ID работы: 5887345

Над пропастью во лжи

Гет
NC-17
В процессе
430
Размер:
планируется Макси, написано 107 страниц, 17 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
430 Нравится 162 Отзывы 364 В сборник Скачать

Глава 8. Архивные страсти

Настройки текста
      В кабинете вновь повисла гнетущая тишина. Малфой перечитал сообщение от Маньяка ещё несколько раз…       Самое жуткое, что письмо не первое, были и другие не менее страшного содержания.       Господи! О чëм вообще думали агенты Локхарта, когда читали это?       Неужели всерьёз решили, будто обычный фанат попросту рехнулся? И писал подобное с частотой раз в две недели?       Бред какой-то!       Что-то знакомое… Отдалённо чувствовалось в ритме и подборе слов. Только вот понять, что именно Драко не мог, как ни старался.       В пору было пожалеть о внедрении в магический мир маггловских технологий — ещё десять лет назад, когда письма приносили совы, можно было в два счëта вычислить человека по почерку, если он пожелал быть анонимным. Сейчас же остается только гадать.       Кажется заметив некоторые догадки, промелькнувшие в выражении его, Малфоя, лица, Поттер просверлил его взглядом.       Наверняка, он так же как и Драко пережевывал собственные подозрения в мозгу, и никак не мог понять, что смущает его в письмах бешеного фаната Гилдероя.       Снова. Короткий сеанс телепатии… Однако начальник молчал, крепко сжимая пальцами край подоконника.       Ну, естественно. Какие, к дьяволу, предположения могут быть высказаны в присутствии психа, всего лишь номинально числившегося нормальным человеком?..       На деле же, писатель вполне способен разболтать всю следственную информацию первому же репортёру из Пророка.       — Сэр Локхарт, — угрожающе тихо произнёс Малфой, косясь в его сторону. — Как вы и ваши сотрудники могли проморгать… Это?       Гилдерой застыл, словно пытался притвориться мёртвым, увлечённо рассматривая отполированные носки своих ботинок.       — Повторяю: я не мог предположить, что это так уж важно, — пожал он плечами. — Но после того, что случилось этой ночью, я… Как бы это выразиться?..       Проклятая кукушка, явно вознамерившаяся довести всех собравшихся до сердечного приступа, вырвалась из-под циферблата часов и прокуковала одиннадцать раз. В кармане Драко завибрировал телефон, но он, зная наверняка, кто ему названивает, сбросил вызов.       Грейнджер пунктуальна, как никогда!       Удалось ли ей выспаться этой ночью, интересно?.. Не икалось?       Насилу подавив ехидный смешок, Малфой изо всех сил сохранял каменное выражение лица, вновь переглянулся с Поттером. Тот напряжённо кивнул.       — Вы испугались, — резюмировал Драко, закрыв крышку ноутбука. — Вы струсили по-настоящему, решив, что этот Маньяк способен найти и вас, так? — Побледневшие губы Гилдероя задрожали. — А, может, вы не без оснований предположили, что при первой же проверке, Аврорат привлечёт вас, как подозреваемого?       Брови Гарри поползли вверх, и он покрутил у виска, показывая, что сейчас Малфой несколько перегнул палку.       Оставалось лишь воздать хвалу Мерлину за то, что стоял Поттер у окна за спиной писателя.       — А что, это планировалось? — виновато потупившись, ещё более испуганно прошелестел Локхарт.       — Без сомнений, — зловеще вступил в разговор Поттер, очевидно, решив подыграть напарнику.       Гилдерой не причастен, это было бы ясно и слепоглухонемому ежу… Конечно же, никто в здравом уме не бросит его в камеру предварительного заключения, однако и припугнуть — дело чести, дабы не болтал попусту.       — А мы сможем определить, с какого именно компьютера отправлено письмо? — выдержав паузу, спросил Драко.       — Постараемся, — кивнул Гарри. — Я разговаривал с мистером Джонсоном¹. Он готов предоставить отдел кибербезопасности в наше полное распоряжение. Кроме этого, я связался с Дадли…       Гилдерой переводил затравленный взгляд с Поттера на Малфоя и обратно, кажется, искренне не улавливая смысла даже половины из сказанного.       — Это ещё зачем? — неодобрительно цыкнув, протянул Драко — привлекать к делу магглов — такое себе мероприятие. Хватало уже и полиции.       — Он работает программистом и согласился помочь. Мы встретимся перед зданием Скотленд Ярд через… — Гарри быстро постучал по клавишам мобильного телефона, и, когда через несколько секунд прозвучал сигнал входящего сообщения, удовлетворённо кивнул. — Через сорок минут. Ему ещё нужно добраться…       — Отлично, — подхватив портфель, Малфой поднялся из-за стола. — Думаю, тогда не стоит терять время. Я к Грейнджер…       Чëрт её возьми!       — Погоди, — буркнул Гарри. — Нам нужно кое-что обсудить, — он коротко покосился в сторону писателя. — Без свидетелей… Архив для этого подойдёт, — кивнул он самому себе и отправился к двери.       Едва не зарычав, Драко всего на долю секунды поднял взгляд к потолку, и поплёлся вслед.       Вот только новых занудных тирад от начальника ему не хватало для полного счастья! Ради всех святых… Долбанный Поттер хуже любой пытки.       — Подождите меня здесь, — строго указал он, пропуская Малфоя в коридор. — Вы и ваш компьютер пригодятся нам в выяснении адреса вашего поклонника.       — Но… Гарри! — взмолился Локхарт. — У меня много важных дел, да и… Я не привык к маггловской обстановке.       — Сидеть! — рыкнул Поттер и закрыл за собой дверь.       — Коллопортус, — шепнул Драко, направив волшебную палочку на замок. — От греха подальше… С Гилдероя станется смотаться, — пожал он плечами.       — Толково! — Гарри хмыкнул и нажал на ручку двери напротив. — Я работал здесь с семи часов утра… Прошу!       Да что за существо из преисподней?! Этот Поттер вообще спит?       — Заметно, — отозвался Малфой, оглядывая обстановку в архиве.       В этих пыльных пенатах, появляться — себе дороже — можно и потеряться… Огромное, сравнимое, наверное, с библиотекой в Хогвартсе, помещение с несколькими входами и выходами, было разделено звукоизолирующими переборками для каждой из групп авроров. В их с Гарри отсеке, обстановка почти полностью повторяла интерьер их же общего кабинета: два письменных стола, стеллажи с отчётами и документацией прошлых лет, зачарованное окно, да часы с долбанной кукушкой.       Пять толстенных картонных папок со сшитыми в них пожелтевшими документами, какие-то пергаменты с обгоревшими краями и другие вполне зловещего вида побрякушки, взятые Поттером из хранилища артефактов Аврората, поломанные перья — всё это ровным слоем покрывало крышку письменного стола, закрепленного за начальником.       — Ну и что ты собираешься обсуждать?       Расчистив место, Гарри сел на край стола. Помолчал изучая корешки бессчëтных папок и изрёк:       — Наше дело — дрянь, Малфой, — он скрестил руки на груди. — Всё, что мне удалось узнать о нашем убитом Майкле Ивенсоне, так только то, что он был директором детского сада… — Поттер взъерошил затылок, задумчиво изучая чёрный потолок, будто там могла быть написана какая-то подсказка. — Признаться, я не могу понять мотивов, по которым он был убит. Нужно будет опросить хотя бы соседей и коллег… Да, для справки, детский сад — это место, куда магглы…       — Да брось, Поттер! Я прекрасно знаю, что это, — раздражённо фыркнул Драко, усиленно соображая.       