Глава 17.2. Мы не знаем дороги, но пытаемся найти свой путь.
29 октября 2017 г., 09:00
Доктор был верен своему слову, но прошло какое-то время прежде, чем он исполнил своё обещание. Через два месяца после неожиданного визита мужчина вернулся один и провел пять часов с Шерлоком, отвечая на все вопросы, которые тот только мог придумать. Некоторые ответы не имели абсолютно никакого смысла, а некоторые напоминали бред сумасшедшего. Но, когда разговор подошёл к концу, у Шерлока был ключ к разгадке, потрясающий ключ, который помог решить эту головоломку, ведь парень так часто думал об этом.
Они также говорили об Амелии. Девушка не сделала ничего плохого, чтобы получить такое неодобрение со стороны близких, когда Доктор забрал её накануне свадьбы. Это подтверждало предположения Шерлока насчёт Эми и брака. Амелия не готова к замужеству, по крайней мере за Рори. Гораздо удивительнее было то, что девушка просила вернуть её в Лондон. Тогда Холмс спросил прямо: «Она хотела увидеться именно со мной?». На что Доктор ответил, что девушка думала об этом, но так же упоминала ещё о паре дел, которые нужно было выполнить именно в Лондоне. Вдруг парень почувствовал, что его сердце болезненно сжалось от этой новости. Но Доктор успокоил Шерлока, сказав, что Эми просто опасалась, что её старый друг будет занят и не сможет уделить ей время. Отчасти, это подняло ему настроение.
Стоял приятный день. Доктор помогал Шерлоку убирать со стола после лёгкого чаепития с печеньем Джимми Доджерс*. Внезапно, Холмс почувствовал необходимость задать последний вопрос, который не раз озвучивали Повелителю времени.
— Как думаешь, Амелия когда-нибудь вернётся к старой жизни?
— Нет, наверное, нет, — ответил мужчина, качая головой. — Большинству из моих спутников было трудно вернуться к привычной жизни. Я понятия не имею, что она будет делать, когда наше время подойдёт к концу. Однако какие бы планы Эми не строила, я буду их поддерживать и помогать ей по мере сил, — он ненадолго замолчал. — Поддерживать с ней контакт — неплохая идея. Думаю, ты мог бы проявить твёрдость, когда придёт время. Из разговора с Амелией, мне показалось, что у неё не так много друзей в Лидворте, а моё исчезновение на все эти годы подпортило её репутацию. Думаю, ты и сам в курсе всех событий.
Шерлок кивнул. Об Эми действительно думали, как о сумасшедшей. Его тоже принимали за странного, это была одна из причин, почему он уехал из города так быстро.
— Да, ты прав. Подобная репутация в маленьком городке может быть отталкивающей.
— Возможно, Лондон пойдёт ей на пользу. Большой город, где Амелия может раствориться в толпе. Когда наши пути разойдутся, я дам ей выбор.
— Эми может приходить ко мне в любое время, — ответил Шерлок.
Они поговорили ещё немного, а затем Доктор ушёл от него привычной изящной походкой. Шерлок не удивился, когда спустя час в дверь снова постучали. Амелия стояла на пороге с очень большим пакетом китайской еды в руках.
— Не думал, что ты так скоро захочешь ко мне заглянуть, — сказал Холмс, мысленно ударив себя за такое начало диалога.
— Да, я была неподалёку, — ответила она с улыбкой, протягивая ему пакет. Он взял его и отошёл в сторону, чтобы позволить ей войти.
— Ты сменил обстановку, как я погляжу.
