***
Двадцать дней спустя по суточным измерениям Илоруса: тридцать шесть часов — сутки.
=Реактивация наномашин. =Основное ядро активировано. =Вспомогательное ядро активно. =Все доступные энергоячейки заряжены на 100%. Снились бы сны во время отключки, было бы неплохо. Хотя я и не чувствую какой-либо физической усталости, но ментально Диана способна меня в могилу вогнать и за пару минут. Хотя я и чувствую себя обновлённым, я не могу осознать, сколько был в отключке. По ощущениям прошла буквально секунда, а на деле… ни-ху-ха-ху-хы! Семьсот двадцать часов?! Смекаете, семьсот двадцать часов отруба! Тридцать земных дней! А кажется, что всего секунда... Так, кап энергии набил, но ничего нового не выползло. Значит, условия для ачивки уже другие... А, и хер с ним, нас и так неплохо кормят. Пофиг, у нас там с Дианой намечается путешествие по неизведанной, безжизненной и вообще абсолютно мёртвой планете. Так себе перспективка. Но Диана сказала, что рядом — ну, так себе рядом — есть три обесточенные колонии. И ближайшая находится в семидесяти пяти километрах от нас, а с нашей предельной скоростью (и весьма нехилой) в пятьдесят километров в час, мы дочапаем туда за полтора часа, что сущие копейки в сравнении с тем временем, которое мы можем шататься до зарядки: в сто раз больше, чем до этого. — Диана, ты здесь? — Ответ положительный. — Сделай ещё семь пустых ячеек и вмонтируй их в подложку: 10% лучше, чем три. — Приступаю. — Далее проложи оптимальный маршрут до ближайшей колонии, вроде той, что в семидесяти пяти километрах от нас. Можно также поплутать, вдруг что интересное найдётся, и можно не торопиться: двадцать-двадцать пять километров в час вполне достаточно. Я тут впервые и хочу посмотреть местные красоты. — Минимальный путь до колонии составит сто сорок километров ввиду неровности ландшафта и наличия большого обрыва, который придётся обойти. Также, с учётом ваших пожеланий, путь может значительно возрасти. Рекомендую не снижать скорость и двигаться с нашей максимальной скоростью в пятьдесят километров в час. — Ты же говорила, что расстояние — семьдесят пять километров? Или я что-то путаю? — Расстояние по прямой семьдесят пять километров: без учёта ландшафта и естественных препятствий. — А остальные колонии? — Сто двадцать и сто тридцать километров по прямой. Одна колония находится в гористой местности, внутри пещеры, идущей глубоко под землю. Не могу предоставить подробную карту. Вход в пещеру находится на высоте три целых и три десятых километра, колония находится на глубине четыреста семьдесят шесть метров ниже уровня моря. Положение второй колонии на дне геотермального источника: глубиной в восемь километров. Целостность колонии не подтверждена, из-за помех невозможно определить точное местоположение. — Ладно, проехали, заскочим туда позже, делать нам всё равно особо нечего. Как там монтаж подложки? — Завершен. — А такой вопрос: та колония на дне разлома не может быль активной? Я хоть и не в курсе, но вроде существуют геотермальные станции, получающие энергию от тепла. — Вероятность подобного стремится к нулю, но не равна ему. Рекомендую не исследовать данную область ввиду возможной угрозы. — Ну, подумаешь, рабочая колония на тепле, делов-то. Мозгов у неё всё равно нет. — Ответ отрицательный. В случае, если колония использует тепловую энергию, её основное ядро, как минимум, частично уцелело и сохранило свою функциональность, а значит, может представлять опасность в случае сохранения некоторых первичных директив. — Каких же? — Поддержание целостности. Самозащита. Уничтожение потенциально враждебных объектов. — Я понял, что ты имела ввиду. Будем держаться оттуда подальше. Недолго подумав, я всё же решил, что пора отправиться на исследование ближайшей колонии. — Диана, отправляемся к ближайшей колонии. — Принято. — Катись, колобок, катись навстречу неизведанному.