ID работы: 5894516

All of Time and Space

Доктор Кто, Шерлок (BBC) (кроссовер)
Гет
Перевод
R
Заморожен
126
переводчик
Legendary_woman сопереводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
339 страниц, 57 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
126 Нравится 86 Отзывы 40 В сборник Скачать

Глава 28.1. Разобраться со всеми делами раз и навсегда.

Настройки текста

Аннотация:

После того, как копия Амелии пыталась проникнуть на Бейкер-стрит 221Б, Шерлок стал понимать, что угроза, нависшая над его семьёй, не пропала, как он думал раньше. С помощью Доктора и нескольких друзей, Холмс разделывается с Тишиной раз и навсегда.

Примечания от автора:

В этой главе переписанные серии «Доктора Кто» — «Невозможный астронавт» и «День Луны».
— Нет, мы не собираемся устраивать большую свадьбу, — Эми разговаривала по телефону со своей тётей в течение последних двадцати минут. Они спорили по одной и той же причине, с того самого дня, как об их помолвке стало известно. — Я ценю твой совет, но мы не хотим приглашать кучу людей. Только семья и друзья — небольшая гражданская церемония*, — она посмотрела на Шерлока, который, в свою очередь, уставился на неё с озадаченным взглядом. — Если ты не хочешь, то можешь не приходить, ты же знаешь об… — девушка остановилась. — Алло? Тётя Шерон? — затем она, с видом полного возмущения, повесила трубку. — Она отключилась! — Отдалять от себя семью, наверное, не самая хорошая идея, — сказал Холмс. — Ты постоянно поступаешь так с Майкрофтом, — заметила Эми, плюхнувшись рядом с ним на диван. — Но он мой брат. Майкрофт не единственный, кто воспитывал меня, — мужчина увидел, что она скрещивает руки. — Тебе все уши про это прожужжали, я прав?       Амелия кивнула и вздохнула. — Мой агент и прочие раскручивающие меня люди хотят, чтобы у нас была шикарная свадьба, чтобы потом продать права на публикацию фотографий. Тётя Шерон хочет огромную свадьбу, чтобы хвастаться всем в Лидворте. И все мои друзья галдят о том, кто же будет подружкой невесты. — Мы могли бы сбежать, — предложил Шерлок. Девушка покачала головой. — Я раньше думала, что у меня будет такая свадьба. Настоящая свадебная церемония с цветами и со всем прочим. Но тогда я была маленькой девочкой. Я хочу так сделать, просто… — Амелия снова вздохнула. — Я не знаю. — Тогда дай им то, что они хотят, — она повернулась, удивлённо смотря на него. — Если ты хочешь, чтобы у нас была пышная свадьба также, как они этого хотят — я смирюсь с этой суетой. Но только если ты и правда этого хочешь. Хотя, не скрою, мне бы больше понравилось, если бы ты не захотела этого. — Ты уверен? — Да, — ответил он. — Но не жди от меня какой-то помощи в плане подготовки. Это твоё большое событие, и я просто сделаю так, как ты мне скажешь. — В любом случае, ты собирался мне помочь кое с чем, когда мы планировали его раньше. — Но это касалось только еды, — сказал Шерлок. — С моей стороны будет один друг и брат. Это весь мой список гостей, можешь посадить их куда захочешь, — мужчина протянул руку к листу бумаги, который он читал до того, как телефонный звонок отвлёк его. — Я бы хотел, чтобы Майкрофт сидел, как можно дальше от меня. Если я не приглашу его, то он будет вечно напоминать мне об этом, но это вовсе не означает, что ему нужно выделить почётное место. — Тогда я попрошу Джона помочь. — Он будет в восторге, — ответил Шерлок, не поднимая на неё взгляд. — Рядом с тобой должны стоять ещё два человека, — сказала Эми. — Нет, правда, давай обойдёмся без этого, — проговорил Шерлок. — Ты всегда можешь позвать Грега, — задумчиво произнесла она. — Думаю, его я смогу вынести, — после минутного раздумья заключил Холмс. — И Андерсона, — лукаво добавила Эми.       Он тут же отложил бумагу. — Лучше бы тебе всерьёз не рассматривать его. Если ты приведёшь свой коварный план в действие, то я сбегу со свадьбы. — О Боже, нет, — девушка громко засмеялась.— Тогда уж лучше мне не приглашать его. В последний раз, когда мне пришлось остаться с ним в одной комнате, он постоянно пялился на меня. Салли я ещё могу выдержать, но от него у меня мурашки. Нет, я подумывала насчёт Доктора.       