Глава 10. Шокирующая Новость!
12 сентября 2011 г., 17:50
Глава 10. Шокирующая Новость!
Прошло 3 дня, с тех пор как Мери разговаривала с командиром. Мери спрашивала у Мизу, узнала ли она что-нибудь или нет. Мизу спрашивала у дяди, но он ни чего не сказал. Так же Мери спрашивала у капитана, но он ни чего не сказал, но видно было, что он что-то скрывает. Девушка по-прежнему тренировалась одна и с друзьями. Гуляла и заглядывала в свой любимый лес.
— Капитаны явно, что-то скрывают, но только что?— сказала Мери возбуждено.
Она с друзьями прогуливалась по улочкам Сэйритея.
— Кажется, это и останется загадкой для нас,— сказал Ренджи вздыхая.
— Эх, попасть бы в архив,— задумчиво протянула Мери.
— Да, как будто специально даже библиотека под охраной, так нечестно,— огорченно сказала Мизу.— Жалко, дядя ни кого не подпускает к компьютерам кроме Нему.
— Да жалко, он имеет доступ к архиву,— вздохнула Рукия.
— Эх, был бы здесь Урахара, он бы помог,— огорчённо вздохнула Мери.
— Это точно,— согласились все.
Какое-то время они шли, молча пока к ним, не прилетела Адская бабочка, которая села на плечо Мери.
— Лейтенант Мери Химура немедленно явитесь в 1-ый отряд,— прозвучал голос лейтенанта Сасакибэ Чоуджиро.
— Так точно, сер,— ответила Мери.— Чтож увидимся позже.
Не дожидаясь ответа друзей Мери, отправилась в сопровождение бабочки в 1-ый отряд. Девушка начала нервничать у неё бешено стучало сердце и вспотели ладони. Она тихонько вошла в отряд, и бабочка повела её к кабинету главнокомандующего. Перед дверью Мери остановилась, глубоко вздохнула и поправила форму, после постучала. Дверь открылась, и она тихонько вошла.
— Лейтенант Химура прибыла,— сказала Мери поклонившись.
— Очень хорошо, можешь подойти ближе,— сказал лейтенант Сасакибэ.
Мери подняла глаза и подошла ближе. От стола, где сидел Ямамото-Генрюсай, по обе стороны стояли капитаны. Девушка ещё больше начала волноваться. Хотя лица капитанов не были строги, она всё равно не могла взять себя в руки.
— Можешь так не волноваться,— сказал Ямамото.— Ни кто убивать тебя не собирается.
Мери глубоко вздохнула и сделала это не заметно. Она мельком посмотрела на стол главнокомандующего и заметила там своего пёсика лежавшего поверх бумаг.
— Само собой ты не догадываешься, зачем тебя сюда пригласили?— мягко спросил Генрюсай.
— Да, сер,— чётко ответила Мери.
— Чтож не буду томить и дальше,— сказал Генрюсай.
Мери напряглась. Она увидела Урахару, почему-то сначала его не приметив.
— Больше 150 лет назад у меня пропала внучка. При нападении Сэйритей её пришлось вывести от сюда, но когда её перевозили через лес Рукангая она пропала. Не охрану ни её саму не нашли. С ней была эта игрушка. Щит на неё я сам ставил.
После твоей «казни» Урахара раздобыл кое, какие документы, связанные с твоим зачислением в Академию. Когда тебя зачислили в ряды Готэй-13, я не предал значения, откуда ты. Но когда ко мне пришел Урахара и рассказал о том, как видел тебя в том лесу и лечил, я стал потихоньку догадываться о том, что ты могла быть моей пропавшей внучкой, но когда я увидел, три дня назад у тебя эту игрушку я больше не мог сомневаться.
У Мери просто не было слов. Сколько она себя помнила она была одна, только с Мамору и со своими дзампакто. Она всегда хотела найти своих родных. Урахара дал ей имя и кое-чему обучил, чтобы выжить и теперь она узнаёт, что у неё есть родной дедушка и не просто дедушка, а главнокомандующий Готэй-13.
— У…у меня нет слов,— запинаясь, произнесла Мери после долгого молчания.
Почти все капитаны улыбнулись. Больше всех улыбался Укитаки и Урахара.
Генрюсай вышел из-за своего стола и подошел к Мери.
Девушка боялась посмотреть в глаза командира. Он видела перед собой главнокомандующего, а не родственника.
— Я не разочарую вас,— сказала Мери, смотря Генрюсаю в глаза.
Он улыбнулся и обнял девушку. Этого ни кто не ожидал. Все капитаны растрогались, даже Бьякуя смягчился, Кенпачи почесал затылок. Капитаны Укитаки, Кёраку и Унохана зааплодировали.
