ID работы: 5894516

All of Time and Space

Доктор Кто, Шерлок (BBC) (кроссовер)
Гет
Перевод
R
Заморожен
126
переводчик
Legendary_woman сопереводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
339 страниц, 57 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
126 Нравится 86 Отзывы 40 В сборник Скачать

Глава 28.4. Разобраться со всеми делами раз и навсегда.

Настройки текста
      Шерлок, как и ожидалось, вскоре пошёл на поправку. Даже несмотря на то, что на второй день в больнице у него начался инфекционный процесс. Врачи дали ему антибиотики и ненаркотические анальгетики, после которых он смог выйти из палаты. Однако Шерлок всё равно испытывал боль и поэтому не мог надолго покидать постель. Эми часто навещала его, иногда с Мелоди и Лорной, а иногда одна. Джон тоже частенько к нему заглядывал. Его близкие узнали, что Холмс в замкнутом пространстве вёл себя, мягко говоря, не очень вежливо и обходительно, но они с горем пополам игнорировали его вспышки и старались успокоить, напоминая себе, что он всё же чувствует боль.       Эми и Шерлок обменялись клятвами в палате, в присутствии Джона, Лорны, Доктора, Лестрейда и их дочери. Амелия отнеслась к этому спокойнее, чем ожидал Холмс. Хотя церемония прошла успешно, он не переставал удивляться тому, что она всё ещё хотела выйти за него замуж несмотря на то, что его поведение в больнице было абсолютно ужасным. Только тогда Шерлок понял, как ему фантастически повезло. Похоже, они прошли это испытание с блеском.       Его выписали из больницы через семнадцать дней после тех выстрелов. Когда Шерлок уже был готов выйти из палаты, раздался стук в дверь. — Оу, — только и воскликнула Эми. Холмс повернулся и увидел Рори Уильямса, стоявшего у дверей и нервно взиравшего на него. Шерлок знал, что он работает именно в этой больнице и искренне удивился, что ему потребовалось так много времени, чтобы навестить его. — Да? — спросил Шерлок, глядя на него. — Я…я хотел лично поблагодарить тебя. Также, мне очень жаль, но всё же я пришёл сказать спасибо, — ответил он. Рори провёл рукой по волосам, и Шерлок заметил свежую воспалённую отметину от пули. — Я понятия не имею, что тогда случилось. — Всё в порядке, — сказал Шерлок. — Не думаю, что это повторится.       Он кивнул, и посмотрел на Эми. — Слышал, что вы вчера поженились. Поздравляю. — Спасибо, — сказала она с улыбкой. — Я слышала, что ты обручился. Так что, и я тебя поздравляю с помолвкой.       Он улыбнулся в ответ. — Да. Спасибо, — Рори замолк. — Я, правда рад, что мы не поженились тогда. Не думаю, что у нас бы что-то получилось. Кажется, сейчас мы с правильными людьми.       Эми кивнула и шагнула к Шерлоку, чтобы взять его за руку. — Я тоже так думаю, — ответила она, сжимая ладонь Шерлок а, на что тот ответил тем же. — Береги себя, ладно? — Вы оба тоже, — Рори кивнул, повернулся и ушёл, в то время как Эми сжала руку Шерлока ещё раз, прежде чем отпустить — Я думал, что для тебя эта встреча будет сложнее, — сказал Холмс, надев шарф. — Я давно уже смирилась с этим, — ответила она. — Если бы он не решился на этот шаг, возможно, было бы сложнее. Я рада, что Рори поговорил с нами. Он заслуживает того, чтобы быть счастливым. — А ты счастлива? — спросил Шерлок.       Эми кивнула, а затем подошла и нежно поцеловала его.  — Очень, — тихо сказала она с улыбкой на лице, после того, как отстранилась. Затем указала на кресло. Шерлок застонал. — Ты должен это принять. Они не хотят, чтобы ты покалечился. — Сомневаюсь, что я убьюсь, выходя из больницы, — пробурчал Шерлок. — Это их политика, тем более ты сделаешь мне одолжение и сможешь пойти пешком после того, как мы минуем лифт, — девушка посмотрела на него, и он сел в кресло, после чего она покатила его по коридору. Как только они оказались в лифте, Эми предложила ему руку. Шерлок взял её и встал. — Снаружи пресса. Однако там не только папарацци. Я подумала, что ты не захочешь, чтобы тебя фотографировали в кресле, а потом расклеивали повсюду. — Ты абсолютно права в этом отношении, — кивнул он. Шерлок не отпустил её руку, и когда лифт спустился до вестибюля, они вышли. Холмс сразу же остановился, когда увидел полчища репортёров за дверью. — Мне нужно что-то говорить? — Я бы не советовала, — ответила Эми.       После, сделав глубокий вдох, они вышли на улицу. Микрофоны направляли прямо им в лицо и люди задавали кучу вопросов одновременно, это было похоже на хаос. Шерлок мог отличить прессу от папарацци, потому что пресса задавала вопросы о стрельбе, а папарацци спрашивали, правда ли, что они поженились, когда он был в больнице. Эми остановилась на секунду и помахала левой рукой. Когда самый внимательный фотограф заметил у неё на пальце обручальное кольцо, то безумие возросло, но к тому времени Шерлок уже поймал такси и они успели сесть внутрь, а потом уехали. — Ты издеваешься над ними, да? — спросил он, подняв бровь. — Иногда, — ответила она с ироничной усмешкой. — Поедем к Доктору?       Он покачал головой. — В первую очередь домой. Мне нужно забрать кое-какие вещи. — Например? — спросила Эми с любопытством. — Одежду. Записи, которые я делал последнее время. Пистолет.       Она слегка усмехнулась. — Всё это уже лежит в ТАРДИС. Джон позаботился об этом. Он даже взял дополнительные патроны. — Вы оба слишком хорошо меня знаете, — пробормотал Шерлок. — Возможно, мне следует об этом беспокоиться. — Ну, я твоя жена. Это моя обязанность, — проговорила она. — Он твой лучший друг, так что этого тоже следовало ожидать, — Холмс дал сигнал водителю и сказал адрес, где они должны были встретить Доктора, а затем откинулся на спинку кресла. Эми взяла его за руку и переплела их пальцы. — Я знаю, что это будет опасно. Но я также понимаю, что это единственный способ остановить их. Мне это не нравится. — А мне не нравится мысль, что я буду вынужден постоянно оглядываться по сторонам, — произнёс Шерлок. — Противостояние — единственный способ избежать этого. — Я знаю, — сказала она со вздохом. — Я просто беспокоюсь. Ты по-прежнему ранен, и я боюсь, что у тебя появится ещё больше ран. А я буду сидеть в ТАРДИС с Мелоди взаперти всё это время, пока вы будете в одиночку жертвовать собой. Всё, что мне остаётся — беспокоиться за всех вас. — Ты можешь заняться чем-нибудь, — ответил он. — Просто пообещай, что ты вернёшься ко мне целым и невредимым без кровоточащих ран, — проговорила она. — Я не могу тебе этого пообещать, — сказал он, покачав головой. — Но могу пообещать, что я постараюсь. Думаю, этого будет достаточно. — Хорошо, я приму твои слова, — сказала она, положив голову ему на плечо. Они молчали всю оставшуюся дорогу, и, когда такси подъехало к месту назначения, к ним подошёл Джон и открыл дверь. — Эскорт-обслуживание от двери до двери. Мне это нравится, — сказала она с улыбкой, пряча за маской беспокойство, хотя Шерлок знал, что оно никуда не ушло. — Всегда стараюсь делать всё самое лучшее для своих друзей, — ответил он с ухмылкой. Как только они вышли, такси уехало, и Ватсон повёл их по аллее к ТАРДИС. Джон открыл дверь и зашёл первым, затем Эми, а потом Шерлок. Холмс оглянулся и увидел несколько знакомых лиц, которых не ожидал здесь увидеть, и слегка улыбнулся. — Мы помогли спасти её. Думаю, наш долг помочь Тишине угомониться, — произнёс Микки из-за консоли. Марта стояла рядом с ним, держала Мелоди и улыбалась. Они заглядывали к ним