Шерлок на несколько секунд глубоко задумался, погрузившись в свои мысли. — Если бы не он, мы, наверное, не были бы вместе, — размышлял Холмс вслух. — Думаю, я смогу вернуть ему долг, позволив встать рядом со мной. Это хорошая идея. — Отлично! — воскликнула Эми. — Джон, я надеюсь, поможет с подготовкой, а Доктор уже говорил, что сделает всё, чтобы помочь нам со свадьбой. Поэтому всё, что тебе осталось — попросить Грега стать твоим шафером.       Он поморщился и вернулся к чтению бумаги, на которой были написаны заметки по нынешнему делу. Их сделал Джон, когда брал интервью. — Есть шанс, что мне удастся избежать этого разговора? — Неа, ни одного, — Эми наклонилась и поцеловала его в щёку. — Будь убедительным. У меня уже есть три подружки невесты. — Кто? — спросил Шерлок. — Мелс, Лорна и Бетани. — Ты позовёшь Мелоди? — спросил он, подняв бровь, и повернулся к ней. — Я так думаю, что ты имеешь в виду свою взбалмошную подружку, а не нашу дочь, — Эми кивнула. — Она — единственный человек из Лидворта, с которым я продолжаю общаться, и, к тому же, она моя лучшая подруга. — Я удивлён, что она ещё не попала в тюрьму. — Она изменилась, отчасти. — Тогда тебе лучше написать предупреждение о её присутствии в приглашениях для одиноких мужчин, — ответил Шерлок. — Она не… — Амелия остановилась, увидев напряжённый взгляд, которым он смерил её.— Ладно, ты прав. Я попрошу её вести себя спокойнее. — Ей, возможно, будет неловко, — ответил он. — Да? — спросила девушка. — А почему? — Она когда-то пробовала на мне свои приёмы обольщения. Думаю, что я был первым парнем, кто отказал ей. И ты помнишь, что случилось в прошлый раз, когда я приехал в Лидворт. Мы не смогли поладить. — Она пыталась соблазнить тебя из-за пари, — сказала Эми с усмешкой. — Если бы она не рассказала нам, как плохо всё прошло, то наделала бы больше ошибок. Я не знаю как это случилось, но каждая девочка в моём классе хотела залезть к тебе в штаны, когда всем было семнадцать. Мэлс была единственной, кто на самом деле приехал в Лондон попытаться это сделать. А все после твоей последней поездки домой. — Только подумай, ведь у одной тебя получилось, — сказал Шерлок, возвращаясь снова к своей бумаге. — И сейчас я хочу пригласить их всех и позлорадствовать, — задумчиво проговорила Эми. — Это дурной тон, даже я знаю, — заметил Холмс. — Кроме того, если они такие же сплетницы, то читают жёлтую прессу, и видели наши фотографии, которые в течение нескольких месяцев печатали на первой полосе. Они уже знают. — Я знаю, — сказала она с улыбкой. — Я просто пошутила.  — Сколько ещё изменений тебе нужно сделать с того, что мы уже запланировали? — Не много, — ответила Эми. — На самом деле, я ещё ни за что не платила, кроме того места, где мы устраиваем приём. Они могут предоставить нам место побольше, если список гостей станет ещё длиннее. Мне просто нужно будет заплатить немного больше. Сейчас, позвоню им, — девушка потянулась за телефоном и встала, чтобы поговорить в другой комнате.       Он опустил бумагу и посмотрел на Эми. Холмс точно знал, почему соглашается на всю эту головную боль — это сделает девушку счастливой. Когда Шерлок искал Амелию целый месяц, и жил с мыслью, что её похитили, именно тогда он сказал себе, что сделает всё, чтобы сделать счастливой свою невесту. Он даже не добавил «в пределах разумного», что было необычно для Шерлока. Но Амелия была для него важнее. Холмс не рассказывал ей об этом, потому что был уверен, что она уже сама догадалась. Именно так всегда и случалось.       