Странствующий дух.

PG-13
Завершён
57
Фэндом:
Размер:
206 страниц, 94 092 слова, 23 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
57 Нравится 22 Отзывы 47 В сборник

Глава 10. Шокирующая Новость!

Настройки
Глава 10. Шокирующая Новость! Прошло 3 дня, с тех пор как Мери разговаривала с командиром. Мери спрашивала у Мизу, узнала ли она что-нибудь или нет. Мизу спрашивала у дяди, но он ни чего не сказал. Так же Мери спрашивала у капитана, но он ни чего не сказал, но видно было, что он что-то скрывает. Девушка по-прежнему тренировалась одна и с друзьями. Гуляла и заглядывала в свой любимый лес. — Капитаны явно, что-то скрывают, но только что?— сказала Мери возбуждено. Она с друзьями прогуливалась по улочкам Сэйритея. — Кажется, это и останется загадкой для нас,— сказал Ренджи вздыхая. — Эх, попасть бы в архив,— задумчиво протянула Мери. — Да, как будто специально даже библиотека под охраной, так нечестно,— огорченно сказала Мизу.— Жалко, дядя ни кого не подпускает к компьютерам кроме Нему. — Да жалко, он имеет доступ к архиву,— вздохнула Рукия. — Эх, был бы здесь Урахара, он бы помог,— огорчённо вздохнула Мери. — Это точно,— согласились все. Какое-то время они шли, молча пока к ним, не прилетела Адская бабочка, которая села на плечо Мери. — Лейтенант Мери Химура немедленно явитесь в 1-ый отряд,— прозвучал голос лейтенанта Сасакибэ Чоуджиро. — Так точно, сер,— ответила Мери.— Чтож увидимся позже. Не дожидаясь ответа друзей Мери, отправилась в сопровождение бабочки в 1-ый отряд. Девушка начала нервничать у неё бешено стучало сердце и вспотели ладони. Она тихонько вошла в отряд, и бабочка повела её к кабинету главнокомандующего. Перед дверью Мери остановилась, глубоко вздохнула и поправила форму, после постучала. Дверь открылась, и она тихонько вошла. — Лейтенант Химура прибыла,— сказала Мери поклонившись. — Очень хорошо, можешь подойти ближе,— сказал лейтенант Сасакибэ. Мери подняла глаза и подошла ближе. От стола, где сидел Ямамото-Генрюсай, по обе стороны стояли капитаны. Девушка ещё больше начала волноваться. Хотя лица капитанов не были строги, она всё равно не могла взять себя в руки. — Можешь так не волноваться,— сказал Ямамото.— Ни кто убивать тебя не собирается. Мери глубоко вздохнула и сделала это не заметно. Она мельком посмотрела на стол главнокомандующего и заметила там своего пёсика лежавшего поверх бумаг. — Само собой ты не догадываешься, зачем тебя сюда пригласили?— мягко спросил Генрюсай. — Да, сер,— чётко ответила Мери. — Чтож не буду томить и дальше,— сказал Генрюсай. Мери напряглась. Она увидела Урахару, почему-то сначала его не приметив. — Больше 150 лет назад у меня пропала внучка. При нападении Сэйритей её пришлось вывести от сюда, но когда её перевозили через лес Рукангая она пропала. Не охрану ни её саму не нашли. С ней была эта игрушка. Щит на неё я сам ставил. После твоей «казни» Урахара раздобыл кое, какие документы, связанные с твоим зачислением в Академию. Когда тебя зачислили в ряды Готэй-13, я не предал значения, откуда ты. Но когда ко мне пришел Урахара и рассказал о том, как видел тебя в том лесу и лечил, я стал потихоньку догадываться о том, что ты могла быть моей пропавшей внучкой, но когда я увидел, три дня назад у тебя эту игрушку я больше не мог сомневаться. У Мери просто не было слов. Сколько она себя помнила она была одна, только с Мамору и со своими дзампакто. Она всегда хотела найти своих родных. Урахара дал ей имя и кое-чему обучил, чтобы выжить и теперь она узнаёт, что у неё есть родной дедушка и не просто дедушка, а главнокомандующий Готэй-13. — У…у меня нет слов,— запинаясь, произнесла Мери после долгого молчания. Почти все капитаны улыбнулись. Больше всех улыбался Укитаки и Урахара. Генрюсай вышел из-за своего стола и подошел к Мери. Девушка боялась посмотреть в глаза командира. Он видела перед собой главнокомандующего, а не родственника. — Я не разочарую вас,— сказала Мери, смотря Генрюсаю в глаза. Он улыбнулся и обнял девушку. Этого ни кто не ожидал. Все капитаны растрогались, даже Бьякуя смягчился, Кенпачи почесал затылок. Капитаны Укитаки, Кёраку и Унохана зааплодировали. В присутствие капитанов Генрюсай подписал кое, какие бумаги подтверждающие родство Мери и Ямамото. После капитаны ушли, Урахара пошел с капитанами Укитаки и Кёраку, а Мери осталась наедине с Генрюсаем. Он держал в руках Мамору и фотографию где изображен он с маленькой Мери на руках. Ямамото протянул ей игрушку и фотографию. — Возвращаю тебе твой талисман,— улыбнулся Генрюсай.