после того, как Амелия переехала к нему, и девушки смогли быстро поладить друг с другом. Эми сразу же подошла к ней и обняла, прежде чем забрать дочь, а потом поцеловала Микки в щёку. — Кроме того, ЮНИТ не нравится мысль, что кто-то хочет замочить Доктора. Так что мы здесь, в каком-то роде, с официальным визитом. — Я здесь, потому что мне нравится считать себя другом семьи, — ответил Джек из-за спины Микки. — Я же ваш друг, верно? — Конечно, — проговорила Эми, подходя к нему, и поцеловала его в щёку. — Да, Шерлок? — Да, конечно, — кивнул он. Холмс подошёл к двум мужчинам и пожал им руки, а Марта удивила его объятием, которое было настолько быстрым, что тот не успел обнять её в ответ. Он был рад видеть их. Они бы приняли любую помощь от них. — Уже разобрались с приветствиями? — Шерлок услышал голос Доктора, доносящийся из-под консоли. — Более или менее, — сказала Эми. — Куда мы направляемся? — В 1969 год. В Белый дом, если быть точным. Мы нанесём визит Кантону Эверетту Делавэру III*, во время его встречи с президентом, — Доктор закончил свои дела под консолью и вернулся к остальным. — У Микки и Марты есть информация о пришельцах, с которыми работает Тишина. Им удалось поговорить с одним из их агентов до того, когда повязка на глазу самоликвидировалась. — Что вы узнали? — спросил Шерлок. — Как мы и думали раньше, ты можешь узнать об их присутствии, только если посмотришь на них, — сказал Микки. — Они высокие, и очень похожи на типичное представление людей о пришельцах, за исключением того, что они носят костюмы. Тишина может управлять электричеством, стирать память и влиять на психику людей. — Мы думаем, что они именно так заставила прошлую Эми прийти к тебе домой, — сказала Марта. — Однако это всё, что мы знаем. Возможно, оружие может их остановить, но мы не уверены. Никто из нас не видел их, по-крайней мере, мы не можем вспомнить, и среди нас нет глупцов, которые бы попробовали надеть повязку, чтобы проверить их присутствие. — Джек тоже провёл некоторые исследования, — ответил Доктор. — У него есть идея, но нам нужна помощь. Потом всплыло имя Кантона и всё начало складываться в какое-то подобие плана, — он посмотрел на Эми, и беспокойство отразилось на её лице. — Настоящий план сформируется, как только мы встретимся с ним, — заверил Доктор девушку. — Кто был президентом в это время? — спросил Джон. — Никсон, — хором ответили Доктор и Джек, а после засмеялись. Марта слегка хихикнула, и Эми, казалось, тоже повеселела. — Как мы попадём на встречу? — спросил Шерлок. — Легко. Я тихо посажу ТАРДИС в Овальном кабинете** и замаскирую, — Доктор передвинул какой-то рычаг, и вдруг громкий звук наполнил комнату, и все закрыли уши. — Всё в порядке, так и было запланировано, — кричал он сквозь шум. После его слов рычаги заискрились, и Доктор слегка подпрыгнул на месте. — А вот это нет! — дым начал заполнять комнату, и Повелитель времени согнал всех к двери. — Мы приземлились, но я совсем не так хотел выйти к президенту.       Шерлок был ближе всех к двери, поэтому он распахнул её, и вскоре остальные вышли в комнату. Никсон сидел за своим столом, другой человек сидел напротив него и недоуменно смотрел на них, а когда Доктор вышел, закрыв за собой дверь, в комнату ворвались агенты секретной службы. Дым всё ещё валил из ТАРДИС. Все, кроме Эми, поднял руки, когда в их сторону направили оружие. —Теперь у тебя есть план? — тихо спросила Доктора Эми, когда Мелоди заплакала.       