Детский плач вырвал мужчину из собственных мыслей. Он отложил бумаги в сторону и пошёл к дочери, обогнав Эми на целую минуту. Она кинула ему благодарный взгляд и продолжила разговаривать по телефону, в то время как Шерлок занялся Мелоди. Он категорически отказывался ворковать с малышкой, в отличие от Эми, которой нравилось это делать. Холмс разговаривал с дочерью, чтобы успокоить, и у него это получилось чаще, потому что его баритон усыплял её быстрее, чем голос матери. Словно он беседовал с человеком, который не мог ничего ответить, но при этом был не умнее его самого. Ранее Шерлок уже усыпил Мелоди, рассказывая ей результаты своего последнего эксперимента, и теперь не знал о чём говорить. — Твоя мама решила устроить мне испытание, планируя большую свадьбу, — сказал Шерлок, после того, как проверил пелёнки. Он решил рассказать о сложившейся ситуации, и девочка начала успокаиваться. — Я пройду через него, потому что для неё это важно, — через пару секунд Холмс понял, что малышке надо поменять пелёнки, поэтому он перенёс её на пеленальный столик. — Надеюсь, что когда ты подрастёшь и будешь готова к замужеству, то просто сбежишь. Сомневаюсь, что мне захочется проходить через это ещё раз, — Шерлок умолк. — Не обращай внимания. В любом случае, если ты выйдешь замуж, я не смогу помочь тебе с этим. Обещай мне, что заставишь пройти Доктора через весь этот ад. Вынуди его устроить тебе самую грандиозную свадьбу всех веков. Только помни — не присылай нам счёт.       Она улыбнулась, и Шерлок вдруг понял, что улыбается ей в ответ, хотя осознавал, что девочка и понятия не имела, что он только что сказал. Или, возможно, всё было наоборот, ведь никто не объяснял ему особенности маленьких Повелителей времени. Возможно, она понимала его. В таком случае, появилась ещё одна женщина, которая сможет обвести его вокруг пальца. Но Шерлок не собирался ей об этом говорить. Когда он закончил со сменой подгузников, Эми вернулась в комнату, прежде закончив телефонный звонок. — Привет, — сияя, проговорила она Мелоди, широко улыбаясь. Она посмотрела на Шерлока, а тот кивнул в ответ. Амелия подошла к столику, чтобы взять её на руки. Эми покрутила малышку в воздухе, и та заулыбалась. — Не думаю, что она хочет возвращаться ко сну, — заметила она. — Наверное, нет, — подтвердил Шерлок. — Я составлю ей компанию. А ты возвращайся к своим записям, — произнесла Эми, не отрывая взгляд от Мелоди. — На самом деле, мне нужно встретиться с Джоном. Я бы хотел обсудить с ним несколько вопросов, на которые он не ответил. — Хорошо. Мы будем ждать тебя здесь.       Шерлок быстро поцеловал их обеих, Мелоди в лоб, а Эми в губы, а затем вышел из комнаты и схватил пальто с шарфом. Сейчас он понял, насколько приятно было вернуться на Бейкер-стрит 221Б. Они переехали сюда около двух недель назад, но уже устроились и постепенно их жизнь становилась обычной. У Эми была одна модельная фотосессия с Мелоди, с тех пор как она вернулась домой. Насколько он знал, пресса была в восторге от того, что им удалось заполучить пару снимков. А папарацци уважали её просьбу не фотографировать ребёнка, по крайней мере пока.       Конечно же, они всё-таки поджидали их за пределами дома. Шерлок открыл дверь и услышал вздохи двух папарацци, стоящих рядом. Он слегка улыбнулся. Фотографии с ним одним, к счастью, не продавались, и никто не беспокоил мужчину, когда тот гулял в одиночестве. От некоторых иногда была польза в обмен на крошечный кусочек пикантных новостей. Один или два фотографа согласились помочь с делами, а другие фотографировали тех, кто входил в его квартиру, если это были не миссис Хадсон, Джон, Лестрейд, Доктор или кто-нибудь вместе с ними. Один из них, Джордж, уже вызвал такси для него. — Какие-нибудь новости о свадьбе? — спросил он, когда открыл пассажирскую дверь для Шерлока. Тот покачал головой. — Не сегодня. Она всё ещё строит планы. Свадьба будет больше, чем изначально планировалось, если такая информация будет что-то стоить. — Может быть, — ответил Джордж с лёгкой ухмылкой. — Спасибо. — Присмотришь за ними? — Конечно, — сказал он, кивнув.       Шерлок сел в такси и назвал старый адрес Амелии. Джон сказал, что будет дома сегодня, заканчивая распаковывать вещи, так что он не доставит ему неудобств своим присутствием. Эми оставила там несколько украшений, потому что, как она сказала, они не смотрелись в квартире Шерлока, и Холмс был рад этому. Он был просто счастлив, что Эми сохранила его жилище почти прежним, за исключением их спальни. Холмс не возражал против большинства изменений, но твёрдо стоял над отсутствием цветочного рисунка. Эми, на удивление, согласилась с ним, возможно, потому, что заполнила ими всю комнату Мелоди.       