ID работы: 5888049

On The Surface / На поверхности

Джен
Перевод
PG-13
Завершён
182
переводчик
Longway бета
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
123 страницы, 11 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
182 Нравится 34 Отзывы 80 В сборник Скачать

Глава 5, часть 1

Настройки текста

Я знаю, Эти ветра и течение, Перемена времен Не унесут тебя. Держись покрепче, Держись и не отпускай. U2 — Drowning Man

***

Импала несла их по бесконечным милям дороги. Разбитая и отремонтированная, она служила им убежищем и оставалась неизменным спутником в жизни. Но сейчас Дину казалось, что скоро это закончится. Ощущая, как она плывет по тротуару, он сжимал руки на руле, чтобы унять нахлынувшую тревогу. На мгновение машина съехала на обочину, и Дин выровнял руль. Сейчас его волновал лишь тот, кто сидел рядом. Только брат. В зеркале заднего вида мелькнули красно-синие вспышки, взвыли сирены. Хендриксен их нашел, и теперь им не уйти. Дин даже не оторвал взгляда от дороги, чтобы покоситься на Сэма, но очень хотел. И столько хотел сказать. Мы пытались. Ты молодчина. Прости. Впереди две полицейские машины перекрывали дорогу, копы с оружием наготове целились из-за крыш. Сзади настигали еще два автомобиля. Дин бы попробовал обойти ловушку, вырваться из сети, используя мощь Импалы, будто магическую защиту. Но удача отвернулась от него. В шины Импалы вонзились шипы, развернутые, чтобы поскорее закончить погоню. Желая удержаться на дороге, Дин вцепился в руль изо всех сил. Но даже Винчестеры не могли противостоять законам физики. Он чувствовал, как машина запрокидывается набок, на пассажирскую сторону. Сэм впечатался в дверь, а Дин — в Сэма. Ничего не видя вокруг, он потерял равновесие, сложно было понять, где верх, где низ. Руки болтались в разные стороны, опора уходила из-под ног, руль впивался в ребра, пока машина кубарем катилась с обочины в снег. Когда Импала наконец приземлилась на крышу, мотор еще гудел, не желая сдаваться. Все болело. Дин не мог дышать. Не мог даже моргнуть. Он отчаянно искал Сэма — чтобы увидеть перед тем, как придут федералы и навсегда оттащат их друг от друга. Он пытался повернуть голову, но был словно пришпилен к сиденью. Тогда Дин потянулся к брату левой рукой — только ей он и мог шевелить. Он должен был знать, что Сэм рядом, что тоже тянется к нему. — Дин. Брат был где-то близко. Живой. Дин ждал, что тот возьмется за его руку, позволит вытащить себя отсюда. Сбежать в последний раз. Но Дин ничего не мог сказать. — Дин! Я здесь, Сэмми. Видишь? Я с тобой. — Эй, давай же, старик. Открой глаза. Подчинившись, он с удивлением понял, что они до сих пор были закрыты. Он сидел в Импале, но она стояла на колесах, целая и невредимая. Двигатель не шумел, все было целым. Только дневной свет, Сэм… и боль. Дин посмотрел на грудь — туда, где давление ощущалось отчетливее всего — и увидел ладонь брата. Но не она вызывала такую жгучую боль в ребрах, мешая сделать глубокий вздох. Другой рукой Сэм крепко держал его левое предплечье. — Полегче, — тихо сказал брат, успокаивающе, будто раненому зверю. Дин попытался втянуть в легкие воздух, но это простейшее действие оказалось пугающе сложным. Он повернулся к Сэму и с недоумением заметил синяки и ссадины на его лице. Потерявшийся в ощущениях, Дин пытался понять, что случилось. Давно он не чувствовал себя таким слабым и выбитым из колеи. — Ты спал, — Сэм словно ответил на его невысказанный вопрос. — И явно не горячих цыпочек видел. Спал… Дин смотрел на брата, вспоминая, что происходит на самом деле, что нет. Полицейская баррикада, Хендриксен на хвосте — это был сон. Они не перевернулись в Импале, но… почему тогда было так больно? Почему он замерзал? — Пришлось остановиться, — продолжил Сэм. — Мы всего в полутора часах от Лэта, но… Брат убрал руку с его груди, и Дин медленно разжал пальцы. Он будто потерял равновесие, казалось, вот-вот соскользнет с сиденья, провалится в темную неизвестность. Сэм передал ему бутылку воды, и Дин взял ее, чтобы успокоить горящее огнем горло. — Я едва разбудил тебя, — брат вздохнул, проведя по