Он кивнул и шагнул вперёд. — Я могу решить вашу проблему, господин Президент. — Как вы сюда попали? — спросил Никсон, вставая. — Сэр, при всём уважении, присядьте, — проговорил главный агент, его пистолет был направлен на Доктора. Никсон присел. — Вы можете быть мишенью. — Он и есть мишень, но не моя, — ответил Доктор. — И не моих друзей. Есть маленькая девочка, которая звонит вам в одно и то же время, каждый день. Прямым звонок. — Откуда вы знаете? — спросил Никсон. — Я могу найти её. И помогу избавиться от этой угрозы. Но мне нужен он, — сказал Доктор, кивнув головой в сторону другого человека. — Кантон Эверетт Делавэр III. Мне нужно ваше разрешение. — Он всё ещё представляет угрозу, — сказал агент.       Кантон встал и посмотрел на Повелителя времени. Он целенаправленно вышел на линию огня. — Сэр, этот человек приземлился в синий британской полицейской будке, в которой уместились… — Кантон быстро посчитал головы. — Восемь взрослых и ребёнок. Умно. — Спасибо, — поблагодарил Доктор. — И он знал о вашей проблеме. Я бы дал ему шанс объяснить в чём заключается решение этой проблемы. — Сэр, это самая настоящая угроза! — воскликнул агент. — Этот человек появился в будке в вашем кабинете. Он не просто принёс её сюда, — проговорил Кантон, указывая на Доктора. Затем мужчина перевёл палец на агента. — И он провернул это у него перед носом. Я бы сказал, что только одного человека вам нужно выслушать. Дайте ему пять минут. — Ещё раз спасибо, — ответил Доктор. — И если он не перестанет это повторять, я сам его застрелю, — сказал Кантон. — Последнее спасибо было лишним, — пробормотал Доктор.       Никсон задумался на мгновение. — У вас пять минут, — ответил он. — Сэр! — воскликнул главный агент. — У него есть пять минут, — грубо бросил Никсон. — Отбой.       Главный агент опустил пистолет и другие сделали тоже самое. Медленно остальные, пришедшие с Доктором, опустили руки. — Отлично, — ответил Повелитель времени с ухмылкой, потирая руки. — Мне понадобится следующее: спецназ, карты всех улиц Флориды и феска.       Спутники Доктора дружно вздохнули на последний запрос. — Феска? Серьёзно? — спросила Марта. — По-видимому, Ривер выстрелила в последние две оставшиеся, — сказала Лорна. — Он пытался добыть ещё одну с времён поездки в Древний Рим. — Дайте ему карты, — сказал Кантон.       Меньше чем через три минуты ему принесли их. Доктор разложил их на полу и начал изучать. Как только он добрался до последней, зазвонил телефон. — Ответьте, — Кантон сказал Никсону. — Это здесь! — воскликнул Доктор, когда рука Никсона зависла над телефоном. — Единственное место, откуда может идти звонок. Это единственное место рядом с НАСА с теми названиями улиц, о которых говорит маленькая девочка. Джефферсона, Адамса и Гамильтона — все пересекаются здесь.       Никсон поднял трубку. — Алло? — Астронавт! Он приближается! — Нужно починить ТАРДИС, — сказал Доктор, возвращаясь в машину времени. — У вас не получиться доставить спецназ туда вовремя. Мы разберёмся с этим. Кантон, вы тоже. Давайте, все вместе. Господин Президент, скажите ей, что помощь уже в пути, — Доктор распахнул двери, из которых повалил дым, но в остальном ТАРДИС, казалось, была в порядке. Все забрались внутрь, в том числе и Кантон, и после того, как они закрыли двери, послышался звук от пуль. — Она…больше. Внутри, — сказал Кантон в восторге. — Да, да, я знаю, не время глазеть по сторонам, — ответил Доктор. Он опустился под консоль, повозился с чем-то, а потом побежал обратно и начал нажимать переключатели, двигать рычаги, устанавливая курс. — Маленькая девочка, мы скоро придём. — Лорна, ты не могла бы взять Мелоди на минутку? — попросила Эми. — Да, конечно, — сказала она, взяв девочку из рук Амелии. — Доктор, — позвала Эми, но он проигнорировал её. Она подошла к нему и повернула его к себе. — Доктор. Эта маленькая девочка… она собирается идти в том скафандре? — Ты