Шерлок только недавно переехал на Бейкер-стрит, 221Б. Сейчас парень зарабатывал достаточно денег, чтобы покрыть арендную плату, но рано или поздно, ему придётся найти сожителя. Но никто не отзывался. Сейчас у него была гостья, очень важная для него гостья, и ему нужно уделить всё внимание ей. Холмс отнёс продукты на кухню и начал вытаскивать коробки из пакета: кисло-сладкая свинина, говядина с брокколи, Му Гу Гай Пан**, острые креветки Ло-мейн, курица с кешью, а напоследок дюжина с половиной пельменей и яичных роллов, не говоря уже о количестве риса. Теперь он знал, что Доктор имел в виду, когда заглянул в свой холодильник и увидел, как мало еды там было до прихода Эми.
Шерлок вытащил две тарелки и две пары палочек для еды, которые остались у него с последнего посещения Китая. Амелия поморщилась и несколько раз неумело проткнула еду этими китайскими штуками. Он слегка усмехнулся и протянул ей вилку. Старые друзья стали есть, болтая о мелочах на всём протяжении приёма пищи. Эми рассказала ему о своих приключениях, Шерлок рассказал ей о некоторых делах, которые пытался раскрыть. Обычно, парень не обсуждал работу ни с кем, ведь на большинство людей она нагоняла смертельную скуку. Однако Амелия казалась заинтригованной, и задумчиво задавала вопросы.
Вскоре повисла тишина. Приятное молчание, не неловкое, но Шерлок всё-таки почувствовал, что ему следует нарушить это безмолвие, на всякий случай.
— Ты уже была дома? — спросил он небрежно, хотя знал, собственно, что если бы Понд возвращалась, то официально бы прекратила отношения с Рори. Однако недавно Холмс получил пьяный телефонный звонок от Уильямса, который просил его найти Амелию и вернуть домой. Парень отказался, не став упоминать, что уже видел её, и что девушка плакала на его груди из-за страха после встречи с плачущими ангелами, которые могли бы убить её. Шерлок был уверен, что Уильямс всё равно не поверил бы.
— Да, не долго. Просто нужно было разобраться кое с… чем, — сказала она, кладя креветку к себе на тарелку.
— Он звонил мне, — ответил Шерлок. — Твоя бывшая невеста.
— Я не знаю, чем я думала, соглашаясь выйти за него замуж. Я даже не знаю, люблю ли я его или нет, — со вздохом проговорила Амелия.
— По крайней мере, ты знаешь, что можешь любить, — ответил он рассеянно.
— Что? А ты разве нет? — спросила Эми, удивившись.
— Некоторые люди говорят, что я высокоактивный социопат, — Шерлок усмехнулся. — Большинство эмоций мне не доступны.
— Никогда не считала тебя социопатом, — сказала она, удивившись. — Отчуждённым и напряжённым, немного странным, но ведь и я такая же! Мне казалось, что у нас много общего. Если бы я ставила тебе диагноз, скорее всего это была бы какая-то форма аутизма. Но я не врач, так что не знаю.
— Не думаю, что я способен любить, — проговорил Шерлок, посмотрев на неё. — На самом деле, я правда удивлен, что могу дружить с кем-то.
— Однако, кажется, мы друзья.
— Я знаю и верю в то, что ты исключение.
— Приятно это слышать, — проговорила Эми, улыбнувшись. — Теперь мне придется потрудиться и доказать, что ты неправ.
— Доказать, что я неправ в чём? — спросил он, прищурив глаза.
— Что ты высокоактивный социопат, — смерив его взглядом, ответила Амелия. — Я думаю, что ты просто убеждаешь себя в этом, чтобы избегать любого проявления чувств. Социопат бы не стал успокаивать кого-то в слезах, а ты сделал это несколько месяцев назад.
— Да, но, как я уже говорил, ты — исключение, — Шерлок внимательно посмотрел на нее.
— И я уверена, что ты найдёшь другие исключения, других людей, которые помогут тебе вылезти из своей раковины. Ставлю на то, что Доктор мог бы стать одним из них, — она улыбнулась, и её глаза удивлённо раскрылись, как будто к ней пришла гениальная идея. — Ты должен как-нибудь попутешествовать с нами.