Прошло немного времени, прежде чем он добрался до места, подскочил к двери и постучал. Джон открыл ему меньше чем за две минуты, на его лице отразился растерянный взгляд. Шерлок заметил, что Ватсон разговаривает по телефону. — Я никогда не делал этого раньше, — сказал Джон и отодвинулся в сторону, впуская Шерлока, и он догадался, что ему позвонила Эми. — Ну, да, конечно, я помогу тебе, — затем Джон посмотрел на Шерлока. — Он отказался, так ведь? Я не удивлён. — Шерлок слегка усмехнулся: он знал, какую часть истории Эми ему рассказывает. — Хорошо. Я приеду завтра утром, — Джон помолчал. — Ужин? Нет, у меня не было планов, кроме Шерлока, но я не знаю, что он об этом думает. — Мы придём, — сказал он достаточно громко, чтобы его услышала Эми. — Как он и сказал, мы придём, — ещё одна пауза. — Всё в порядке. Увидимся вечером, — мужчина повесил трубку и посмотрел на Шерлока. — Чья была идея попросить меня помочь со свадьбой? — Её, — ответил Шерлок. Джон скептически посмотрел на него. — Тебе повезло. Она хочет, чтобы я попросил Лестрейда быть моим шафером. — Ты собираешься позвать его? — Лучше уж он, чем мой брат, — ответил Шерлок. — Это правда, — Джон согласился, кивнув. — Ты думаешь, он примет это предложение? — Не имею ни малейшего представления, — ответил Холмс, слегка пожимая плечами. — Нам нужно задать Джею Карни несколько вопросов. — Я обо всём его спросил. — Я знаю, но что-то не сходится. Его ответы кажутся слишком подогнанными под одного человека, а мы знаем от Робина Тейлора, что там было двое людей. Он признаёт, что там было несколько мужчин, но в основном говорит об одном, хотя должен рассказывать об обоих. Он что-то скрывает. — Тогда мы обязательно должны вернуться к нему, — Джон кивнул.       Шерлок хотел ответить, когда внезапно зазвонил его телефон. Он вспомнил, что Джон установил телефонную линию, когда Эми переехала. — Да, Амелия? — Кто-то только что пытался вломиться к нам. Я была в спальне с Мелоди, когда раздался глухой стук у входной двери, поэтому я закрыла дверь в спальню и набрала тебя. — Позвони Лестрейду. Я скоро приеду. Лестрейд, скорее всего, пошлёт кого-нибудь, прежде чем я доберусь до дома. Не открывай дверь никому, кроме полиции или меня, поняла? — Да.       Он повесил трубку и кинул взгляд на Джона. — Кто-то пытался проникнуть в дом. — Разве папарацци не должны были их отпугнуть? — спросил Ватсон, хватая своё пальто. — Обычно, они так и делают. Только из-за этого мне нравится их пребывание поблизости. Но им тоже нужен перерыв время от времени. Как правило, не всем сразу, но это произошло, — Джон накинул пальто, и они ушли, отложив свое дело. Шерлок поймал такси, и они сели в машину. Холмс хотел поскорее вернуться домой, но знал, что водитель не будет превышать скорость только из-за того, что он волнуется. Когда они приехали, Шерлок увидел полицейскую машину перед домом, и полицейских, разговаривающих с папарацци. Он увидел Джорджа. — Ты что-нибудь видел? — напряжённо спросил Холмс. — Я возвращался с перекуса, когда он закончил пинать входную дверь. Я привлёк его внимание до того, как он забрался внутрь. Он оттолкнул меня, но мне удалось сфотографировать его. К сожалению, фото получилось не очень хорошим, — Джордж вытащил свою камеру, нашёл фотографию и показал Шерлоку. Мужчина выглядел смутно знакомым, но изображение было размыто. — Он торопился, когда я делал кадр. — Распечатай мне копию, — ответил Шерлок, и Джордж кивнул. Они с Джоном вошли внутрь, а затем добрались до квартиры. Эми разговаривала с полицейским, и, к удивлению Шерлока, Лестрейд тоже был здесь. Ему нравилась Амелия, он знал об этом. Видимо, чей-то взлом заслуживал его внимания. — Лестрейд. — Шерлок, — ответил он. — Тот, кто был здесь сломал пинками входную дверь. Боюсь, мы ничего не можем использовать против него. — Я так и думал. — Эми в порядке. Она умная девочка. Я пришёл, потому что подумал