боишься, что это Ривер, — сказал он. — Да. Я думала, что Тишина не заберёт её. Я думала, что она проведёт детство с нами. — Так и будет, — сказал Доктор, положив ей руки на плечи. — Но да, та маленькая девочка — это Ривер. На самом деле, прошлая регенерация Ривер. Когда она регенерирует в двадцать, она регрессирует, станет маленькой девочкой, и Тишина похитит её, а затем Ривер убьёт меня, — Эми всхлипнула. — Шерлок! — позвал Доктор, пока обнимал девушку. — Да? — ответил Холмс, подойдя. — Забери свою жену на пару минут, и что бы ты ни делал, не показывайся на глаза маленькой девочке. История должна идти своим чередом, как она и идёт. Если ваша дочь увидит вас, прежде чем она регенерирует в Ривер, всё может измениться, — он отпустил Эми, и Шерлок забрал её. — Вы должны убедиться, что маленькая девочка уйдёт, — сказал он всем остальным. — Я думал, ты сказал, что она убьёт тебя, — озадаченно проговорил Джек. — Она это сделает, когда станет старше. Она убежит и будет прятаться от Тишины в течение многих лет, живя, как Ривер Сонг, а потом они найдут её снова, — Доктор увидел непонимающие взгляды. —  Это всё шутки времени-шремени***. — Это объяснение имеет смысл? — спросил Кантон. — Да, — в унисон сказали Марта и Микки. — Итак, мы найдём девочку и поможем ей сбежать, — проговорил Джон. — А что потом?       Доктор нахмурился. — Тогда начнётся её регенерация. — Да, но как? — спросил Ватсон. — Я не знаю. Ривер не рассказывала мне об этой части. — Получается, моя маленькая дочь будет скитаться вокруг Флориды, пока не превратится в Ривер? — сказала Эми, распаляясь. — Ты же знаешь, что спровоцирует регенерацию, правильно? — Да, — сказал Доктор. — Я пережил десять своих. — Тогда вызови её, — сказала она сквозь зубы, отстраняясь от Шерлока.       Доктор подошёл к Эми. — Она должна быть при смерти, чтобы началась регенерация, — мягко объяснил он. — Ты действительно хочешь, чтобы я выстрелил в неё? Или ударил? Или нанёс бы ей вред другим способом? — Нет, — тихо сказала Эми.       Он обхватил руками её лицо. — Я в любой случае не могу пойти. Что бы ни сделала Тишина при её рождении, сейчас это сработает. Она захочет убить меня. Нам троим придётся ждать здесь остальных, пока они будут искать её и помогать бежать, — Доктор нежно поцеловал девушку в лоб. — Это тяжело, я знаю. Ни один родитель не должен проходить через всё это.       Эми повернулась к мужу и обняла его. Шерлок посмотрел на Доктора и кивнул. Холмс понимал, что их план обязательно сработает, но он также, как и Эми, не хотел, чтобы его дочери причиняли боль. Однако другого пути не было. — Пускай они сделают это, — наконец произнёс он.       Доктор кивнул в ответ. — Вы все его слышали. Убедитесь, что она выйдет. Кантон, оставайтесь с нами, — затем Доктор подошёл к Джеку. — Когда она уйдёт, верни всех обратно. Мне нужно будет осмотреть всё. — Понял, — бросил он, выводя всех из ТАРДИС.       Лорна подождала, пока Эми не отстранилась от Шерлока и не взяла Мелоди из её рук. Девушка ближе прижала свою дочь и что-то шептала ей, сидя на стуле возле консоли. Шерлок вернулся к Доктору и Кантону после того, как удостоверился, что Эми в порядке. Мужчины, казалось, ждали его. — Почему вы хотите, чтобы я пошёл следом? — спросил Кантон. — Я думаю, что где-то неподалёку база инопланетян, — сказал Доктор. — Если её удерживают здесь, тогда они захотели бы быть поблизости. Я хочу выманить одного из них, и вы двое единственные с пистолетами, если только Джон не взял с собой свой. Не спрашивал у него, но, возможно, он носит оружие. Если мы сможем ранить одного то, вероятно, у нас получиться его разговорить, — Доктор замолчал. — Я знаю, что я не