лбу, и закрыл глаза на мгновение. В голосе звучала усталость. — А еще мне нужен аспирин. — Чт… — в грудь будто впился кол, мешая вымолвить хоть слово. Невзирая на попытки сдержаться, Дин закашлялся. Слезы боли обожгли глаза, он согнулся, опираясь локтем о сиденье, не в силах сделать вдох. Сэм коснулся его спины, и тяжесть знакомой ладони постепенно вернула его к реальности. Воспоминания пробудились, острыми когтями впиваясь в горло и легкие. Он медленно вздохнул, вытер кровь подрагивающей рукой, а потом сел, прислонясь к пассажирской двери. Теперь Дин вспомнил все. Снежную бурю, озеро, тьму… И на мгновение пожалел, что сон не действительность. На мгновение он захотел, чтобы их беготня и правда закончилась. — Ты как? — спросил Сэм. Брат был не в лучшей форме. Пусть Дина и одолевала температура, из-за которой сны казались слишком настоящими, но он заметил. Сэм двигался осторожно, словно в любое мгновение мог рассыпаться на осколки, такие мелкие, что не собрать воедино. Выглядел так, будто только что пережил очередное видение. Но Дин знал, брат сейчас хмурится не из-за этого. Дело просто в них самих. В их жизни. — В норме, — прохрипел Дин, не узнавая собственного голоса. — Не шевелись, ладно? — Сэм погладил его плечо. — Пойду вытащу кое-что из багажника. Дин проводил его взглядом. В открытую дверь ворвался мороз, и он зарылся в одежду. Его трясло, но Дин по-прежнему пытался унять дрожь. Он прислонился лбом к прохладному стеклу, чтобы немного остудить горячую кожу, и вспоминал, когда чувствовал себя настолько дерьмово. Небраска. Ровхед. Даже в той халупе в Миссури он не был таким слабым. Тогда его охватила другая боль, острая, резкая. Боль от хищного взгляда желтых глаз демона, захватившего отца. Он помнил, как доехал на такси из больницы к Сэму. Перед Роем ЛеГранжем. Перед чудом. Дин помнил смирение и беспомощность, охватившую тело, а ведь когда-то думал, что выдержит почти все. А сам едва смог остановить такси и пробормотать адрес мотеля, где остался Сэм. Он помнил прохладное виниловое сиденье, пряжку, давившую на поясницу, но не было сил подвинуть ее. Он помнил затхлый воздух пота и табака, прохладу стекла и постоянную болтовню таксиста по телефону. Удивление Сэма, открывшего дверь, — единственное, что не позволило Дину упасть тогда лицом в пол прямо на пороге. Он помнил, как противился попыткам брата помочь. Не хотел признавать, что и правда нуждается в его помощи. Но Сэм был рядом, обнимал одной рукой и вел к стулу. — Завернись, Дин. Не понимая, что брат от него хочет, он нахмурился. Было так жарко, кости будто горели огнем. — Тебе нужно быть в тепле, — объяснил Сэм. — Ты дрожишь так, что все сиденье трясется. Дин открыл глаза и огляделся вокруг. Они снова ехали по занесенному снегом шоссе в неизвестность. Когда Сэм вернулся в машину, он не заметил. Не помнил, как уснул. Время шло, а он ничего не соображал. Его мир сократился до сна, боли и воспоминаний о холоде и жаре. Он увидел, что накрыт большим плюшевым пледом — одним из тех приличных, что иногда попадались в мотелях. — …за хрень? — пробормотал он. — У нас не осталось запасных одеял, — устало напомнил Сэм. — А тебе надо греться. — Где мы? — Дин пытался думать о том, что происходило сейчас, а не год назад. Вновь почувствовав холод, он поежился и завернулся в плед. — Едем на восток, как и сказано, — Сэм напряженно мотнул головой. — Съезжал с дороги на время. Не хотел опять оказаться в снежной ловушке. Переждал перед въездом в Мэдисон. — Надо где-нибудь остановиться, — предложил Дин, разглядывая профиль брата. — Я знаю, — коротко ответил Сэм. Тревога овладевала им все сильнее. — Просто… стоит быть поосторожнее. Если остановимся, то ненадолго. — Ты звонил Бобби? — спросил Дин. — Не отвечает, — Сэм снова качнул головой. Глаза пекло, и Дин опустил тяжелые веки. Слишком тяжело было держать их открытыми, видя лишь мир, заволоченный снежным покрывалом, и беспокойство брата. Вдруг он понял, что Сэм даже не включил радио. И тишина, заполнившая пространство, ударила по ушам. Дин отчего-то ощущал одиночество, словно до сих пор сидел в