Много ли он знал директоров детских садов, умерших насильственной смертью? Только Ивенсона, если конечно, освидетельствование можно назвать знакомством. Господи, да ещё и расправились с ним настолько ужасно, что… Волосы дыбом!       Для такого кошмарного убийства и впрямь должен быть серьёзный резон — здесь Гарри прав… Месть? Но за что? За недостаточно тёплый компот, поданный ребёнку на полдник?       — Возможно, этот Майкл наделал ошибок в прошлом?.. — задумчиво предположил Малфой.       Поттер неопределённо качнул головой, а затем развёл руками вместо ответа, но угрюмо сообщил:       — Это ты наделал ошибок в прошлом, и тебя простили, а тут… Ты вообще видел кровавое месиво в ванной? — Драко брезгливо поморщился. — Не находишь, что за какую-то глупость в прошлом не убивают настолько жестоко?.. Джонсон говорит, что за ночь копы пробили информацию об Ивенсоне «от» и «до», но ничего даже отдалённо криминального так и не нашли, — он тяжёло вздохнул, потирая переносицу. — Мы попытаемся найти этого долбанного локхартовского Маньяка, но… Если честно, я уже не уверен, что это хоть что-то даст.       Малфой тоже сомневался: изнутри било паршивое предчувствие… Что это не более, чем какое-то идиотское хрючево, вмазавшись в которое, они попросту потеряют время.       — Позвони мне, как только что-то выясните. Я пойду на задержание, — проговорил Драко. — А ты езжай домой, отдохни, — Поттер усмехнулся. — Я серьёзно… Грейнджер пока ничего не накопала?       — Мне она не звонила, — Гарри вновь утомлённо качнул головой. — Кстати, о Гермионе. На твоём месте, я…       — Не дай бог, тебе, Поттер, оказаться на моём месте! — выпалил Малфой, получив наконец подтверждение своей версии о том, зачем они здесь. — А вот я, на твоём месте, всё же приглядывал за ней. Уж слишком много вокруг неё, как бы их назвать помягче… Кавалеров. Так вот все эти кавалеры, как один, готовы в её присутствии расстегнуть ширинку, чтобы хорошенько оттрах…       — Заткнись! — кулак Гарри грохнул о стол, и чернильница перевернулась, залив многочисленные бумажки чернилами. — Если за чьей-то ширинкой и нужно следить, так только за твоей!       Драко даже не успел осознать весь масштаб претензии, когда его брови возмущённо поползли вверх. И только спустя долю секунды губы сами собой искривились в ехидной усмешке.       — Думаешь, все вокруг дебилы, да? — уже спокойно спросил Поттер, взмахнув палочкой в тщетной попытке избавить пергаменты от чернильных пятен. — Я прекрасно заметил следы от помады на твоём лице. И да, твоя рожа выглядела вполне красноречиво, дабы я мог предположить, что одинаковый цвет помады на губах Гермионы и пятен на твоей, пёс её раздери, харе — никакое не совпадение!       Да ну на хер?       Дедуктивная мысль Поттера просто поражала воображение.       И если б ему не было так восхитительно плевать на все эти тупые высокоморальные высеры в небо, Малфой, вероятно, хоть немного устыдился.       — Так и скажи, что тебе станет значительно легче, если я признаюсь, что мы с Грейнджер трахаемся, — безразлично пожал Драко плечами, отчаянно подавляя гомерический хохот.       Гарри, как и следовало ожидать, ошарашенно вытаращился куда-то сквозь него. Ну, очевидно, в стену или в пыльный стеллаж с папками.       — Поттер? — Малфой пощëлкал пальцами перед застывшим лицом начальника, всерьёз занервничав, спустя минуту молчания.       Кажется, он слегка переборщил с гневной отповедью…       — Так вы, что же… И правда?.. Ну. Спите? — едва слышно пролепетал товарищ начальник.       Видимо, до последнего надеялся на благоразумие обоих. А его — раз — и двинули мордой об стол!       Вернее, окунули в чистейшую ложь. Бедняга…       Однако Поттеру давным-давно пора было открыть мир без летающих розовых единорогов, задорно блюющих радугой.       — Так я тебе всё и выложил! — ехидно хмыкнул Драко. — Кто ты вообще такой, чтобы рыться в моей личной жизни?       — Я?       Гарри вонзил в него взгляд, полный чего-то…       Ничего хорошего не обещающего. В перспективе.       — Я твой начальник! — прогремел он. — И я могу уволить тебя, когда мне заблагорассудится!       — Эка невидаль! — картинно вздохнув, закатил Малфой глаза. — Ты увольняешь меня уже восемь лет подряд… А я всё так же зачем-то таскаюсь сюда и ковыряюсь в сраных уголовных делах ничуть не меньше тебя. Так что же ты напишешь в рапорте Кингсли? Что я, такой гад, не стал трясти перед тобой своим же грязным бельём? — на лице Поттера не дрогнул ни единый мускул. — Пфф, нет, ты просто безнадёжен!       — Иди на хер, — потиря переносицу, разродился наконец Гарри, и Драко уже открыл рот, дабы узнать более подробные распоряжения, но тот справился самостоятельно, пояснив: — Имеется в виду, вали-ка ты в морг! Доводи там кого угодно, ведь вероятность того, что там тебя услышит хоть кто-то — практически нулевая…       — Как раз собирался в камеру пыток доктора Грейнджер. Больно уж хочется пораздражать главную палачиху, — хмыкнул Малфой, шагнув к двери. — Кстати, — он мельком оглянулся, чтобы вновь восхититься более, чем красноречивым выражением поттеровской рожи. — Если я не выйду на связь в течение двух часов, то причин может быть только две…       — Либо ты бухаешь в пабе с обормотом Забини, — перебил Гарри, теперь даже не глядя в его сторону. — Либо нюхаешь кокс в компании маггловских шлюх…       — Тоже мне, сэр Великий дознаватель! — язвительно проворчал Драко, будто бы самому себе. — Нет! Если я не выйду на связь, считай, что твоя подружка разрезала меня на куски своим маггловским ножичком. Она пыталась вчера, но, как видишь, святое дело не увенчалось успехом.       — А потом, значит… Она решила оставить парочку засосов на твоей шее, раз уж не удалось вскрыть?       Ох. Блядь! Как остроумно, Поттер.       Просто. Браво! Сто баллов Гриффиндору.       — И не только там… — развратно поиграв бровями, таинственно сообщил Малфой и вышел за порог.       А спустя долю секунды, в прикрытую дверь полетело что-то тяжёлое.       Вероятнее всего — та самая чернильница. И, если Гарри Поттер не псих… То кто?       Вернувшись в кабинет, Драко решил, что день однозначно удался.       Прямо с утра — и уже покушение! В этот раз от Поттера… Он мог только надеяться, что это не значит, что святой упырь сначала налакается вискаря в компании кузена, а затем решит накинуться на него, Малфоя, с поцелуями?       Второго такого дня он точно не перенесëт… Да и домогательства Грейнджер — ещё куда ни шло. А вот Поттер…       Локхарт отчего-то одарил его, Малфоя, ошарашенным взглядом, почти таким же, как тогда, когда прозвучало сраное стихотворение о зубах штатного судмедэксперта Аврората.       Видимо, видок Драко и впрямь оказался не ахти, ну, либо Гилдерой предположил, будто Надежда Волшебного мира погиб в архиве смертью храбрых… Вероятнее всего, героически прихлопнут папкой. Или…       Чем там ещё можно укокошить самого живучего человека во вселенной?       — Подождите ещё две минуты, — насилу изобразив вежливую улыбку, проговорил Малфой. — Мистер Поттер сейчас закончит важные дела в архиве, и придёт за вами.       А сам он довольно живо представил, как прямо сейчас Гарри крушит этот самый архив ко всем чертям! А уж какой нагоняй прилетит за это Поттеру от Кингсли… На душе сразу стало тепло и приятно.       Мерлин и Моргана! Доводить Гарри до белого каления было даже круче, чем целоваться с Грейнджер, если задуматься. Ведь первое можно продолжать до бесконечности, а второе… Вряд ли когда-нибудь повторится.       