из тех, кто жаждет намеренно причинять вред другому живому существу. Это противоречит моему кодексу. Но они хотят убить меня, и я хочу знать почему. Мы отправимся на их поиски, пока другие будут помогать Ривер. — Где мои вещи? — спросил Шерлок. — В твоей новой комнате, — ответил Доктор. — Я тебе покажу, — они шли по коридору и почти дошли до поворота, когда послышался грохот, крик Эми и, наконец, выстрел. Мужчины быстро развернулись и побежали обратно. Взрыв разломал двери ТАРДИС, так что они еле держались на петлях, Эми плотно прижимала Мелоди, а Кантон целился во что-то. Они подошли к Эми и огляделись по сторонам. — Что-то взорвало двери и направилось к нам, поэтому я закричала, — проговорила она, и Шерлок обнял её. — Кантон спас нас. — Думаю, что мы поймали себе инопланетянина, работающего на Тишину, — сказал Доктор. — Делайте что угодно, но не отворачивайтесь. Шерлок, Эми. Можно записать видео на каком-нибудь из ваших телефонов? — Вот, — сказал Шерлок, доставая мобильник из кармана своего пальто. — Я бы хотел задать ему несколько вопросов, — проговорил Доктор. Не отворачиваясь, он и Шерлок спустились на первый этаж ТАРДИС. Холмс включил запись на телефоне. — Что ты такое? — Мы — Тишина, — сказал инопланетянин, его голос звучал глухо и надрывно. — Итак, это религиозное движение основано на твоей расе, — сказал Доктор. — Да. — Почему ты хочешь меня убить? — Чтобы предотвратить первый вопрос, который будет задан, — ответил он. — Тишина падёт, когда будет задан вопрос. — Какой вопрос? — спросил Доктор. — Я не скажу вам, — голос пришельца становится слабее. Чем бы Кантон его не ударил, травмы были серьёзные, и, скорее всего, смертельными.       Доктор прищурил глаза. — Как долго вы вмешиваетесь в дела человечества? — Мы были рядом до огня и колеса, — сказал инопланетянин. — Мы оказываем влияние на человечество с самого первого появления человека на Земле. — У вас было довольно много времени для составления плана, да? — сказал Доктор. — Как нам остановить вас? — Вы должны убивать нас как только увидите, — он долго набирал воздух в лёгкие. — Но вы не… помните нас, когда отвора…чиваетесь. Мы будем продо…ать сражаться с тобой… Доктор. Мы остановим… первый… вопрос. — Шерлок, можешь остановить запись, — сказал Доктор с лёгкой улыбкой.       Шерлок остановил запись, затем воспроизвёл видео. — Он остался на экране, Доктор, — ответил он. — Отличная новость, — сказал Повелитель времени. — Думаю, что теперь у меня есть план. Мне просто нужно сделать ещё одну вещь. Но для начала дождёмся остальных. — Мне положить конец его страданиям? — спросил Кантон. — Нет необходимости, — сказал Доктор. — Он уже мёртв.       Эми подошла к ним, и поцеловала Кантона в щёку. — Спасибо, что спасли нас. — Без проблем, — кивнул он.       Она посмотрела на Шерлока, а потом снова на Кантона. — Когда у меня будет сын я назову его в вашу честь, — Шерлок кивнул, его устраивало её предложение. — Спасибо, — сказал Кантон, и казалось, что он немного покраснел. Затем мужчина посмотрел на Шерлока. — Помогите мне избавиться от него.       Шерлок кивнул, передал телефон Доктору и помог Кантону вытащить мёртвого пришельца из ТАРДИС. Он был ранен, но не так сильно, как Шерлок думал. Когда они закончили, пришли Джек, Лорна, Микки и Марта. — Ну? — спросил Шерлок. — Джон помогает ей прямо сейчас, — сказал Джек. — Или помогал, мы оставили его там. — Ты оставил его? — удивлённо спросил Шерлок. — Он настаивал, — сказала Лорна. — Джон сказал, что одному человеку легче её выкрасть. — Мы должны вам кое-что рассказать. Она ранена, — сказал Микки. — К тому времени, как мы добрались до неё, она выкарабкалась из костюма. — Джон осмотрел её, но он ничем не может ей помочь, — сказал Джек. — Она слишком сильно поранилась, поэтому, наверное, скоро регенерирует. — Отлично, — сказал Шерлок. — Что случилось с дверями? — спросила Лорна. — У нас был гость, — ответил он. — Я пойду искать Джона, — затем он посмотрел на Кантона. — Дайте мне свой пистолет. У меня нет времени, чтобы искать свой.       