, он всё ещё открыт! Глаза Джексона тут же зажглись: ведь его мама имела в виду парк аттракционов. Им оставалось только собраться и найти подходящую одежду для циклопа и гарпии. *** Пожалуй, их разношёрстная компания ярко выделялась среди толпы, целенаправленно движущейся по важным и срочным делам. Элла, размахивая руко-крыльями, вприпрыжку крутилась рядом с ребятами и чувствовала себя немного некомфортно, вынужденно передвигаясь по земле вместо привычных полётов. На полуптицу натянули длинную свободную юбку и большой алый свитер Салли, так что гарпия чувствовала себя достаточно удобно в просторной кофте, прячущей основные особенности её анатомии. Кашемировое клетчатое пальто дополняло её образ. Тайсон совсем не боялся ни жара, ни холода, так что под выделенной ему курткой была лишь тонкая футболка лагеря полукровок. А всё, что не могло быть скрыто предметами гардероба, легко прятал туман. Джексон насвистывал неизвестную ему самому мелодию, старательно отводя взгляд от держащей его под руку блондинки. Перед глазами цвета моря всё ещё во всех красках стояла картина, когда этим утром он зашёл в комнату, в то время как там переодевалась Аннабет… - Если ещё раз попробуешь идти на красный цвет светофора, вместо парка я поведу тебя к окулисту проверять зрение! – остановила его Чейз, когда он уже собирался шагнуть на проезжую часть. - Всё хорошо, - пробурчал он себе под нос, блондинка хмыкнула, никак не прокомментировав его ответ. Он хотел бы сказать, что со зрением все, к сожалению, было более чем отлично. Что он за несколько мгновений рассмотрел каждую родинку, каждый шрамик на её теле, пока полубогиня в одном нижнем белье стояла к нему спиной и натягивала последовательно футболку, кофту и джинсы. Но сын Посейдона справедливо опасался, что после его признания может остаться без аттракционов, так что молчал, чувствуя, как колотится сердце. Он осторожно повернул голову к девушке и столкнулся с ней взглядами. А у дочери Афины такие проницательные глаза… Джексон поспешил отвернуться. В конце концов, уже горел зелёный. И впереди над деревьями возвышались крутые горки и карусели. Они не спеша обошли парк, чтобы определиться со списком мест, которые бы они хотели посетить и при этом не замёрзнуть. Конечно, сын морского бога имел право настаивать на том, чтобы им не пришлось подниматься слишком высоко. У Зевса всегда было крайне переменчивое настроение, так что парень предпочитал оставаться поближе к поверхности Земли. А затем обе девушки неожиданно замерли, благоговейно уставившись в одном направлении. В лавке, где выдавали призы, среди множества игрушек и предметов неясного назначения висела одежда в основном тематического направления – с рекламой парка. Перси приподнялся на цыпочках, затем присел, изменяя угол обзора и пытаясь найти то, что могло привлечь внимание сразу обеих их спутниц. Когда он уже собирался сдаться и развел в недоумении руки, показывая Тайсону, что не смог понять, в чём дело, подул ветер. И среди разноцветных вещей Джексон совершенно чётко увидел серую кофту, узоры на которой складывались в книгу с надписью на обложке: «Люблю читать» и множеством строчек из разных произведений по всей ткани. - Кэрролл, Булгаков, Ремарк, - перечисляла гарпия, разглядев некоторые фразы. - Да, на манжете слова Алисы. Смотри, на плече! Это точно из романа «451 градус по Фаренгейту»! – Аннабет указала на привлёкшее её место. Девушки точно завороженные подступали всё ближе, и даже сотрудник, стоявший за прилавком, уже обратил внимание на двух миловидных особ, прущих напролом вперёд и не сводящих взгляда с кофты за его спиной. Он никак не мог поверить, что яркую красноволосую девушку немного болезненного вида и типичную блондинку могло привлечь что-то глубоко литературное. - «451 градус по Фаренгейту» - научно-фантастический роман-антиутопия, 1953, автор – Рэй Дуглас Брэдбери. В основу текста лёг неизданный рассказ «Пожарный», - в своём стиле кивнула головой полуптица, всматриваясь в остальные надписи, - я подумаю об этом завтра…завтра… Митчелл. 1936. - Не фанатка унесённых ветром, - отозвалась Чейз, вчитываясь во все доступные взгляду строчки. – Маленький принц! - Маленький принц! – воскликнули девушки одновременно и тепло улыбнулись. Сын Посейдона обреченно вздохнул, закинул руку своему брату на плечи и потащил к растерянному сотруднику парка, не знающему, стоило ли ему как-нибудь реагировать на двух симпатичных девушек. - Подскажи, друг, такая кофта в единственном экземпляре или две найдётся? - с дружелюбной улыбкой обратился Джексон к парню за прилавком. - Есть, конечно, ещё. - Замечательные новости! И кому продать душу, чтобы получить сразу две? - Кофты выдаются в качестве приза всей команде за победу в литературном конкурсе. - Стоило догадаться, - хмыкнул сын Посейдона, взглянув на свою девушку и удостоверившись, что они обе всё ещё в собственном мирке, - как поучаствовать? - К сожалению, новый конкурс состоится только в следующее воскресение. Это