занесенной снегом Импале. Может, так и было. Может, все случившееся оказалось сном. Может, он замерз за рулем в сугробе Миннесоты. Или Висконсина. Или еще черт знает где. Может… Его вдруг снова охватил приступ кашля. Дин наклонился, слепо цепляясь за приборную панель. На мгновение приоткрыв слезящиеся глаза, он заметил красные капельки на пледе. — Черт возьми, — прорычал Сэм. — Ну вот. — Извини, — выдохнул Дин и привалился к спинке сиденья, наклонив голову. — За что? — недоверчиво спросил Сэм. — За то, что один козел хочет заработать нами очередную звезду на погонах? За то, что тебя подстрелил призрак? За то, что ты делал то, что должен был? Сосредоточившись на самом трудном — дыхании — Дин только кивнул. За что угодно. За все. — Все из-за меня, — прохрипел он. Импала повернула, он чувствовал, но глаз не открыл. Не мог. — Да? И как ты догадался? — голос Сэма переполнялся гневом. Брат всегда злился, когда был напуган. Дин нахмурил брови. Если Сэм чего-то боялся, значит, Дин в чем-то облажался. — Мог бы… уехать. — Как? — удивился Сэм. — Импала по самую крышу была в снегу. Машина остановилась, но шум двигателя по-прежнему успокаивал. — Рональд, — продолжил Дин. Сэм не соглашался, не хотел говорить Рону правду. Если бы Дин сказал как-то иначе… может, тогда парень не стал бы заложником в банке… может, тогда удалось бы все предотвратить. Никакого Хендриксена, никаких новостей по центральным каналам. Никакого бегства. — Ты не мог знать заранее, Дин, — Сэм смягчил голос. — Ты просто выполнял свою работу. Нашу работу. Мы сделали все, что могли. Тишина в стоящей без движения машине почти убедила Дина открыть глаза. Почти. — Сейчас вернусь, — Дин почувствовал, как брат сильнее завернул его в плед. За что был благодарен, потому что до сих пор не мог согреться. Все тело болело то ли от пламени внутри, то ли от холода вокруг. С каждой минутой становилось все хуже, и на облегчение надеяться не приходилось. Казалось, он вот-вот отключится: если Сэм сейчас уйдет, Дин был уверен, что больше его не увидит. Он понимал, что ситуация хуже некуда. Вышла из-под контроля. Раньше тоже приходилось тяжело. Раньше тоже бывало страшно. Он помнил. Помнил, как прятался, ускользал от службы опеки, от любопытных учителей. Помнил раны отца — тяжелые, когда требовалась помощь Джима или Бобби, и думал, как защитить Сэма, пока будет с ним вдвоем. Теперь они навсегда остались вдвоем. Отец не просто уехал, отключив телефон. Его больше не было. Он променял свою жизнь на жизнь Дина. Отдал себя демону, чтобы Дин присматривал за Сэмми. Чтобы спас брата от предначертанного. Без инструкций, без книги правил. Некому и нечему было подсказать Дину путь. А теперь их или поймают, или убьют, и все из-за него. Дин должен был умереть там в больнице, после нападения желтоглазого. Джон бы остался, и Хендриксен никогда бы его не нашел. Одна сделка, одно мгновение — и все пошло наперекосяк, и Дин с Сэмом остались вдвоем, сломленные и одинокие. — Я снял номер, — вдруг послышался голос брата. Дин приоткрыл один глаз, вынырнув из воспоминаний о пустой грунтовой дороге и единственном шансе, когда все могло пойти правильно. Твоему отцу суждено было выжить. А тебе — умереть. Просто сделаем все так, как должно быть. Это естественный порядок вещей. Он поежился от холода и сожаления, чувствуя, как внутри бушует пламя. — Вход с заднего двора, сможем спрятать Импалу, — продолжил Сэм, голос слегка заглушался гулом двигателя. — Вряд ли Хендриксен знает, как выглядит машина. Пока что. Звуки продирались сквозь пелену воспоминаний и боли, медленно собираясь в слова. Дин знал, что машина едет, знал, что Сэм говорит с ним, но ощущал только невыносимое давление в груди. Он видел лишь красные девичьи глаза, широкую усмешку и истину, которая резала острым лезвием. Люди упоминают ад, будто это обычное слово. Даже не знаю, какие эпитеты подобрать, чтобы описать, как там на самом деле… Тебе бы стоило увидеть своего папочку. Послушать, какие звуки он издает, потому что даже кричать не может. — Там есть кухня, поэтому… Дин? Он хотел вызвать демона обратно. Хотел