Кантон передал ему пистолет. — Держите. — Я скоро вернусь. Он пошёл в том же направлении, откуда вы пришли? — Да, — сказала Лорна. — Я пойду с тобой, — Шерлок кивнул, и они отправились вдвоём. Лорна быстро привела его к тому месту, и по её привычкам было понятно, что она проходила военную подготовку. Девушка постоянно искала укрытия, которых здесь было не много, и всегда придерживалась тени. Она заметила Джона раньше Шерлока и остановилась. — Это те инопланетяне? — спросила Лорна.       Шерлок кивнул, не отрывая от них глаз. — Да, — ответил он. Двое из них направлялись к Джону, который был ранен и лежал на земле. Он пытался вытащить пистолет из кармана пальто. Шерлок направил пистолет Кантона на голову ближайшего инопланетянина и выстрелил. Второй выстрел пришёлся в грудь, а затем он прицелился в голову второго и снова спустил курок. Инопланетяне упали на землю, а Шерлок и Лорна подошли к ним. Холмс выстрелил ещё раз обоим в лоб, а девушка помогла Джону подняться. — С тобой всё в порядке? — спросил Шерлок, не посмотрев на Джона, но внимательно наблюдая за пришельцами. — Да. Просто подвернул лодыжку, — ответил он. — Это те пришельцы, да? — Да, — сказал Шерлок. — Один из них нанёс нам визит на ТАРДИС, — мужчина подошёл к ним. — Джон, дай мне свой пистолет. Возвращайтесь поскорее назад. Думаю, у Доктора есть план.       Джон протянул ему пистолет, а затем облокотился на Лорну, чтобы удержать равновесие. Они вернулись обратно так быстро, как смогли, и обнаружили, что Доктор заделал дыры в двери тем, что нашёл в ТАРДИС. Они открылись и закрылись, когда компания вошла внутрь. — Марта, присмотри за Джоном, — сказал Доктор, в это время переключая рычаги управления. — Нам нужно вернуться в кабинет Никсона, сделать ещё одну поездку, а затем вернуться обратно сюда. Шерлок, я верю, что ты сможешь покончить с Тишиной раз и навсегда, когда мы всё закончим, — Доктор посадил ТАРДИС и подошёл к двери. — Кантон, пойдёмте со мной. — Хорошо, — сказал Кантон.       Двое мужчин вышли, а через несколько минут вернулись. — Возвращаемся во Флориду, но на этот раз в НАСА. Нужно удостовериться, что кое-что полетит вместе с Аполлоном, — сказал Доктор, после чего снова начал возиться с управлением корабля. — Видео, — догадался Шерлок. — В точку. Высадка на Луну является одним из самых широко освещаемым событием на телевидение во всей истории, и каждый человек, по статистике, смотрел его хотя бы раз. Когда я закончу, Тишина будет уничтожена в считанные секунды. — Хорошо придумано, — одобрительно сказал Микки, а Шерлок рассказал им всё, что произошло, пока они помогали Ривер бежать.       ТАРДИС приземлилась, и Доктор снова ушёл вместе с Кантоном. На этот раз их не было довольно долго, и Повелитель времени рассыпался в извинениях за то, что задержались, когда они вернулись. Наконец, компания снова приземлилась в тот же склад, в котором были до этого. — Шерлок, Кантон, Джек. Пойдемте со мной, — Доктор взял портативный экран с консоли. — Нам нужно их найти.       