не самое популярное мероприятие, так что проводится лишь раз в две недели, если записывается достаточное количество желающих, - под конец голос парня становился всё тише и тише, так как обе девушки неожиданно замолчали и не слишком довольно уставились на него. Перси облокотился на стойку между ними и склонился ближе к сотруднику парка: - Существует ли вариант посложнее, но побыстрее? - Разве что… набить максимальное количество очков. И тогда вместо главного приза - абонемента можно выбрать любую вещь из здесь имеющихся. - Чудесно, куда мне сейчас? – Джексон уже был готов свернуть горы. - В тир, - взмах руки указал ребятам направление. Резко обернувшись, все четверо мгновенно направились к интересующему их аттракциону. - Приготовь пока две! – попрощался сын Посейдона. Он не сомневался, что даже если им придётся сровнять эту палатку с землёй, они раздобудут понравившиеся представительницам прекрасного пола вещицы. И хотя Элла не знала, что нужно делать в тире, а Тайсон прежде не сталкивался со стрельбой из оружия, дочь Афины была настроена серьёзно. И ничто не могло бы устоять под её напором. Спустя некоторое время они уже получали заработанные призы, а затем отправились на покорение новых вершин, гордо вскинув голову… День выдался насыщенным и ярким. Полным шуток, пушистых снежинок, горячего кофе и сладостей, крутых виражей и моментов, которые обычно сливались в единую картинку, а затем распадались, как в калейдоскопе, оставляя после себя лишь устойчивое чувство удовлетворения и затуманенные счастливые воспоминания. Не один раз им всем приходилось со смехом останавливать гарпию, желавшую расправить крылья или странным тоном начинавшую говорить, стоило ей увидеть, как на очередной петле американских горок поезд проехал вниз головой: - Вверх-вниз… Падениям привычны… - Прекрасно, Элла, помнишь - обойдёмся без цитат и предсказаний! - Элла – хорошая гарпия. А закончить культурную программу было решено - с надеждой на милосердие Зевса - на колесе обозрения. Они разбились на пары, и полубоги пропустили Тайсона с Эллой вперёд, сев в следующую кабинку. Подростки молчали. Перси разрывали противоречивые эмоции – ему хотелось знать, что произошло в подземелье; но также он мучился воспоминаниями об очень привлекательном виде блондинки, случайно им замеченном. Неожиданно, Джексон подумал о ноутбуке Дедала. Парню казалось, что кто-то из полубогов смог отыскать его гениальное изобретение в подземелье, но до сих пор брюнет так его и не увидел. Сын Посейдона боялся допустить даже в мыслях, что Аннабет действительно могла отложить в сторону гениальную технику, посчитав в данной ситуации его не таким уж важным. Но больше того, он был полон веселья после такого прекрасного дня, ему было достаточно сидеть напротив и держать её ладонь в своей. - Перси, - немного хрипло позвала его девушка, вырывая из мыслей, - я хочу… я хочу отказаться от учёбы в Хогвартсе. – выпалила дочь Афины, на долгое мгновение замолчав, - мы можем просто остаться в школе. Защищать её, учить магов фехтованию и заодно рассказать обо всех возможных монстрах; мы сможем посещать лишь интересные нам занятия, я договорюсь! Но по крайней мере, нам не придётся проводить целые сутки за учёбой и судорожно готовиться к предстоящим экзаменам, которые просто невозможно великолепно сдать лишь после одного года. А послабления - это не для меня. – Чейз смотрела на него прямо и открыто, в очередной раз поразив глубиной насыщенно-серых глаз. Полубог засмотрелся на вихрящуюся тёмную пургу, чуть не потеряв нить разговора. - Ты же знаешь, мне с самого начала было совершенно не важно, что мы будем делать в школе магов, - пожал плечами брюнет, - хотя делали мы, конечно, многое, - он подмигнул, криво улыбнувшись. - Это серьёзная тема! – вспыхнула Аннабет, вскакивая. К счастью высота кабинки позволяла ей это сделать. - Конечно. Мне нравится твоя идея, - поспешил признаться сын Посейдона, также вставая и легко обнимая её за талию одной рукой. А другой поднёс ладонь Чейз к губам, ласково и игриво поцеловав костяшки, - я был бы рад вернуться к чему-то столь привычному – вечно лупить этих бездарей, которые неумело размахивают мечами, пыхтя и проклиная меня! - Только не говори мне, что ты занимался с новичками в лагере полукровок лишь из-за чувства собственного превосходства? – фыркнула девушка, закатив глаза и понимая, что это была очередная шутка в стиле Джексона. - Ты, правда, согласен? - Если нас не выгонят, почему бы нет? – он ухмыльнулся, крепче сжав руку возлюбленной. Она без сожалений была готова оставить три тяжёлых прожитых месяца и посвятить ещё уйму времени волшебной школе и её обитателям, зная, что не получит ничего взамен, лишь ушедший год, после которого им придётся начинать всё с нуля. Но пока они вместе, разве есть что-то, с чем они не смогут справиться? - В подземельях я слышала голоса. – Неожиданно сказала блондинка, словно согласие парня дало ей силы для признания, - не знаю, кто там был. Но кроме