о том, что Эми позвонила тебе, и ты бы сказал ей не открывать дверь никому, кроме тебя и полиции. Она знает меня, поэтому я подумал, что было бы разумно, если бы это был я. Эми держала кочергу от камина на всякий случай, — мужчина помолчал. — Я волновался, что это может иметь отношение к делу. — Я, возможно, могу заставить кого-то понервничать, но я сомневаюсь, что они бы попытались напасть на меня в моём доме. Дай мне день. Я узнаю точно. — Я могу тебе его дать, — кивнул Лестрейд. — Но не повторяй того, что случилось с тем человеком — Мориарти. Если тот, кто сделал это, будет в списке подозреваемых, которых мы ищем по обвинению в убийстве, он нужен мне живым и здоровым, чтобы его судили за это. — Он будет в состоянии говорить, — сказал Шерлок.       Лестрейд посмотрел на него и вздохнул. — Ладно.       Шерлок помолчал. — У меня личный вопрос. — О? — протянул Лестрейд удивлённо. — Мне нужен третий человек на свадьбе, — тихо проговорил Шерлок. — Амелия предложила позвать тебя.       Лестрейд несколько секунд выглядел потрясённым, потом медленно кивнул. — О. Да. Да, я согласен. — Хорошо, — сказал Шерлок, когда другой полицейский закончил разговор с Эми. Она подошла к нему и обняла, крепко сжимая в объятиях. Он ответил ей тем же. После того, как Лестрейд и полицейские ушли, Джон закрыл дверь в общей комнате за ними, прислонившись к ней спиной. — Ты справилась. — Я была в ужасе, — сказала она. — Но знала, что должна спасти Мелоди. А потом он просто остановился, но я позвонила тебе, потому что испугалась. Такое часто случается?       Он покачал головой. — Не часто. — Хорошо, — Шерлок почувствовал, как она дрожит, поэтому повёл её к дивану. — Я бы выпила. — Бренди? — спросил Джон, и девушка кивнула. Он пошёл готовить ей напиток.       Шерлок повернулся к ней. — Один из папарацци успел сделать снимок. Оно размыто, но он кажется смутно знакомым. Я хочу, чтобы ты посмотрела на него, когда я получу дубликат. — Хорошо, — ответила она.       Они молчали, пока Джон не приготовил напиток и не принёс его. Эми сделала глоток, а потом ещё один.  — Лучше? — спросил Джон. — Да, — сказала она, кивая. Эми улыбнулась нему, и, он почувствовал, что всё не так плохо, как могло бы быть. Она повернулась к Шерлоку. — Я позвонила тебе, и ты отвлёкся от своего дела. Мне жаль. — Не извиняйся, — ответил он. — Мы останемся с тобой на пару часов. — Вам не обязательно сидеть со мной так долго. Со мной всё будет хорошо. — Я просто жду фотографию, — сказал Шерлок с лёгкой улыбкой. — Я знаю, что ты будешь в порядке.       Она улыбнулась ему, и эта улыбка была более расслабленной. — Хорошо.       Джон сел рядом с ними. — Мелоди заснула?       Она покачала головой. — Нет, но я положила её в кроватку, чтобы нормально держать кочергу. — Я проверю, — сказал Шерлок. Он встал и пошёл в комнату Мелоди. Девочка пила из бутылки с полностью невозмутимым выражением лица. Она выронила её из рук и улыбнулась отцу. Шерлок забрал бутылочку и отнёс к другим. — С ней всё хорошо.       Эми протянула к нему руки, и Шерлок отдал ей Мелоди, а затем протянул бутылку. Эми, наконец, казалось, полностью расслабилась, и в течение примерно сорока пяти минут они разговаривали ни о чём. После раздался стук в дверь, и Шерлок открыл её, увидев, на пороге Джорджа. — У меня есть фотография. — Спасибо, — ответил Шерлок, рассматривая фотографию. Джордж принял это за прощание и ушёл, а Шерлок пошёл к другим. Он показал снимок Амелии. — Узнаёшь этого человека?       Она передала Мелоди Джону и взяла фотографию. Её глаза расширились от шока. — Боже мой, это Рори! — воскликнула Эми. — Я узнаю его пальто. Я была рядом с ним, когда он купил его. И он всегда носит эти штаны на работу, — девушка подняла взгляд. — Но зачем ему вламываться? — Я не знаю, но хочу выяснить, — ответил он, поморщившись.       Холмс не думал, что Рори будет представлять опасность. Но почему внезапный акт агрессии был направлен против него? Холмс этого не знал. Но будь он проклят, если скоро это не выяснит.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.