передумать. Поменяться с отцом местами. Сэм был бы с Джоном, а он сам — в аду. Больше не было сил бороться, слишком тяжело… — Ох боже мой, Дин, — голос Сэма надломился, сквозь туман боли послышалась мольба, и Дин повернул голову. — Потерпи, приятель. Еще чуть-чуть, ладно? Голос Сэма звучал глухо из-за непролитых слез. Брат всегда так говорил, когда прятал эмоции. Дин открыл глаза: Сэм нависал над ним, все казалось размытым, будто не в фокусе. Мир позади Сэма выглядел белым пятном, далеким и безмолвным. Дин видел, как брат тянется к нему, словно через пропасть, ощущал на себе его пальцы. Сэм тянул его к себе за плечи, и Дин перевернулся, не в силах пошевелиться. — Тише, держу тебя, — бормотал Сэм, шмыгая носом. Дин вздохнул, когда брат перекинул его руку через свое плечо. Ноги подгибались, появилось странное ощущение невесомости. Они сделали шаг, едва не завалившись в снег, но Сэм вовремя схватился за крышу Импалы, удержав их от падения. — Приятель, мне нужна твоя помощь, — голос Сэма сковало напряжение. — У меня сил почти нет. — Я пытаюсь, — заверил Дин, цепляясь за брата. — Пара шагов, ладно? — попросил Сэм. — Зайдем внутрь. — Ага, — прошептал Дин. Он изо всех сил старался держаться прямо, но перед глазами плыло, и Сэм выглядел размытым пятном. Память переполнялась образами тварей, и казалось, кошмаров не избежать. Тело сотрясала дрожь из-за жара, и держаться за брата с каждой секундой становилось сложнее. — Уже почти, — подбадривал Сэм, приобнимая его за пояс. Перед дверью они остановились на мгновение, щелкнул замок, а потом их окутал знакомый спертый воздух номера. Дин прикрыл глаза, почти готовый свалиться прямо на пол и уснуть. Но у Сэма были другие планы. — Чуть подальше, старик, — брат потянул его за собой и вскоре помог устроиться на кровати. Лица коснулась жесткая ткань покрывала. Сэм поднял его ноги на постель, задержав тяжелую руку на лодыжке. Со следующим рваным вздохом Дин провалился во тьму.

***

— Дин? Хриплое дыхание брата не на шутку тревожило. По его расслабленному лицу Сэм понял — тот крепко спит, без кошмаров, без воспоминаний, без навязчивой мысли «это должен был быть я». Когда эти слова соскальзывали с потрескавшихся Диновых губ, Сэма била дрожь, против которой не помогали одеяла. Пошатываясь от усталости, Сэм вышел к Импале — взять сумку с одеждой, кое-какое оружие и аптечку. Захлопнув багажник, он вернулся и сложил все у стены. Слишком вымотанный, он закрыл дверь на цепочку и перепроверил замок. Сил отгонять незваных гостей не хватило бы, и Дин не прикрывал ему спину. С минуту не трогаясь с места, Сэм наконец подошел к кровати брата. Сознание подсказывало — не трать время зря: кожа Дина горела, дрожь била все сильнее. Но тело отказывалось слушаться Сэма, голова раскалывалась так, что даже шею было не повернуть, и затекли плечи. Он неуклюже снял с брата ботинки и укрыл одеялом. Пора было снова напоить Дина лекарствами, чтобы ослабить жар. Сделать хотя бы такую мелочь, чтобы брату стало легче. Сэм сделал пару шагов к аптечке — за аспирином и сиропом от кашля. Но окружающая действительность покачнулась, и Сэм понял, что летит на старый дощатый пол. Как приземлился, он не помнил. В кармане вибрировал телефон, приглушенная тканью мелодия вытянула его из забытья и оборвалась. Не понимая, почему лежит на полу, Сэм оторвал голову от ковра и осторожно потер ссадину на щеке. За приоткрытыми шторами было темно. Перевернувшись на спину, он уставился на незнакомый потолок. Что разбудило его и как он вырубился, Сэм не понял. На мгновение забыл даже, где он. Во скольких мотелях он побывал за всю жизнь, не перечесть. А потом снова зазвонил телефон. Сэм вздрогнул от вибрации в кармане и вытащил мобильник. — …лло? — Сэм? — Ага, — он сжал переносицу — вместе с сознанием вернулась и головная боль. Феннимор, Висконсин. Мотель. Дин. Лихорадка. — Это Купер. — Ага, — Сэм опять уставился в потолок, почти ожидая, что тот вспыхнет пламенем и унесет его за собой. — Вы там как, в норме? — Нет, — прямо ответил Сэм, слишком усталый, чтобы скрывать правду. Из дальнего угла комнаты послышался