пожирателей среди говоривших был кое-кто особенный. Женщина. Даже девушка, если судить по голосу. И, кажется, очень знакомому. Но я не могу вспомнить. Там, внизу, всё было искаженным. Но я помню её слова. Она говорила, что злодеев надо уничтожать. А её благодарили, за то, что она впустила их в замок. - Святой Посейдон! - Перси рвано выдохнул, - в школе есть тот, кто помогал пожирателям смерти вас похитить?!? Из-за кого малышка Хейзел могла умереть, а теперь находится парализованной?! - Перси, дело в том, что я не уверена, с какой стороны нужно смотреть на всё это… - Чейз колебалась, опустив взгляд и нервно растирая руки, - что-то в их словах очень насторожило меня тогда, но сейчас я не могу понять, в чём причина. Всё словно в тумане. К тому моменту я уже спрятала застывшую Хейзел и осталась одна, создала повязку и не видела ничего вокруг. Я случайно вышла к ним слишком близко и услышала обрывки разговора, постоянно находясь в напряжении, ведь ориентироваться могла лишь по слуху, а полагаться – только на инстинкты. И сколько бы я не пыталась, я не могу… - И не стоит вспоминать, - вдруг оборвал её брюнет, сам не ожидавший от себя такой твёрдости в голосе, - ты же сказала, что всё в прошлом. И кто бы не помогал пожирателям смерти, рано или поздно он будет найден. Тебе не нужно переживать об этом. Я обо всём позабочусь. Во взгляде Аннабет проступило восхищение, немного сбившее сына Посейдона с серьёзного тона. Чейз моргнула, и смущенно отвернулась, прикусив губу и украдкой поглядывая на парня. - А ты ведь всегда держишь слово, - робко улыбнулась блондинка, пряча за ресницами вспыхнувшие в глазах хитрые искры. - Конечно, Воображала, - слова полубогини побудили Перси притянуть её ближе, крепко обнимая за талию, будто окружая защитным коконом. Джексону снова очень хотелось целовать её, и не было ничего, что бы могло запретить ему воплотить своё желание в реальность. Брюнет терзал губы возлюбленной, гладил её спину, чувствуя, как пальцы Чейз зарывались в его волосах; как она отвечала на его страсть и нежность… И впервые ему чертовски нравилось находиться высоко над раскинувшимся под ногами городом. - КХМ-КХЕМ! – очень громко прокашлялись где-то рядом. Недовольно оторвавшись от губ возлюбленной, сын Посейдона, прищурившись, бросил яростный взгляд на нарушителя спокойствия. Как оказалось, покрасневший сотрудник парка, уже давно открыл их кабинку, достигшую земли, и пытался привлечь их внимание. - Мы ещё не всё выяснили, - вырвалось у полубога, - то есть… э…можно ещё кружок? Билеты мы чуть позже занесём, хорошо? – он почувствовал, как дрожит от смеха спрятавшаяся на его груди Аннабет. - Да пусть едут! – понимающе махнул рукой парень, который вместе со своей девушкой ожидал в очереди и должен был следующим попасть на колесо обозрения. - Про билеты не забудьте! – крайне смущённый сотрудник торопливо закрыл кабинку, отправляя парочку снова на высоту. - На чём мы остановились? – серьёзным тоном уточил Перси, - ах да! – и он снова склонился к её губам. *** Наступал вечер. Два полубога без особой охоты расстались с дорогими друзьями, циклоп и гарпия собирались вернуться в лагерь своим ходом, а Перси и Аннабет обратились за помощью к Миссис О’Лири. Совсем заскучавшая адская гончая была готова лететь хоть на край света и с радостью перенесла пару через всю страну. Они сразу нацелились на задний двор дома Чейзов, очень надеясь, что огромная собака сможет там поместиться и ничего не разрушить. К счастью, не считая чуть-чуть развороченного забора, ничего не сломалось. - КРУ-УТЬ! – радостно воскликнули Бобби и Мэттью в один голос, чуть ли не кувырком слетая с крыльца и бросаясь навстречу гостям, на ходу натягивая шапки и застёгивая куртки. В этом часовом поясе ещё царил день, но у обоих мальчишек уже закончились школьные занятия. - Привет, - подмигнул им Перси, спрыгивая со спины их проводника, - знакомьтесь, это Миссис О’Лири. - Полубог переводил взгляд с животного на детей, размышляя, что же видят ребята. Бульмастифа призовых размеров? Теленка черного окраса? Джип? Хотя для них сестричка наверняка уже развеяла туман. Но... что тогда... видят соседи..? - А где мистер? – тут же полюбопытствовал один из близнецов. - Не знаю, - вопрос сбил Джексона с толку, - всегда была только она. - Тогда какая же она «миссис», если не замужем? – справедливо заметил младший Чейз. - К сожалению, мы никогда не узнаем ответа на этот вопрос, - Аннабет взъерошила брату волосы и натянула ниже чуть не свалившуюся шапку, - родители дома? - Ага, где-то там, - отмахнулись оба, продолжая восхищенно разглядывать гигантскую собаку. - Это адская гончая. Они крайне опасны, - серьёзно наставлял парнишек сын Посейдона, пока его девушка пошла искать отца, - Миссис О’Лири – единственная дружелюбная гончая, но все остальные монстры охотятся на полубогов и с радостью закусят вами! – Чейзы испуганно подпрыгнули, а затем рассмеялись, - так что пользуйтесь возможностью. Ты же поиграешь с ними, да, девочка? – брюнет