— У меня нет времени, — сказал Холмс, наконец, отведя взгляд.
— Чепуха. Он может вернуть тебя обратно в тот же день и в то же время, если захочет, — Эми сделала паузу. — Или почти в то же время. Он иногда путается в датах, — она подошла к нему поближе. — Ты будешь сожалеть, если не попробуешь.
Шерлок пристально поглядел на неё, зная, что с одной стороны девушка была права. Но, чёрт побери, она пыталась изменить его, манипулировать им, а парень не хотел позволять кому-либо так поступать с собой, даже ей. Холмс уже был готов отказаться, когда Амелия потянулась и коснулась его руки. Лёгкое прикосновение, наверное, схожее с касанием пера на ладони, но это встряхнуло его. Шерлок задавался вопросом, из-за чего он чувствует явную дрожь в её компании, но до конца понять этого не мог. Теперь же просто знал.
— Всё в порядке. Но только один раз. У меня есть неотложное дело.
Амелия взвизгнула и бросилась ему на шею, почти сбив с ног. Шерлок положил руки ей на талию, чтобы придержать девушку, и как только она отстранилась, то понял, что его ладони замерли в воздухе на долю секунды. Эми переключилась на быструю уборку контейнеров с едой. Холмс взял посуду со стола и отнёс в раковину. Парень мыл её, когда девушка перечисляла места, куда они могли отправиться или что могли сделать. Когда с делами было покончено, Амелия протянула ему руку. Шерлок взял её, сначала немного поколебавшись, и тогда она потянула его на встречу к грандиозному приключению.
Холмс присутствовал при событиях в старой Венеции. Видел пришельцев, которые притворялись вампирами. Ему удалось спасти человека от очень глупого поступка — использования себя в качестве живой бомбы, а также парень успел устроить драку с сыном лидера пришельцев, попутно спасая жизнь Амелии. Однако Холмс должен был признать, что это был интересный опыт, и он очень бы жалел, если бы не пошёл с ними. Когда же парень вернулся, с его ухода прошёл лишь час. Доктор припарковал ТАРДИС там же, где и в последний раз, и наблюдал за тем, как Амелия провожает своего друга домой.
— Это было настоящее приключение, — отметил Шерлок, когда полез в карман за ключом от дома.
— Мм, хм, конечно, это было оно, — произнесла Амелия с ухмылкой. Она прислонилась к двери, довольно улыбаясь, и наблюдала за ним. — Естественно, я не смогу уговорить тебя попутешествовать ещё?
— Пережить ещё раз такое развлечение? Не думаю, что мне захочется снова встретиться со смертью лицом к лицу, по крайней мере, ещё несколько недель, — сказал Шерлок, наконец, найдя ключ.
— Но только несколько недель, да? — спросила Амелия, дотронувшись ладонью до его руки с ключом. В очередной раз, он почувствовал дрожь.
— Нескольких недель, может быть, — сказал парень медленно, не глядя на неё.
— Отлично! — воскликнула Эми. Она потянулась и быстро поцеловала его в щёку, прежде чем уйти. — Тогда я вернусь через пару недель, и мы сможем отправиться куда-нибудь ещё.
— Хорошо, — согласился Холмс, вставляя ключ в замок и быстро поворачивая его. Шерлок посмотрел на неё и понял, что на самом деле, не хочет, чтобы вечер заканчивался. Однако у Понд впереди было новое приключение, не более, чем в двадцати шагах от его дома. Поэтому она так торопилась.
— Ну, я думаю… — Эми хотела что-то сказать, но вдруг сорвалась с места. Шерлок повернулся и увидел, как ТАРДИС исчезла до того, как Амелия добежала до неё. Она шокировано посмотрела на пустое место, а затем вернулась к своему другу. — Чёрт, я не могу в это поверить!
— Может быть, возникла чрезвычайная ситуация? — предположил Холмс.