Дверь с грохотом распахнулась, а затем с неменьшим шумом захлопнулась.       — Ты ещё здесь? — осведомился Гарри как ни в чем не бывало.       Вот… Психопат.       — Как видишь, — без лишних уточнений кивнул Малфой, выудив из кармана брюк мобильный телефон.       Он быстро набрал номер, и сквозь звук длинных гудков слышал, как Поттер грозно подгоняет Локхарта, а тот, рассеянно собирая свои вещи, что-то кудахчет в ответ.       — Ну, привет, моя сладкая кошечка, — намеренно зычно протянул Драко.       Поттер застыл, зеленея. Желваки, заходившие на его скулах не обещали ничего позитивного… По крайней мере, Малфой понял, что развратное закусывание губ в ожидании ответа Грейнджер, оказалось несколько лишним.       — Ты рехнулся, да?.. Или пьян уже с утра? — прозвучал почти заботливый голос Гермионы из динамика.       — Нет, конечно, — ухмыльнулся Малфой прямо в грозные очи начальника. — Ты просила позвонить после планëрки, вот я и…       — Понятно, — хмуро отозвалась Грейнджер. — Ты решил побесить Гарри. Что ж… Похвально!       — Детка, какая ты у меня догадливая! — расплылся Драко в улыбке. Кулаки Поттера во второй раз за день сжались до белых костяшек. — Так ты решила, встречаемся сегодня у меня или у тебя?       На самом деле, если б прямо сейчас ему в рожу прилетел хук с правой от Гарри, Малфой ни коим образом его не осудил. Только вот остановить себя был уже не способен.       За полминуты довести до бешенства Героя Волшебного мира — талант. И наверное единственное его, Драко, достижение за десяток последних лет.       Локхарт тоже бросил озабоченный взгляд в его сторону. Он явно пребывал в лёгком шоке от того, что разговор подобного содержания может вестись в полный голос.       Да ещё и кем? Фестрал раздери! Отпрыском аристократов, хоть и в аврорской форме.       Грейнджер, к слову, тоже немного… Ошалела.       — Малфой… — учтиво проговорила Гермиона, явно подавляя поток словесных помоев, который решила попридержать до личной встречи. — Постарайся впредь решать свои трудности с Гарри без моего участия, хорошо?       — Конечно, дорогая, — елейно пропел Драко, всё ещё наслаждаясь видом обескураженной рожи Поттера. — Начальство сейчас отправляется в Скотленд Ярд, а я остаюсь здесь… Одиноко ждать вечера.       Послышались какие-то тихие и невнятные ругательства по ту сторону телефонной трубки.       — Я буду у тебя через десять минут.       — Жду, — мурлыкнул Малфой и прекратил разговор.       Лицо Поттера, будто приросшего к паркету подошвами туфель, выражало только один, но вполне резонный вопрос.       Какого дьявола я… Мать твою! Только что услышал?!       Намеренно небрежно Драко пожал плечами. Будто бы ему не грозил дичайший скандал через десять минут, когда Грейнджер будет здесь… Под угрожающим взглядом Гарри, он отправился к своему письменному столу.       — Будут ещё какие-то распоряжения, шеф? — протокольно уточнил Малфой, зная наверняка, что при Локхарте Поттер не позволит себе орать на него так, как орал в архиве.       — Нет, — фыркнул Гарри. — Позже поговорим. — Ноздри его носа раздувались так, что, можно было не сомневаться, разговор этот станет последним в его, Драко, жизни. — И чтобы отчёт об освидетельствовании места преступления и трупа сегодня же вечером был у меня на столе!       Поттер грозно ткнул пальцем прямо в стопку чистых пергаментов на столе перед Малфоем. А затем, вытолкав Локхарта в коридор, сухо сообщил:       — Тебе пиздец, понял?

_______ ¹Мистер Джонсон — шеф Скотленд Ярд.

Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.