потрепал чудовище за ухом. Собака довольно зажмурилась, продемонстрировав внушительный оскал. - А она руку нам случайно не откусит? – спросил Мэттью, который не выглядел ни в малейшей степени напуганным подобным вероятным поворотом событий. - Она постарается не проглотить вас, - невозмутимо заверил их Джексон, оставляя мальчишек развлекать гончую, а сам пошёл навстречу Фредерику Чейзу, вышедшему на крыльцо и заинтересованным взглядом наблюдавшим за новым гигантским участником детских игр. - Эй, давайте с нами в догонялки! – прокричал Бобби, махая полубогам руками. Перси переглянулся с блондинкой, которую в данный момент её папа обнимал за плечо. - Я так редко с ними виделась… Пойду, наверное, - девушка улыбнулась, на миг теснее прижалась к отцу, затем послала воздушный поцелуй Перси и бегом направилась к младшим братьям. Какое-то время сын Посейдона и профессор стояли, молча, наблюдая за развернувшейся игрой. - Скажите, а когда вы нашли Аннабет, она была крошечной, как самый обычный младенец? – Перси очень давно задумывался над этим вопросом и хотел обсудить его с отцом своей девушки, но до сих пор не было ни возможности, ни удачного момента, ни духу, чтобы заговорить о чём-то столь личном. - Обычная кроха, - с ностальгией во взоре улыбнулся Фредерик, - она так выросла с тех пор, так изменилась… - Но в самом начале вам не было страшно брать её на руки? Вы не боялись неосторожно причинить ей вред? - Конечно, она выглядела беззащитной и слабой, но мне нужно было заботиться о ней, - немного рассеянно пожал плечами мистер Чейз, - но теперь она больше в этом не нуждается… - он с гордостью смотрел на свою дочь, виртуозно уклонявшуюся от обоих братьев, в свою очередь пытавшихся её поймать под заливистый лай Миссис О’Лири. Дочери древнегреческой богини мудрости и боевой стратегии не мешал ни ветер, ни скользкий мокрый снег, комками покрывавший дворик. Джексон вздрогнул и повернулся к профессору, понимая, что совершенно не согласен с такой характеристикой. - Она не погружалась в реку Стикс и не стала неуязвимой. Или скажете, что она обрела непробиваемый щит? - Конечно, - прервал его немного смущенный Фредерик, - она обрела тебя, Перси. И пусть греческие боги будут свидетелями, я не имею в виду, что ты будешь беречь её до последней капли крови, и не требую от тебя ничего. Но я вижу, как Аннабет расцветает рядом с тобой; что одно твоё присутствие делает её сильнее. – Мистер Чейз немного заколебался, подбирая слова, - знаешь, когда ты впервые переступил порог моего дома с новостями о том, что моя дочь в опасности, я подумал, неужели этот мальчик и правда так спокойно рассказывает о сражениях? Неужели он тренированный воин, способный выстоять в самом смертельном бою? Неужели эти дети, которые также как мои сыновья едят обычные бутерброды с колой, должны стать героями? Я не могу передать словами, как я раньше боялся, когда Аннабет покидала дом; как меня охватывала паника от мыслей, что я могу потерять её. Но теперь, если она уходит с тобой, я почти не тревожусь. Возможно, это эгоистично с моей стороны, но я счастлив, что у моей дочери есть человек, который в отличие от меня способен её защитить. - Благодарю за оказанное мне доверие, - Перси потребовались долгие минуты, прежде чем он нашёл подходящий ответ. Его очень удивили слова папы Воображалы. - И знаешь, Джексон, будь на твоём месте кто-нибудь другой, я бы устроил парочку проверок на прочность, - доктор исторических наук коротко расхохотался, - и уж точно не отдал бы родную дочурку так легко. Я надеюсь, что не тороплю события, просто… я лишь хочу сказать… что… Когда я думаю о сложившейся ситуации, я понимаю, что уже сейчас ты – это её настоящая семья. «Так сложились обстоятельства», - подумал сын Посейдона. Они просто прошли слишком многое. Порознь. И вместе. И с того дня, когда они начали встречаться, столько изменилось, особенно в их отношениях. Они видели смерть, множество смертей дорогих им людей; теряли и находили друг друга, но так и не сломались; даже выбрались из Тартара, и Перси точно знал, почему ему хватило сил – ведь у него была возможность держать Воображалу за руку. И именно из-за всех пройденных испытаний, когда они висели на волосок от гибели, их узы стали настолько прочными, что они вселяли всем вокруг уверенность, что их союз не расторжим. Один просто не смог бы жить без другого. Джексон знал это наверняка. - В таком случае, семья не должна быть в стороне, когда тебя загнали в угол! – привычно усмехнулся сын Посейдона и бросился на подмогу своей возлюбленной, провожаемый задумчивым взглядом мужчины. *** Позже они вернулись в дом Блофисов на ещё одну ночь. Незадолго до рассвета, ещё было темно, когда им пришлось встать и отправиться в путь, чтобы успеть к новому учебному дню в школе магии. Конечно, они всё ещё были освобождены, и уже завтра должны были начаться обычные выходные, но они всё же должны были вернуться в обитель колдунов. Из Нью-Йорка они добрались до лагеря