— Да, возможно, — согласилась Амелия, нахмурившись.
— Ты можешь сидеть у меня дома сколько нужно, — проговорил Шерлок, немного опасаясь делать предложение, ведь у Амелии было плохое настроение из-за того, что её оставили одну. С другой стороны, Холмс думал о том, чтобы поблагодарить Доктора за предоставленную возможность.
— Было бы здорово, — согласилась Эми, потихоньку успокаиваясь. — Кроме того, есть причина вытащить китайскую еду.
— Тогда тем более, добро пожаловать обратно в мою квартиру, — Шерлок открыл дверь, и они пробрались внутрь. — Если Доктор не появится до вечера, миссис Хадсон разрешит тебе воспользоваться спальней в другой квартире. Прошлый владелец уходил в спешке и оставил там все свои вещи.
— О, я уверена, что он вернётся раньше, но спасибо, — Амелия направилась обратно на кухню и достала столовые приборы из сушилки, расставляя их на столе. Только вытащив коробку из холодильника, девушка остановилась, как-будто на неё снизошло озарение. — Он сделал это нарочно.
— Да, именно так, — сказал Шерлок.
— Подлый негодник хочет поиграть в сваху, — пробормотала Эми себе под нос, но Холмс всё же смог разобрать её слова и улыбнулся. Затем она посмотрела на него, прищурившись. — Ты случайно не замешан в этом?
— Нет, — сказал Шерлок, напрягшись, и его улыбка померкла. — Не то, чтобы я был против, но нет, я не принимал участие в плане твоего сумасбродного друга.
— Ты не возражаешь, — проговорила Эми спустя мгновение.
— Нет, — сказал Шерлок. — Мне… скорее нравится твоя компания, и я рад, что ты ещё здесь, — добавил он, немного понизив голос, а последнюю часть проговорил чертовски тихо.
Она поставила коробку на тарелку, а затем подошла к парню.
— Я тебе нравлюсь, Шерлок? — спросила Амелия тихо. Девушка ни в коей мере не была напористой, Понд была немного зажата, как будто ждала упрека. Шерлок пытался не смотреть прямо на неё, пока она находилась так близко.
— Возможно, — сказал он.
— А, — произнесла она. — Если это поможет… думаю, что ты мне тоже нравишься. — По лёгкому румянцу, появившемуся на её щеках, парень мог судить, что Амелия не шутила. — Когда мы были моложе, я пыталась привлечь твоё внимание. Видимо, надо было подождать несколько лет.
Шерлока немного бросило в жар, когда Эми обняла его одной рукой за талию, а другой дотронулась до лица. Она вторглась в его личное пространство и поцеловала в губы. Холмс уже целовал других женщин. Большинство девушек были у него в подростковом возрасте, тогда парень пытался выяснить, что такое влечение. И поэтому Холмс уже не был девственником, хотя и не получал удовольствия от полового акта.
Однако… это было по-другому. Если бы в нём была романтическая жилка, Шерлок, наверное, мог бы без конца разглагольствовать в поэзии о своём чувстве, которое переполняло его, когда он поцеловал её в ответ, сначала нежно, потом с нарастающей страстью, которую ранее не испытывал. Парень притянул её поближе, и девушка растаяла в его объятиях. В глубине души Холмс боялся, что в комнате вспыхнет огонь.
Однако через мгновение Эми отстранилась, и Шерлок забеспокоился, что сделал что-то неправильное.
— Я не должна была так поступать, — прошептала Понд, отодвинувшись от него. — Я недавно бросила мужчину у алтаря, мне не следовало целоваться с кем-то ещё.
— Но ты не любишь его, — отметил он, подходя к оживлённому камину, и погасил огонь.
— Я знаю, — подтвердила Эми как-то напряжённо. — Но это не правильно.
— Да. Конечно, — проговорил Холмс быстро, почти мрачно.