низкий, отчего-то знакомый шум, похожий на вибрацию. — Как я и думал. — Что случилось? — Ваш дружок-федерал появился вскоре после вашего отъезда, — голос Купера звучал тонко, будто тот бежал. Или сидел в жестяной бочке. — Правда? — Обещал награду за информацию о твоем брате. — Вот дрянь, — вздохнул Сэм, приподнявшись на локте. Голова кружилась, и он решил вставать помедленнее. Пора было проверить Дина. Сэм понятия не имел, сколько провалялся без сознания, но времени хватило, чтобы солнце село и их окутала густая удушающая тьма. — Кое-кто получил награду. — Маршалл или Мид? — спросил Сэм. — А это так важно? — Вряд ли, — встав наконец на колени, Сэм оглянулся на постель Дина. И похолодел. Кровать была пуста. — Только я знаю, как выглядит ваша машина, — напомнил Купер. — Точно, — Сэм поднялся на ноги, опираясь о спинку кровати. — Я еду к вам. Уже час в пути по девяносто четвертому шоссе. — Думал, вы не можете покинуть город, — в замешательстве ответил Сэм. — Подзаработал денег на отпуск. — Вы ведь не сдадите нас, Куп? — Сэм включил ночник у кровати и медленно оглядел комнату. Куда, черт побери… Мгновение Купер молчал. А когда заговорил, сердце Сэма болезненно сжалось. — Я выдам вас не охотней, чем собственного сына. Сглотнув, Сэм кивнул и поймал свое усталое отражение в зеркале на стене. За спиной что-то поблескивало. В ванной горел свет, лился сквозь узкую щель у двери. — Вот черт, — Сэм быстро развернулся. Слишком быстро. Он вытянул руку перед собой и вцепился в спинку кровати, ловя равновесие. — Что? Что случилось? — раздалось из динамика. Но Сэм уже бросил телефон, спеша к двери. Вода. Вот что за гул он слышал. Из крана текла вода. Он распахнул дверь, и от увиденного в жилах застыла кровь. Из крана бежала вода, шум отражался от стен маленькой ванной, на полу лежал Дин — бледный, с синюшными губами, одетый в одни только джинсы. Только дрожь выдавала, что тот еще жив. — О господи… — выдохнул он, присев рядом с бессознательным братом. Сэм приподнял Дина за плечи. Даже пролежав полураздетым на холодной плитке, тот оставался горячим. — Эй, эй, — Сэм похлопал его по щеке, прижимая к себе, потом нащупал пульс, убедился, что дышит. Золотистый амулет, который всегда носил брат, лежал на самом горле, и Сэм отодвинул нагревшийся металл. Он оглянулся, пытаясь понять, как Дин оказался на полу и почему из крана течет вода. У входа в ванную лежали кучей рубашки и футболка. — Дин, какого черта, чувак? Сэм опустил подбородок на макушку брата, обхватил руками за плечи, пытаясь успокоить его дрожь. Тепло Дина обжигало подобно пламени, и к горлу подкатывал ком. Закрутив кран, Сэм услышал хриплое дыхание в тишине ванной. — Эй, приятель, открой глаза, — он бережно потряс брата. Голова Дина перекатилась к Сэмовой груди. — Ну же, давай. Но тот не шелохнулся, и у Сэма не осталось выбора. Сжав зубы, он устроил тяжелое тело Дина на плече, встал, схватившись за раковину. Сэм доплелся до кровати, придерживая ноги брата, и уложил его обратно. Переведя дух, он бросился к телефону. Перед глазами поплыло, и он завалился вперед, прямо на брата. Им нужна была помощь. Прямо сейчас. — Купер? — Сэм перекатился на кровати, лбом в одеяло. — Что случилось? — отчаяние в голосе привело Сэма в чувство. Он встал, чтобы видеть лицо брата и слушать его хриплое дыхание. — Дин, — Сэм приподнялся и провел рукой по волосам. — Он был в ванной. На полу. — Как он? — Вода… бежала из крана… а он без сознания лежал на полу… Почему так сложно было связывать слова в предложения? Он отмел мешающие мысли и сосредоточился на брате. Левая рука Дина неуклюже свисала с кровати, пальцами он цеплялся за одеяло, будто ища равновесие. — Как. Он? — Весь горит. Сильно, — Сэм прикрыл глаза на мгновение. — А дыхание… как хруст стекла. — Ладно. Слушай меня. Все будет хорошо, — в голосе Купера слышалось волнение. — Скажи, где вы. Сэм открыл было рот, но задумался. Сердце подсказывало: ты не справишься один. А в голове звенели слова отца, которым он и Дин следовали всегда. Будьте осторожны, предусмотрите каждую деталь. Вы можете доверять этому человеку? Он