полукровок, где несмотря на ранний час, царил настоящий хаос. Помимо множества бегущих по различным делам детей греческих богов и обычных жителей лагеря, здесь собралось множество римлян, в том числе Рейна. Почти двое суток было потрачено на сборы: отбирались люди, необходимые для сложного задания, лекарства, травы, складывались вещи. Дочь Афины мгновенно влилась в эту суету, присоединившись к претору лагеря Юпитера. Но Перси откровенно зевал, чувствуя, что ему нечем здесь заняться. Пока девушки увлечённо обсуждали план, поставки, личный состав, Джексон с коварной усмешкой шагнул в сторону, к такому же чужому этому собранию полубогу, и закинул руку на плечо Нико. - Ну что, Ди Анджело, как успехи на личном фронте? - Голову оторву, водоросль! – раздражённо высвободился сын Аида. - Ага. И потом сам будешь иметь дело с Аннабет, - рассмеялся Перси, - ладно тебе. Как дела всё-таки с Рейной? - Не знаю, - пожал плечами младший из полубогов, одновременно осторожно и пристально оглядываясь по сторонам, удостоверившись, что никто не слышал подколок сына морского бога, - отвали, Джексон! - Как скажешь! – ухмылялся старший брюнет, его настроение снова стремительно ползло вверх. - Мы готовы, - объявила Чейз, бросая на двух детей большой тройки смеющийся взгляд. - Помочь? – тут же откликнулся сын Посейдона, заметив большие коробки, приготовленные полубогами с собой в Хогвартс. - Давай. Надо всё закрепить на спине у Миссис О’Лири, чтобы она перенесла вещи в школу. Мы не можем быть уверены, что быстро найдём лекарство. У волшебников существует лишь одно средство, но профессору Стебель потребуется не меньше полугода, так что наши целители собрали с собой всё, что могло бы помочь. - У них всё получится, - уверенным тоном заявил брюнет, заканчивая с вещами, - мне пойти с ней? - Да, - немного неохотно произнесла девушка, но тут же взяла себя в руки и продолжила более уверенным тоном, - вы с одним из детей Аполлона пойдёте первыми с адской гончей. Нико с Кати и Тревисом за вами. - Оставляете вещи и возвращаетесь сюда, чтобы переправить остальных ребят, - командным тоном закончила Рейна. - Только спокойно, ладно? – дочь Афины подошла ближе к Перси и быстро поцеловала в щёку, - уже скучаю, - её шёпот был еле уловим. - Пока целители ищут нужное лекарство, дети Деметры и Цереры попробуют ускорить… - голос Арельяно растворился в темноте перехода, но сын Посейдона догадывался, что проблема со средством, предлагаемым волшебниками, заключалась именно во времени, которое было необходимо растениям. Адская гончая очень аккуратно выпрыгнула из тени прямо по середине огромного целительского корпуса, к великой удачи опять почти ничего не задев, лишь опрокинув пару кроватей, что можно было смело считать незначительным ущербом. Но даже будучи подготовленными к этому появлению, присутствовавшие в помещении волшебники не сдержали короткого испуганного вскрика. Очень быстро Хогвартс стал ещё оживленнее, чем обычно. Полукровок распределили по заданиям, так что никто не сидел без дела. Каждый мог внести свой вклад, даже если нужно было лишь принести еды своим друзьям, чтобы те не отвлекались от важной работы. Дети Деметры и Цереры были заняты в теплицах профессора Стебель, готовой ходить за любым из них попятам; целители бились над изучением свойств нужного лечебного препарата; остальные пытались отыскать ответы в литературе. Аннабет и Перси даже с началом новой недели не посещали занятий, но преподавателям, очевидно, не было до этого никакого дела. Поездки в Хогсмит не оставляли ни малейших впечатлений, игнорировались все слова об экзаменах; и всё внимание было сосредоточено на произошедшей трагедии. Фрэнк покидал свой пост около кровати Хейзел лишь чтобы умыться. Приняв форму какого-нибудь животного и сторожа покой любимой девушки, он спал рядом с ней; но только тогда, когда остальные напоминали ему о сне. У другой стены вечно в тени стоял хмурый Ди Анджело, ещё сильнее побелевший за прошедшие дни. Лира мало чем отличалась от него. Она сжалась комочком на стуле в тёмном углу, уткнувшись в шёрстку Пантелеймона, и не замечала ничего вокруг, проводя долгие часы и дни на своём месте. Их всех вместе удалось вывести лишь один раз, когда стали прибывать целители, которые хотели осмотреть пострадавшую. Они сидели такие потерянные в главном зале, что многие не в силах их просто видеть, отворачивались, спеша поскорее покинуть столовую; другие выражали своё сочувствие. И Перси видел, как подходила Джинни Уизли. Она долго рассказывала что-то; Джексон решил, что наверняка связанное с прошлым появлением василиска в замке. - Ученики, внимание! – обратилась ко всем директриса, - в связи некоторыми обстоятельствами было принято решение вместо обычного праздничного ужина провести полноценный рождественский бал! - Неплохой ход, - прокомментировала дочь Афины, полулёжа на груди брюнета и даже не подняв головы, чтобы послушать профессора Макгонагалл, продолжавшей вещать серьёзным тоном, не допускающим