— Фото можешь оставить себе Мери. — Спасибо, сер. А можно вопрос задать? — Конечно. — А это вы мне дали имя Мери? — Да я. — Просто меня так назвал Урахара-сан,— сказала Мери. — Понимаю, он мне рассказал об этом. В то время он ещё был в Готэй-13. Прости, что не нашел тебя раньше,— сказал Генрюсай, вздохнув. — Вы в этом не виноваты. Так было предначертано судьбой. Если бы я там не жила, я не стала такой, какая есть,— ответила Мери. -Мудрые слова истинного воина,— сказал Генрюсай.— Как было бы ужасно, если бы тебя казнили, получается, я казнил бы собственную внучку. — Да, а я бы не узнала, что… что у меня есть де-дедушка,— робко произнесла Мери. Генрюсай улыбнулся, ведь его так давно не называли. — Наверняка что-то измениться,— тихо произнесла Мери. — Да ты права. Я бы хотел, чтобы ты приходила ко мне на выходные, хочу узнать тебя. Пока я знаю тебя как воина,— мягко сказал Генрюсай.— Конечно, эта новость долго секретом не будет, но она не должна выйти за приделы Сэйритея. — Да об этом не должен узнать Айзен. — Рад, что ты меня понимаешь. Чтож тебя наверняка друзья заждались, иди потом поговорим. — Хорошо, сер,— сказала Мери с поклоном. Когда Мери подходила к двери. Она тихо сказала: — До свидания дедушка. Ямамото конечно услышал. Девушка только вышла из отряда как наткнулась на Урахару. — О, вы уже закончили и как ощущение?— поинтересовался мужчина. — Пока трудно сказать, что у меня есть родственник, да еще не просто родственник, а сам главнокомандующий собственной персоной. В общем, я в некотором шоке,— ответила Мери, смотря на Урахару возбуждённым взглядом. — Понимаю, улыбнулся Кискэ. — Да уж, сейчас моя жизнь кардинально измениться. — Это точно. Прости, что раньше не сказал. — Ни чего, вы ведь до конца не были уверены. А если и с самого начала догадывались, я не сержусь, ведь жизнь в лесу научила меня многому, а если бы я была всё время под присмотром, врятли бы я была такой, какая есть. К тому же у меня бы не было таких хороших друзей. — Верно, сказано. Ты мудра не по годам. — Урахара-сан вы ведь передадите привет от нас, Ичиго и остальным? — Конечно, передам, заходи в гости, когда будишь в Каракуре на задание. — Обязательно. Урахара исчез, а Мери с улыбкой на лице отправилась в свой отряд. Когда она пришла, друзья сидели на диване в гостиной и о чём-то разговаривали. — Бу!— выкрикнула Мери, выпрыгивая из-за двери. — Аа-аааа!!!— испугано крикнули друзья. — Чего пугаешь?!— возмутилась Мизу. — Это месть,— хихикнула Мери. — Ого, чего это ты такая весёлая, разве из первого отряда выходят весёлыми?!— произнёс Ренджи, пристально посмотрев на Мери. — Иногда, да,— ответила девушка, садясь на диван. — Ты нас заинтриговала, давай выкладывай. — Хорошо я расскажу, только огромная просьба об этом не распространяться, капитаны в курсе дела. — Хорошо,— кивнули друзья. И Мери рассказала им всё что было, как она разговаривали с Ямамото после собрания, и как наткнулась на Урахару возле первого отряда. Мизу и Рукия сидели с выпученными глазами и улыбками до ушей, а Ренджи открыл рот от удивления. Девушки соскочили с мест и крепко обняли Мери. — Поздравляем! А ты не верила, что у тебя всё наладится,— воскликнули радостно девушки. — Да, многое может измениться,— произнесла Мери. — Но не наше отношение к тебе, мы есть и будем твоими друзьями,— сказал Ренджи, выйди из оцепенения. — Точно,— согласилась Рукия. — Эх, вы у меня самые лучшие друзья!— воскликнула Мери. Они решили скромно отметить это событие. Ренджи сбегал за угощением пока девушки сервировали стол. Друзья сидели часов до 12 ночи, потом разошлись. Мери уснула с улыбкой на лице и в обнимку с любимой игрушкой, она была счастлива как никогда в жизни.
57 Нравится 22 Отзывы 47 В сборник
Отзывы (2)