В присутствие капитанов Генрюсай подписал кое, какие бумаги подтверждающие родство Мери и Ямамото. После капитаны ушли, Урахара пошел с капитанами Укитаки и Кёраку, а Мери осталась наедине с Генрюсаем. Он держал в руках Мамору и фотографию где изображен он с маленькой Мери на руках. Ямамото протянул ей игрушку и фотографию.
— Возвращаю тебе твой талисман,— улыбнулся Генрюсай.— Фото можешь оставить себе Мери.
— Спасибо, сер. А можно вопрос задать?
— Конечно.
— А это вы мне дали имя Мери?
— Да я.
— Просто меня так назвал Урахара-сан,— сказала Мери.
— Понимаю, он мне рассказал об этом. В то время он ещё был в Готэй-13. Прости, что не нашел тебя раньше,— сказал Генрюсай, вздохнув.
— Вы в этом не виноваты. Так было предначертано судьбой. Если бы я там не жила, я не стала такой, какая есть,— ответила Мери.
-Мудрые слова истинного воина,— сказал Генрюсай.— Как было бы ужасно, если бы тебя казнили, получается, я казнил бы собственную внучку.
— Да, а я бы не узнала, что… что у меня есть де-дедушка,— робко произнесла Мери.
Генрюсай улыбнулся, ведь его так давно не называли.
— Наверняка что-то измениться,— тихо произнесла Мери.
— Да ты права. Я бы хотел, чтобы ты приходила ко мне на выходные, хочу узнать тебя. Пока я знаю тебя как воина,— мягко сказал Генрюсай.— Конечно, эта новость долго секретом не будет, но она не должна выйти за приделы Сэйритея.
— Да об этом не должен узнать Айзен.
— Рад, что ты меня понимаешь. Чтож тебя наверняка друзья заждались, иди потом поговорим.
— Хорошо, сер,— сказала Мери с поклоном.
Когда Мери подходила к двери. Она тихо сказала:
— До свидания дедушка.
Ямамото конечно услышал.
Девушка только вышла из отряда как наткнулась на Урахару.
— О, вы уже закончили и как ощущение?— поинтересовался мужчина.
— Пока трудно сказать, что у меня есть родственник, да еще не просто родственник, а сам главнокомандующий собственной персоной. В общем, я в некотором шоке,— ответила Мери, смотря на Урахару возбуждённым взглядом.
— Понимаю, улыбнулся Кискэ.
— Да уж, сейчас моя жизнь кардинально измениться.
— Это точно. Прости, что раньше не сказал.
— Ни чего, вы ведь до конца не были уверены. А если и с самого начала догадывались, я не сержусь, ведь жизнь в лесу научила меня многому, а если бы я была всё время под присмотром, врятли бы я была такой, какая есть. К тому же у меня бы не было таких хороших друзей.
— Верно, сказано. Ты мудра не по годам.
— Урахара-сан вы ведь передадите привет от нас, Ичиго и остальным?
— Конечно, передам, заходи в гости, когда будишь в Каракуре на задание.
— Обязательно.
Урахара исчез, а Мери с улыбкой на лице отправилась в свой отряд.
Когда она пришла, друзья сидели на диване в гостиной и о чём-то разговаривали.
— Бу!— выкрикнула Мери, выпрыгивая из-за двери.
— Аа-аааа!!!— испугано крикнули друзья.
— Чего пугаешь?!— возмутилась Мизу.
— Это месть,— хихикнула Мери.
— Ого, чего это ты такая весёлая, разве из первого отряда выходят весёлыми?!— произнёс Ренджи, пристально посмотрев на Мери.
— Иногда, да,— ответила девушка, садясь на диван.
— Ты нас заинтриговала, давай выкладывай.
— Хорошо я расскажу, только огромная просьба об этом не распространяться, капитаны в курсе дела.
— Хорошо,— кивнули друзья.
И Мери рассказала им всё что было, как она разговаривали с Ямамото после собрания, и как наткнулась на Урахару возле первого отряда.
Мизу и Рукия сидели с выпученными глазами и улыбками до ушей, а Ренджи открыл рот от удивления. Девушки соскочили с мест и крепко обняли Мери.
— Поздравляем! А ты не верила, что у тебя всё наладится,— воскликнули радостно девушки.
— Да, многое может измениться,— произнесла Мери.
— Но не наше отношение к тебе, мы есть и будем твоими друзьями,— сказал Ренджи, выйди из оцепенения.
— Точно,— согласилась Рукия.
— Эх, вы у меня самые лучшие друзья!— воскликнула Мери.
Они решили скромно отметить это событие. Ренджи сбегал за угощением пока девушки сервировали стол. Друзья сидели часов до 12 ночи, потом разошлись.
Мери уснула с улыбкой на лице и в обнимку с любимой игрушкой, она была счастлива как никогда в жизни.