У них ушло не так много времени, чтобы найти логово, потому что они увидели закрытый люк, ведущий внутрь канализации. Они подождали несколько минут и прошли в канализационный люк. Шерлок забрал свой пистолет и получил дополнительные пули от Кантона. Джек одолжил пистолет Джона. Они вытащили оружие и последовали за Доктором в широкую пещеру, в которой было много оборудования. Повсюду были последователи Тишины. Мужчины остановились недалеко от входа. — Ну? — вопросил Джек. — Шерлок, только ты можешь им объяснить. Слова должны исходить от тебя, иначе они не оставят тебя в покое, — сказал Доктор. — Я здесь для того, чтобы показать путь. Ты будешь говорить.       Шерлок кивнул и вошёл внутрь. Все пришельцы повернулись и посмотрели на него. — Шерлок Холмс, — сказал кто-то из них. — А, так вы знаете меня, — начал он. — Хорошо. Сегодня я хочу показать вам кое-что. По-видимому, вы нашли тела ваших собратьев, которых мы убили. Мы можем сделать ещё хуже, мы и другие люди. Вы видите это? — сказал он, показывая жестом на прибор, который держал Доктор. Он поставил его в центр и включил. — Несмотря на то, что человек забывает вас после того, как отвернётся, ваш вид всё равно остаётся на видеозаписи. Мы добавили специальное сообщение для трансляции высадки на Луну.       На экране появился Нил Армстронг, и как только он наступил на поверхность Луны, на экране появился инопланетян, который ворвался в ТАРДИС. Он сказал: «Вы должны убивать нас как только увидите» программа снова вернулась к Армстронгу. Пришельцы начали двигаться. — Я устал от попыток покушения на мою семью. Мне осточертело ваше вмешательство, и если ваши собственные слова можно обратить против вас, чтобы сохранить мою семью в безопасности, так тому и быть. Я предупредил вас. Я серьёзен, — пришельцы начали двигаться и атаковать, а затем началась стрельба, трое мужчин расстреляли всех пришельцев, прежде чем у них закончились патроны. В живых никто не остался. — Я бы сказал, что всё прошло хорошо, — заметил Шерлок, проверяя свой пистолет. — От выстрелов всегда так много шума? — спросил Доктор, вытаскивая пальцы из ушей. — Просто пистолеты громко стреляют, — сказал Кантон, пожимая плечами. — Мы закончили здесь? — Да. Да, мы закончили, — сказал Доктор. Он посмотрел на Шерлока. — Ты и твоя семья теперь должна быть в безопасности. — Надеюсь на это, — ответил он. Они покинули логово пришельцев и вернулись назад в ТАРДИС. — Сделано, — сказал Шерлок, когда все собрались. — Хорошо, — ответил Микки. — Мы передадим все сведения в ЮНИТ. Надеюсь, это и правда конец. — Да, — сказал Шерлок. Эми подошла к нему и чуть-чуть улыбнулась. — Я верю, что сейчас мы в безопасности, — спокойно сказал он. — Хорошо, — сказала она. Амелия ухватила его шарф свободной рукой и притянула к себе для поцелуя. Когда она отстранилась, на её лице осталось задумчивое выражение. — Я надеюсь, что Мелоди уже регенерировала. Я просто… мне не нравится мысль, что она где-то там совсем одна. — Мне тоже, — сказал он. — Но она наполовину Холмс и наполовину Понд. Она справится. — Да, я знаю, — сказала она. Затем Эми улыбнулась ещё шире. — Доктор предложил провести нам медовый месяц. Думаю, что это, наверное, лучше всего того, что мы запланировали. — Это интересно, — сказал Шерлок, немного подумав. — Есть один космический круиз, который мне кажется идеальным, — сказала она. — Что ты думаешь насчёт него? — Я позволю тебе принять решение самой, — сказал он, и она рассмеялась. — Что? — Чувствую, что я буду играть роль весёлой мамочки, а ты зануды папочки. — До тех пор, пока моя семья цела и здорова, меня не будет волновать, что вы обо мне думаете — ответил Шерлок. — Я знаю. Это одна из причин, почему я люблю тебя. Тогда космический круиз, — она улыбнулась ему, и он улыбнулся в ответ. Ему потребуется немного времени, чтобы полностью поверить в то, что сейчас его семья была в безопасности. Этого было достаточно.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.