Амелия затихла на мгновение, и Шерлок увидел бурю эмоций, которые отразились на её лице. Это было похоже на внутреннюю борьбу. Через некоторое время парень понял, что девушка приняла решение. Он победил. Она шагнула к нему и поцеловала его с такой же настойчивостью, как и раньше. Ему пришлось прижаться к ней намного сильнее, чтобы успокоить пыл, но огонь страсти охватывал его всё сильнее и сильнее. Эми отстранилась от него через несколько минут, пытаясь отдышаться.
— Я не испытывала такого раньше с ним, — сказала Амелия, тяжело дыша.
— Я никогда не чувствовал такого ни с кем, — признал Шерлок.
— Покалывание, ощущение, что тебя переполняет энергия? — спросила Понд.
— Как будто моё тело в огне, — пробормотал Холмс, прежде чем снова поцеловал её. Не менее чувствительно, чем прежде. Ребята провели столько времени вместе, но лишь за этот час ей удалось перевернуть всё его мировоззрение вверх тормашками. Шерлок никогда не представлял, что сможет почувствовать столько эмоций. Парень был рад, что они закрыли за собой дверь, и что Эми потянула его именно в этом направлении. Когда её спина натолкнулась на дверной косяк, она взялась за пуговицы на его рубашке.
Только это остудило Шерлока и заставило включить логику. Он поймал её за руки и прекратил их безумство.
— Слишком быстро, — сказал парень, касаясь её лбом. Она дрожала, и Холмс крепко сжал руки девушки, чтобы унять её беспокойство. — Ты это знаешь.
— Я знаю, — наполовину выговорила, наполовину вздохнула Эми. Понд выпустила свои руки из его хватки и обняла его за шею, а парень положил свои ладони ей на талию. Они простояли так несколько минут, прежде чем Шерлок отстранился и стал застёгивать свою рубашку. Амелия облокотилась на дверь. — Если мы снова поцелуемся, я не стану спешить.
— Я бы дорого отдал за такую возможность, но, возможно, нам нужно…остановиться, — сказал он, думая, что поступает правильно. — Пока. Подождём немного, а там посмотрим, если мы всё ещё будем хотеть этого, тогда перейдём на новый уровень.
— Я ждала этого с девяти лет, — сказала Эми с лёгкой насмешливой улыбкой. — Не думаю, что какой-то час изменит это.
— Почему ты не говорила мне? — спросил Шерлок, наблюдая за ней. Вдруг он оттолкнулся от двери и прошёл на кухню.
Амелия закатила глаза, вернувшись от холодильника с кучей коробок.
— Это не так работает, когда ты подросток. Девушка должна делать тонкие намёки, а мальчик просто должен их понять. Я всегда думала, что такой умный человек, как ты, заметит флирт.
— Я умный, а не эмоциональный, — сказал Шерлок после того, как их взгляды встретились.
— Ставлю на то, что прямо сейчас ты переосмысливаешь всю свою социопатическую фигню, — проговорила Эми с дразнящей улыбкой.
— Да, — сказал Холмс медленно. — Признаю, что последние события заставили меня засомневаться в этом. Но ты всё ещё можешь быть исключением.
— Мне нравится быть исключением, — произнесла девушка.
Шерлок взял тарелку, и молодые люди вернулись к обыденному разговору. Но это был полный провал. Они бросали украдкой взгляды друг на друга, что было явным признаком того, что эта небрежная беседа была просто временной мерой, чтобы преодолеть то, что может произойти между ними. Парень и не думал, что он так долго будет есть маленькую порцию, но когда Холмс снова посмотрел на неё, то почувствовал себя неловко. Как, чёрт возьми, можно быть таким нервным? Шерлок был уже взрослым мужчиной, который и раньше занимался подобными вещами. И тогда ему пришла в голову мысль: он ведь не испытывал такого раньше. Прежде ему просто нравилось проводить с ней время, и ничего больше. Сейчас всё было по-другому, потому что и она была другой. Эми была особенной.