возражений. - Осталось почти две недели, проведите их с толком – подберите достойный наряд, пару и помните, бал – это прежде всего танцы! - Воображала, как думаешь, Габриэль будет сейчас что-нибудь придумывать? – поинтересовался Перси, теребя в пальцах светлые пряди. - Нет, - хмыкнула девушка. - Серьёзно? Почему? – Джексон не ожидал подобного ответа. - У неё нет времени на подобные мелочи, - полубогиня отстранилась и закинула голову, чтобы посмотреть прямо в глаза парня и рассмеяться, - Коннор приехал! - О да, это всё объясняет! – сын Посейдона оглянулся по сторонам в поисках младшего Стоулла. Как и ожидалось, они с Делакур сидели вместе и откровенно флиртовали друг с другом. *** А ещё через пару дней Солас захотел вновь осмотреть пациентку и попросил проводить его в целительское крыло, так как сам даже не пытался запомнить дорогу. Аннабет осталась в библиотеке, заполучив в свои цепкие ручки редкий трактат о Василиске, на ней гордо красовалась новая выигранная в парке аттракционов кофта, и вокруг сидело множество других полубогов, так что Джексон решился оставить её ненадолго и повёл сына Аполлона во владения мадам Помфри. Весь путь блондин провёл уткнувшись в книгу, которую нёс, положив поверх непонятных ёмкостей с травами, и не сразу сообразил, что они уже пришли на место. Фрэнк вовсе не заметил появления новых лиц, так как не чувствовал от ребят ни малейшей опасности, и пока целитель осматривал Хейзел, Чжан даже не поднял головы. Зато подняла Сирин. Тогда впервые Лира и Уилл увидели друг друга. - У…Уилл? – дрожащим голосом прошептала Белаква, чьи глаза в миг наполнились слезами. - Лира… ты что здесь делаешь? – растерянно переспросил сын Аполлона, словно бы находясь в том же парализованном состоянии, что и Левеск, - как…как ты здесь оказалась?! О, Боги! – парень воскликнул, из его рук выпалили какие-то миски с лекарствами, он бросился к Сирин, крепко обняв девушку, схватив её лицо ладонями и всё беспорядочно переспрашивая, - это ты? Ты – моя Лира? Это невозможно… Пантелеймон? Лира!? – его пальцы дрожали, и всю девушку сотрясали рыдания… когда неожиданно она растворилась в воздухе, оставив после себя лишь безумно озирающегося целителя, - ЛИРА! – он тяжело дышал, судорожно сжимая кулаки. - Вы знакомы? – удивлённо вскинул брови Перси. - Она…была здесь? – осторожно уточнил блондин, впившись полным надежды взглядом в задавшего вопрос брюнета, - мне не привиделось, как обычно? - А ты страдаешь галлюцинациями? - Ответь! – сын Аполлона прикусил язык и вздохнул, успокаиваясь, - прошу. - Была. И ещё вернётся. Это наша подруга из другого мира, иногда у неё случаются подобные проблемы с исчезновениями. А ты откуда её знаешь? - Это долгая история… - блондин рухнул на один из свободных стульев, с облегчением выдохнув, когда понял, что она не пропала навсегда. А Перси повернулся на подозрительный царапающий звук, заметив в одном из тёмных углов кошку. - Мне кажется, я уже видел это животное. – Предположил сын морского бога, никак не ожидая, что в ответ Уилл криво улыбнётся. - Это моя Кирджава. Как Пантелеймон у Лиры, если ты знаешь, что такое деймон. - Видимо, твоя история о-о-очень долгая, - бодро отозвался Джексон, расплываясь в фирменной кривоватой ухмылке и наблюдая за ластившимся к рукам Соласа зверем. Но отчего-то он понимал, что ещё не время. Ему не хотелось, чтобы блондин открыл всю свою историю сейчас, нахмурившись, брюнет искал в себе возможные причины этого нежелания. - Когда всё закончится, я расскажу всем сразу, хорошо? Она…она должна быть рядом в этот момент, - взгляд врачевателя ещё никогда не был таким пронзительным, и Перси не ожиданно понял, в чём кроются его неприятные ощущения. Просто она должна быть рядом, в тот момент, когда откроется тайна этого знакомства. - Собирайся с мыслями, пациентка ждёт тебя! – Перси дружески сжал плечо Уилла, покидая пропахшее лекарствами помещение и выкидывая из головы все лишние мысли. Где-то среди пыли и книг его ждала дочь Афины, и это было гораздо важнее, чем то, что Уилл и Лира уже встречались. Для Джексона было очевидно, что они познакомились в другом мире, как бы сын Аполлона не умудрился туда попасть. Но сейчас гораздо важнее была жизнь маленькой девочки с золотыми глазами. Промолчала вернувшаяся через несколько часов Белаква. И даже Аннабет не захотела разбираться в неожиданно возникшей информации. Сын морского бога вовсе не был этому удивлён. Ведь в комнате Чейз он видел заветный ноутбук с греческой буквой «дельта», уже покрывшийся лёгкой пылью. *** Протекали долгие дни ожидания. Волшебники с нетерпением считали часы и готовились к балу, полукровки надеялись на исцеление дочери Плутона. Зима осыпала замок снегом. Сковало льдом озеро. По ночам свист бушевавшего ветра становился почти оглушающим, заставляя Перси крепче сжимать спящую в его объятьях девушку, и прятать лицо в её волосах, чтобы их аромат успокоил расшалившиеся нервы и заглушил все тревоги. Они, наконец, начали выборочно посещать пары, хотя