заметил, что Дин угрюмо смотрит на него блестящими от температуры глазами и тяжело дышит свозь приоткрытые губы. Казалось, он тоже слышал голос по телефону. Дин мотнул головой. А потом снова опустил тяжелые веки. Но этого хватило, чтобы Сэм вспомнил, кто они. И почему здесь. Вспомнил, что люди в городе, который они спасли — за который буквально едва не умер Дин — сдали их федералам. — Хвоста нет? — Что? Я… нет. Я никому не говорил, что уезжаю. — Кто-нибудь трогал ваш телефон перед отъездом? Сэм смотрел на брата, слушая, как собирается с ответом Купер, очевидно, понимая его подозрительность. — Не думаю, Сэм. Дин поежился, перекатил голову на подушке. Брови его были нахмурены, уголки губ опущены. — Я не могу рисковать, Купер. — Сэм, я не… — Вы видели «Последний из могикан»(1)? — вдруг спросил Сэм. Если кто-то их и прослушивал, пусть судебный эксперт сообразит быстрее федералов. Тот помолчал немного. — Да. Очень давно. — Вам стоит посмотреть. Надеясь, что сделал правильный выбор, Сэм закрыл телефон. Брат то ли что-то сказал, то ли просто издал стон. — Дин? — Как же… жжет… — прохрипел он. — Где? — Везде. — Ладно, — кивнул Сэм. — Вот, выпей. — Жарко, — промычал Дин. Сэм с досадой потер лоб. Он пытался сбить температуру. Вот зачем брат открыл воду. Хотел ослабить жар, а Сэм даже не мог ему помочь, лежа в отключке. — Думай, Сэм, — подбадривал он себя. — Ты же можешь. Он знал, как бороться с температурой. Воспаление легких и хриплое дыхание, ужасающий кашель и синюшные губы были не по его части, но сбивать температуру он умел. Нужно что-нибудь холодное. Он встал, придерживаясь за стену, чтобы не упасть снова. Тускло освещенная комната расплывалась в мутное, тягучее пятно. К горлу подступила тошнота. Сэм вздохнул и побрел к сумкам. Не зная, близко ли Купер, следит ли за ним Хендриксен, прослушивает ли телефон, Сэм следовал давно заученным правилам. Достал сорок пятый, проверил магазин и сунул за пояс. А потом открыл собранную Купером аптечку и стал искать бутылку воды и ибупрофен. Выпив три таблетки, он вернулся к Дину. — Эй, — тихо позвал Сэм. — Проглотишь немного аспирина? Дин смотрел на него из-под полуопущенных век. — Сэм… — он сглотнул, облизнул пересохшие губы. — Это должен был быть я. — Замолчи, — попросил Сэм и сел на кровать, опираясь спиной на изголовье. — Просто выпей, ладно? — Я серьезно. — Ты понятия не имеешь, о чем говоришь, — Сэм шмыгнул носом, в глазах закипели слезы. — У тебя мозг от температуры плавится. — Я… знаю, — Дин закрыл глаза. — Так было б лучше для тебя. — Неправда, — Сэм мотнул головой, пусть брат и не видел. — Не говори так, Дин. Нет. Кашлянув, Дин слегка повернулся набок. Сэм подставил руку под его голову, положил таблетки в приоткрытые губы и помог запить. — Теперь немного сиропа, — Сэм прислонил к его рту маленькую кружечку. — Гадость, — пробубнил Дин, проглотив лекарство. — Знаю, — Сэм сжал его плечо в жесте, похожем на объятие. Он уложил Дина на подушку, а потом снял с него джинсы, чтобы легче было сбивать температуру. Брат был в сознании, но не мог помешать такому вторжению на частную территорию. Всего несколько дней назад Сэм, наоборот, пытался поскорее согреть Дина — уничтожив, по его словам, личное пространство. Мольба в глазах брата и теперь была попыткой защититься — хотя бы так, без слов. — Хендриксен в Лэте, — Сэм попытался отвлечь Дина. — Предлагает награду за тебя. — Вот дрянь. — Купер не сказал, кто тебя выдал, — он прикрыл Дина одеялом по пояс. — Плевать, — вздохнул тот, и боль его голоса наполнила комнату. Сэм повесил джинсы на стул и пошел в ванную. Открыв холодную воду, он вцепился в края раковины, чтобы удержать равновесие. Пусть голова перестанет кружиться, пусть боль ослабнет до терпимой… Он просто хотел поспать. Но кто тогда присмотрит за Дином? Когда все стало так сложно? Целую жизнь они сражались с тварями, которых другие даже не представляли себе, выживали благодаря навыкам и удаче. А теперь судьба сбивает их с ног, показывая, насколько они уязвимы. Намочив три маленьких полотенца, он вспоминал слова Купера. Тело человека выдержит многое… Он