Шерлок ушёл в гостиную и осмотрелся, нужно было почистить старый диван в дальнем углу комнаты. Когда парень закончил, Амелия подошла к нему. Она села и тут же протянула ему руку. Когда Холмс дотронулся до неё, Эми резко притянула его к себе на диван. Затем девушка наклонилась и нежно поцеловала его, пододвигаясь ближе и касаясь лица парня. Он положил руку ей на талию и притянул поближе к себе. Прошло не так много времени, а Амелия уже практически сидела у него на коленях, а поцелуи становились всё более обжигающими.
Эми не пыталась зайти дальше, чем поцелуй, хотя тело девушки отвечало на его прикосновения, и это выдавало всё её желание. Тело парня требовало того же, но Холмс гораздо лучше контролировал себя, намеренно глуша большинство признаков. Шерлок знал, что если пойдёт дальше, то будет сожалеть о том, что сделал. А он не хотел вспоминать об этом с сожалением.
В какой-то момент Амелия сняла куртку, и Холмс дотронулся до её обнаженной руки, наслаждаясь мягкостью кожи, когда внезапно раздался стук в дверь.
— Проигнорируй, — прошептала она, немного отстранившись от его губ.
— Это может быть миссис Хадсон, — проговорил Шерлок.
— Или современный Джек-Потрошитель, — сказала она.
— Или Доктор, — отметил он.
Она умолкла, а затем со вздохом отстранилась от него. Шерлок попытался вернуть себе презентабельный вид и пошел открывать дверь. Там стоял Лестрейд с поднятой рукой, потому что собирался снова постучать.
— У меня есть… — мужчина сделал паузу, так как Шерлок распахнул дверь чуть шире. — О. У тебя гостья.
— У тебя есть дело? — спросил Холмс.
— Тройное убийство. Мы не можем выяснить, как заходит убийца, потому что двери и окна заперты изнутри, и до сих пор ещё не ясно убийство это или самоубийство.
Перед ним стояла дилемма, из-за которой он боялся испортить вечер. Парень повернулся к Амелии, но девушка снова села на диван и просматривала случайный файл.
— Давай же. Вперёд. Если моё путешествие всё же состоится, я оставлю записку, и мы сможем встретиться позже. Я запру дверь за собой.
Ему пришлось скрыть улыбку. Он быстро схватил своё пальто и шарф там, где оставил их и направился к двери. Лестрейд посмотрел на него, и на его лице отразилась озадаченность.
— Что? — резко спросил Шерлок, как только закрыл за собой дверь.
— Просто я никогда не представлял тебя вот так, на свидании, вот и всё.
— Да, это сюрприз и для меня, — бесцеремонно бросил Холмс, когда они ушли. На это ушло два часа, но он понял, что по сути произошло убийство/самоубийство. Шерлок спешил вернуться в свою квартиру, однако она оказалась пуста, к его неожиданно огромному разочарованию. Парень прошёл на кухню и нашёл записку, написанную витиеватым почерком и прикреплённую на холодильник. Он снял её и, дочитав до конца, улыбнулся.
«Итак. Это было довольно интересно. Нам определённо стоит подождать. В следующий раз, когда у тебя появиться желание поехать в какое-нибудь экзотическое место, позвони мне. Может быть, у меня получится когда-нибудь устроить ещё одни посиделки для нас двоих».
Внизу был её номер телефона. Шерлок достал свой мобильный и сохранил номер Амелии, а затем положил записку туда, где она её оставила. Вдруг у него появилась очень веская причина закончить несколько нераскрытых дел…
Примечания:
*Джимми Доджерс (от англ. Jammie Dodgers) — любимое печенье Доктора. В 3 серии 5 сезона Доктор использовал их, чтобы обмануть далеков.
Му Гу Гай Пан** — курица с грибами по-китайски.