сына морского бога вполне устраивали утренние тренировки и вечерние занятия с магами. Даже заказы на борьбу с монстрами ему казались очень кстати: сосредоточившись на схватке, он мог задвинуть желание кричать во всю глотку, вложить всю энергию в движения, отточить собственные навыки. Но он был не один. И смог справиться с одолевавшими его чувствами. И в конце концов наступил совершенно особенный день. Мадам Помфри без единого замечания позволила целой толпе собраться вокруг небольшой постели. Семнадцатое декабря. Разожгли камин. За окном бушевала снежная буря. Полубоги молчали. Перси мог лишь сжимать ладонь своей девушки, чтобы разделить охватившую всех грусть. Но подобно уголькам в камине, в каждом из присутствующих тлела неугасимая надежда. Никто на самом деле не верил, что ближе к полуночи распахнётся дверь, в помещение ворвутся Уилл и Кати, громко крича. Но это случилось. За ними тянулась целая делегация, включавшая в себя также профессора зельеварения, сжимавшего в руках небольшую пробирку. - Кати смогла ускорить рост! – первым выпалил Солас, - мандрагоры достигли нужной стадии! - Мы сделали выжимку с учётом наших особенностей! И профессор приготовил зелье! – на глазах дочери Деметры выступили слёзы, - всё готово! Готово. – Она развернулась, спрятавшись на груди неотступно следующего за ней Тревиса. Очень скоро лекарство перекочевало в руки сына Аполлона, подошедшего к окаменевшей полубогине. Рядом ждали своего часа амброзия и нектар, все затаили дыхание, глядя, как медленно и осторожно Солас вливал уникальное снадобье в рот Левеск. Перси очень хорошо слышал, как тикали часы, отсчитывая секунды, одну за другой. Одиннадцать ударов отсчитали очередной час. И снова убегали песчинки времени. Проходили минуты. Дрогнули ресницы. Медленно приподнялись веки. Хейзел моргнула пару раз, сфокусировала взгляд на нависшем над ней целителе. «С днём рождения», - выдохнул Уилл, обессилено сползая на вовремя подставленный кем-то стул. Левеск испуганно попыталась вскочить, но Фрэнк удержал её на месте. Кто-то суетливо подбежал, подавая полубогине амброзию, всё сливалось в единый клубок пролетавших силуэтов, среди которых шёпотом и криком передавалась одна единственная фраза: «она жива». Сын Посейдона склонился к Аннабет, прикрывая глаза, и еле слышно прошептал ей на ухо: «Вот видишь; всё наладилось…» Семнадцатого декабря Хейзел исполнилось четырнадцать. *** Перси словно очнулся после долгого сна. Оказывается, весь замок уже был наполнен рождественским духом, ароматами ёлки, цитрусов и шоколада. Зима укрыла всё сплошным снежным одеялом; а на чёрном ночном небе проступали как никогда яркие звёзды. Все спешно готовились к предстоящему балу, и даже в обязательном порядке посещали уроки танца, организованные для каждого факультета. И теперь Перси и Аннабет с радостью на очередном занятии составили компанию Луне, у которой было для них множество новостей. Джексон с удивлением узнал, что к ним в школу несколько раз приходил Тайсон с Эллой и весьма близко пообщался с представителем Министерства, но под зорким наблюдением Лавгуд. Мистер Саламандер даже «поиграл» с адской гончей и составил несколько отчётов для своего начальства, передав для ребят точные копии, чтобы они могли ознакомиться с отправленной информацией. - Он бы даже дал их вам для редактирования, но вы все были слишком заняты, так что он не стал никого беспокоить, - подвела итоги Полумна - Я о нём успел позабыть, - рассмеялся брюнет, искренне благодарный, что Луна взяла общение с представителем Министерства на себя. - Молодые люди, соблюдайте тишину! – призвал всех к порядку декан Равенкло, - мы начинаем! - Да, Профессор! – слаженно откликнулись подростки. Зазвучала приглушенная музыка. - В последний раз, я ещё был ниже тебя ростом, - намекая на их единственный совместный танец, шепнул сын Посейдона на ушко Чейз, - интересно, как сейчас? - Жду не дождусь, - почти не шевельнув губами, ответила блондинка. - Для начала мальчики садятся с этой стороны, девочки – с этой. Не знаю, зачем, но у профессора Макгонагалл опыта в танцах побольше, а она делает именно так! – полугоблин дождался, когда все выполнят его указания и продолжил обучать основам бальных танцев, - вальс – это не так уж сложно. А главное – не смертельно, так что мальчики не стесняемся, встаём, приглашаем любую и тренируемся! Полагаю, у представительниц прекрасного пола с вальсированием возникнет гораздо меньше проблем. Перси, получив разрешение, нетерпеливо встал и прошёл обратно прямо к своей девушке, сопровождаемый множеством взглядов остальных парней. Ему было плевать. Это было далеко не так смущающе, как в Уэстовер-холле. Гораздо хуже он себя чувствовал, если бы сейчас кто-то рискнул подойти к дочери Афины раньше него. Он совершенно не слышал голоса Филиуса Флитвика, который продолжал хвалить их и одновременно раздавать дальнейшие советы. Джексон не обращал на него особого внимания. В качестве учителя на любой случай жизни у него была