вернулся к Дину, спустил одеяло до колен и аккуратно положил влажное полотенце на лоб. Вздрогнув от неожиданности, брат распахнул глаза. — Эй, эй, тише, — прошептал Сэм. — Это я. Дин встретился с ним взглядом, полным сожаления, и сердце сжалось словно тисками. Сглотнув ком в горле, Сэм подоткнул два других полотенца под руки брата. Пытаясь напоить Дина водой, Сэм сел рядом с ним, бедром у его плеча, и оперся об изголовье. — Прости, приятель, — прошептал Дин. — Замолчи, — оборвал Сэм, отведя взгляд. — Просто… молчи. — Должен был… заботиться о тебе. — Даже не думай говорить, что лучше бы вместо тебя тут был отец, — Сэм шмыгнул носом, непрошеные слезы скатились по щекам. — Не смей. — Скучаю по нему, — продолжил Дин. — Знаю, — прошептал Сэм. — Но он… сам сделал выбор, Дин, — голос стал громче и увереннее. — Не ты. А если так и будешь это говорить… отвезу тебя в больницу. — Нельзя, — беспокойство в глазах брата больно кольнуло сердце. — Я не… — Дин, пожалуйста. Просто… Тот вдруг сомкнул горячие пальцы на запястье Сэма, неожиданно сильно, оставляя следы на коже. — Пообещай, — голос Дина, хриплый и непривычный, стал твердым. — Сэм. Пообещай мне. Воспоминание впилось в сердце Сэма острым ножом. Образ недавнего прошлого, когда он смотрел на Дина, а перед глазами все было мутным от выпивки. Он просил брата о том же. Пообещай мне. И любое из этих обещаний могло закончиться смертью. — Не могу, Дин, — Сэм чувствовал себя не в своей тарелке. Дин сжал сильнее его руку, впиваясь ногтями. В глазах брата даже в тусклом свете была заметна мольба и отчаяние. Не в силах отвести взгляд, Сэм смотрел в них словно в океаны боли. — Сэм. Такому тону он не мог сопротивляться. Небрежно вытирая слезы, Сэм отвернулся, сердитый на себя за слабость. — Ему. Не. Победить. Дин потянул его за руку, призывая посмотреть в глаза. Поборов сомнение, Сэм глянул на брата, который хрипло дышал сквозь синеватые потрескавшиеся губы. Дин стянул со лба полотенце и повернулся. — Не дай ему. — Ты о Хендриксене? — Сэм снова шмыгнул носом. — Он нас… не знает, — от боли Дин закрыл глаза, губы вытянулись в тонкую линию. — Не знает… Дин со стоном перевернулся лицом к подушке и зашелся кашлем. Пальцы соскользнули с Сэмова запястья. — Ладно! — Сэм сжал голое плечо брата. — Ладно, Дин. Я не дам ему нас поймать. — Он… ошибается, — выдохнул Дин. Сэм уложил его обратно на кровать, с тревогой промокнул капли крови на губах. Сейчас бледный и хмурый Дин дрожал немного меньше. — Я знаю, — наконец произнес Сэм. — Мы заляжем на дно. Ему не найти нас. Обещаю. На секунду Сэм почувствовал себя ребенком. Никого рядом, никто не поддержит, не поможет. Их жизни не так уж отличались от призраков: вроде бы здесь, но чужие. Невидимые для остальных. А если кому-то и случается их увидеть, ничего хорошего из этого не выходит. — Так хотя бы… ч-чертов призрак… не схватит меня, — Дин устало улыбнулся краем губ. — Ты не умрешь, ты, придурок, — Сэм провел рукой по лицу. — Разве какая-то… простуда убьет великого Дина Винчестера? Тот усмехнулся, но тут же свернулся на боку из-за очередного приступа кашля. От слабого стона брата у Сэма все сжалось внутри. Наверное, в аптечке было что-то подходящее. Неуверенный в выборе лекарства, он достал телефон и набрал Бобби. В трубке раздались длинные гудки — видимо, старик так и оставался вне досягаемости. В любом другом случае Сэм бы забеспокоился, но его мысли всецело были заняты братом. Ни на что больше не хватало сил. Придерживаясь за стену, Сэм подошел к дорожной сумке и начал вытаскивать содержимое на стол. Названия растекались цветными кляксами, пальцы не слушались. Он оперся о столешницу и закрыл глаза на несколько секунд. Не впервые он заработал сотрясение, но сейчас дело было не только в том, что он получил по голове из-за призрака, обожравшегося стероидов. Бессонные ночи. Недоедание. Беспокойство и страх. Брат, который не сдавался, пока не иссякали силы. Смерть отца и пугающее наставление Дину. Мрачная судьба и жуткие видения смерти. Постоянное преследование федералов. Бесконечная борьба, и бегство, и жизнь на грани. Это было слишком. Колени дрогнули, и он едва не упал. Из мыслей Сэма выдернул звонок телефона. Не глядя на экран, он ответил. — Да? — «Мотель шесть» или «Водораздел»? Он вздохнул с облегчением, услышав голос на другом конце. — Где вы? — На заправке в Фенниморе, — ответил Купер. — Хвоста нет. Пытаясь унять нахлынувшие эмоции, Сэм потер переносицу. — В городе два мотеля, в какой мне ехать? Он не помнил. Не обратил внимания на вывеску. Пытался поскорее забрать Дина из машины. Оглядевшись, он увидел блокнот на столе. — Водораздел. Комната шестьдесят. — Сейчас буду. Сэм закрыл телефон и посмотрел на брата. — Скоро придет помощь, чувак, — он без сил осел на край кровати. — Потерпи немного. Ползли минуты. Сгущалась тьма за окном. Сэм ждал, слушая хриплое дыхание Дина. А потом вздрогнул от неожиданности, когда раздался стук. Вытащив из-за пояса пистолет, он доплелся вдоль стены до входа и приоткрыл дверь, не снимая цепочку. — Сэм? — Купер? — За вами точно никого? — Да. Привалившись к стене, Сэм снял цепочку и позволил Куперу войти. Тот запер дверь и повернулся к Сэму, насторожившись при виде пистолета. — Привет, — нерешительно сказал он. — Поверить не могу, что вы нас нашли, — честно признался Сэм. — Скажи спасибо миссис Уокер с высшим баллом по английской литературе, — Купер поднял руки и осторожно двинулся вперед. — Пришлось искать карту Висконсина, прежде чем все сошлось. Джеймс Фенимор Купер. Город Феннимор. — Находчиво, — прокомментировал Сэм. Он словно был где-то не здесь, смотрел на происходящее со стороны. Пока Купер не забрал оружие из его рук. Только тогда Сэм понял, что целится в грудь врача. — Давайте я осмотрю вас, ладно? — он подвел Сэма к свободной кровати. Тот послушно сел — все, кроме Дина и Купера, будто перестало существовать. Врач положил его пистолет на тумбочку между кроватями, а потом коснулся Динова лба. — Черт, — пробормотал он. — Ты мерил ему температуру? Сэм безмолвно покачал головой. Тот снова заговорил, и Сэм пытался разобрать слова, пытался удержать равновесие. Вдруг Купер присел перед ним, придерживая за плечи, и только спустя секунду Сэм разобрал: — Тише, парень, давай, ложись. С усталым вздохом Сэм опустился на кровать. Он хотел было сказать что-то, но забыл что… И, без сил сопротивляться, провалился во тьму.

***

Голоса вокруг то становились громче, то затихали. Звук приглушенных слов тянул его за собой подобно воде, качая течением. Дин не различал, кто говорит, не мог уцепиться за голос брата как за якорь. Он слышал сквозь жар чей-то успокаивающий тон, а потом, когда тепло сменилось холодом, голоса будто стали жестче, настойчивее. Нечем было дышать, и Дин думал, вот-вот снова провалится во тьму. Он ловил губами воздух сквозь накрывающие волны боли. Отчаянно хотелось сделать хотя бы один вдох, не чувствуя, как в легкие словно впивается колючая проволока. А потом вернулся жар, обещающий спалить его заживо, разорвать на части. Дин сжал кулаки, собрав последние остатки сил. Он боролся и матерился сквозь зубы, не готовый сдаваться. У него еще оставалась работа. И она была не закончена. Горячей кожи коснулась прохладная рука, и, шепча обещания, кто-то приложил к его губам бутылку с водой. Голоса вернулись, но он уже не понимал, какие слышит вокруг, какие — только в воспоминаниях. Но один был громче. Спокойный и уверенный, с легким налетом теплоты, которую никогда не забыть. Не бойся, Дин. Он повернулся на звук. Хотелось снова услышать знакомый голос, ускользнуть от жара, холода, боли в груди и горле, от удушающей слабости. И поверить в эти слова. Я так горжусь тобой. Он то ли всхлипнул, то ли застонал — так хотел знать, что достоин этих слов. А потом жар начал спадать, но холод не возвращался. Все просто ушло, прекратило пытку, оставляя его на время в покое. Дрожь ослабла, и наконец он смог вздохнуть. Тьма окутала его опять, но на этот раз обещала покой. ___________________ (1) «Последний из могикан» — американский кинофильм режиссёра Майкла Манна. Экранизация одноимённого произведения Джеймса Фенимора Купера.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.