Воображала, и сейчас она могла на законных основаниях быть к нему невероятно близко. Большего и не требовалось. *** Ещё спустя несколько дней они снова покинули Хогвартс, ведь в другой школе волшебства их ждало событие, которое Воображала никак не могла пропустить, и сын Посейдона хорошо её понимал. В Шармбатоне никто не устраивал праздника, всё же это был весьма спорный вопрос, стоило ли вообще его отмечать. Рядом с Талией собрались лишь самые близкие люди. И брюнет ощущал себя немного не в своей тарелке. Тихие посиделки, горячий чай, скромный торт и до странного тихая фоновая музыка, в которой Перси с трудом различил знакомые мелодии Green Day. Дочь Зевса оставалась верна себе. Они так и уснули в одной комнате. Охотницы, Грейсы, Аннабет и он. А затем глубокой ночью Талия поднялась и тихо покинула тёплую спальню, выскользнув на балкон вместе с Силеной, которую полубоги взяли с собой. Перси осторожно приподнялся, встретился взглядом с Чейз. Она лежала в его объятьях, светлые пряди спадали на лицо, а в лунном сиянии серые глаза цветом напоминали метель. - Я на минуту, - он ласково прижался губами к её лбу, выбираясь из тёплого кокона её рук и одеяла. - Давай, Рыбьи Мозги, - прошептала дочь Афины, - пока я не замёрзла. Он вышел на балкон следом за главной охотницей Артемиды, проследив за полётом выпущенной на свободу совы. - Тебе сегодня…«вечные не исполнившиеся шестнадцать». Как ощущения? – он начал говорить первым. - Зашибись. – Она недовольно цокнула языком, - если бы эти неженки не ложились так рано, можно было бы врубить музыку и наслаждаться жизнью! - Ты правда, - сын морского бога собрался с силами, чтобы задать волнующие вопросы, - не жалеешь о своём выборе? Ты вечно останешься такой юной, будешь скакать по лесам под луной. Ты не стала «ребёнком из пророчества», хотя могла. И тебе бы пошло. - Не моё это, Перси. Те, кто однажды выпал, не смогут встроиться в новое время. Даже не представляю, как ваша малышка Хейзел справляется…я после нескольких лет чувствовала себя чужой, а она пытается преодолеть такой разрыв. – Талия задумалась, глядя на танец снежинок, - я иногда думаю обо всём этом. Ну, почему все эти титаны, гиганты пытаются восстать – они потеряли время и теперь не могут встроить свою жизнь в изменившуюся реальность. Они не могут угнаться за скоростью, которую навязывает человечество. Вот и мечтают изменить всё под себя. А мой мир? Охота под луной, сражения, послушные моей воле молнии… Я на своём месте. Ты на своём. И никто бы не прошёл твой путь лучше тебя. Но рискнёшь припомнить мне эти слова утром, я отрежу тебе язык. - Охотно верю, - ухмыльнулся Джексон. Минуту они молчали, наблюдая за пируэтами Силены, вылетевшей на ночную охоту. - Хорошая птичка, - одобрительно, но с нотками тоски заметила Грейс. - Хочешь, такую же подарю? – тут же предложил сын Посейдона. - Себе подари, чтобы рядом всегда был провожатый с мозгами, - огрызнулась охотница. - Для этого у меня есть Воображала, - мгновенно отозвался брюнет, расплываясь в своей фирменной кривоватой улыбке. - А для подзатыльников есть я! – съязвила дочь Зевса, показательно размяв кулаки. - Может, вернёмся к теме подарков? – отступил Перси, по-прежнему ухмыляясь. - Желаешь исполнить мои мечты? – подначивая, прищурилась полубогиня, - есть у меня кое-что сокровенное…с чем только ты и можешь справиться! – сестра Джейсона склонилась ниже к парню, заговорщицки прошептав, - позволь нам с охотницами нашпиговать тебя стрелами! Сын Посейдона снова отскочил от собеседницы на ещё один шаг и рассмеялся: - Прости, но вынужден отказаться! Честно, очень заманчивое предложение, и я говорю тебе «нет» лишь по одной единственной причине – не замечал у Воображалы любви к представителям семейства ежовых! – снова возникла умиротворяющая тишина. Медленно кружились снежные хлопья, похожие на тысячи падающих с чёрного полотна неба звёзд. – Ты собираешься на Рождественский бал в Хогвартс? Вроде, приглашены некоторые ученики из разных школ. - Не знаю. По-моему, Клариссы вам хватит выше крыши. - Ла Ру?! – удивлённо переспросил Перси. А потом вспомнил, что полубогини уже готовились к мероприятию, оставив подбор нарядов на Пайпер, а та частенько коварно улыбалась, бормоча что-то про обещанное розовое платье. – Да, чувствую, будет весело! – Джексон ухмыльнулся, качая головой. Но когда парень уже собирался уходить, Талия остановила его, легонько потянув за рукав и так и не повернув головы, и всё же озвучила своё желание: - Сделай Аннабет счастливой. Пожалуйста. В его голове промелькнуло множество вариантов ответа: «Ты можешь больше не переживать о ней», «уже работаю над этим», «ценой своей жизни»… но ничто не могло охватить смысл беззвучной клятвы, которую он давал дочери Зевса в этот момент. И Джексон просто накрыл своей её руку, вцепившуюся в рукав его рубашки. Через несколько секунд хватка девушки ослабла. Всё, что должно – было сказано. Он уходил в тишине.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.